Traduction de "provisions for losses" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Losses - translation : Provisions - translation : Provisions for losses - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

PROVISIONS The actuarial losses for 2009 on the defined benefit obligation amounted to Euros 97.0 million .
Les pertes actuarielles enregistrées en 2009 au titre des prestations définies se sont élevées à 97,0 millions d' euros .
2.20 The draft directive does not contain further information about the computation of provisions for anticipated losses.
La proposition de directive n'apporte pas de précisions supplémentaires concernant l'évaluation des provisions pour risque de pertes.
Those articles concern tax exempted provisions and reserves, and the take over of losses.
Ces articles traitent des provisions et des réserves exonérées d impôt et de la reprise des pertes.
Compensation for losses
La décision d'une partie au différend de mettre fin à la médiation est communiquée par lettre au médiateur et à l'autre partie au différend.
Fourthly, the directive seeks to have environmental damage made good and for that reason the provisions on compensation for interim losses have been deleted.
Quatrièmement, l'objectif de la directive est la réparation des dommages environnementaux, et la compensation des pertes intermédiaires a donc été supprimée.
allow full deductibility for all R amp D expenses (no capitalisation or accelerated depreciation of these expenses) with adequate carry forward and carry back provisions for losses incurred.
permettre une déduction intégrale de toutes les dépenses en matière de R amp D (sans capitalisation ni amortissement accéléré de ces dépenses) en prévoyant des dispositions appropriées permettant d'imputer aux exercices antérieurs ou ultérieurs des pertes encourues.
Losses for the operating year 1996
Perte exercice 1996
The provisions contained in Article 1110 give investors the right to sue Governments for compensation should their investments incur losses as a result of regulatory measures.
Les dispositions de l'article 1110 donnent aux investisseurs le droit de poursuivre les gouvernements pour obtenir réparation si leurs investissements se déprécient du fait de mesures réglementaires.
These provisions are aimed at ensuring fertilisation based on crop needs and reduction and prevention of nitrogen losses to water.
Ces dispositions ont pour objet de garantir une fertilisation en fonction des besoins des cultures, ainsi que de réduire et de prévenir les pertes d azote dans l eau.
This was done without regard for losses.
J'aimerais, à cet égard, citer encore quatre exemples.
Contraband packs trade (millions of packs) Losses for indusiry and retailers (million Ecu) Fiscal losses (million Ecu)
Paquets de cigarettes de contrebande (en millions de paquets) Pertes pour l'industrie et les détaillants (millions d'écus) Pertes fiscales (millions d'écus)
Saudi Arabia seeks compensation for ecological losses between 1990 and 2001 and economic losses between 1991 and 1993.
Il a donc modifié les calculs de l'Arabie saoudite compte tenu de ces différences.
Losses
Grèce
They certainly never received acknowledgement for their losses.
Ils n'ont certainement jamais reçu la reconnaissance de leurs pertes.
Recent estimates indicate losses for preference dependent countries.
De récentes données font état des pertes qu'ils ont subies.
Use of old losses for tax exemption purposes
Utilisation des pertes anciennes à des fins d exonération fiscale
Putin demands compensation from the US for losses from the sanctions, including losses from the introduction of necessary counter sanctions.
Poutine exige des USA une indemnisation des préjudices résultant des sanctions, y compris les pertes dues à l'introduction de nécessaires contre sanctions.
Reimbursing shop owners for their losses during the curfew
Indemnisation des commerçants de leurs pertes pendant le couvre feu
Article 4 Transitional regime for foreign exchange losses 1 .
Article 4 Régime transitoire des pertes de change 1 .
Among poultry, losses totalled approximately 126,314,250. Mutton and lamb losses totalled 13,328 tons, while beef losses totalled 2,512 tons, on the basis of males only. The figures for goats were 11,760 tons, for poultry 10,881 tons and for table eggs 182,150,000.
Les pertes se montent à 13 328 tonnes en ce qui concerne la viande de mouton, 2 512 tonnes pour la viande de boeuf (veaux et vaches non compris), 11 760 tonnes pour la viande de chèvre, 10 881 tonnes pour la viande de volaille et à 182 150 000 oeufs qui auraient été destinés à la consommation.
Carrier Losses
Pertes de la porteuse
Losses due
Pertes dues à des vols
Total losses
Pertes cumulées
Title Losses
Intitulé Pertes
Total losses
Total des pertes
Operating losses
Pertes d exploitation
Other losses Twelve of the claims in this instalment seek compensation for other losses for a total asserted value of KWD 409,306 (approximately USD 1,416,284).
Il est question d' autres pertes dans 12 réclamations de la présente tranche, pour un montant déclaré total de KWD 409 306 (environ USD 1 416 284).
quot Compensation will be provided for pecuniary losses (including losses of income and medical expenses) resulting from mental pain and anguish.
quot Une indemnité sera versée pour les pertes pécuniaires (y compris les pertes de revenu et les dépenses médicales) résultant d apos un préjudice psychologique ou moral.
The ECB s reserves and those provisions equivalent to reserves shall include, without limitation to the generality of the accumulated equity value , the general reserve fund and the provisions equivalent to reserves for valuation losses with respect to foreign exchange rates and market prices
Les réserves de la BCE et les provisions équivalentes à des réserves comprennent, sans préjudice du caractère général du concept de valeur des fonds propres accumulés , le fonds de réserve général et les provisions équivalentes à des réserves pour pertes de valorisation au titre des taux de change et des prix de marché
Just to cover losses, the current annual losses of the undertakings!
Tout cela pour éponger les seuls déficits annuels d'exploitation.
Alongside the serious losses suffered by British farmers for whom the Agriculture Council of 1 and 2 April adopted compensation measures there are the losses which farmers in other Member States are also suffering and will suffer still more if appropriate provisions are not adopted with due urgency.
Au dommage substantiel subi par les éleveurs britanniques à l'égard desquels le Conseil agricole des 1er et 2 avril derniers a adopté des mesures de dédommagement vient s'ajouter le dommage que les éleveurs des autres pays membres sont en train de subir et continueront de subir si des mesures appropriées ne sont pas prises avec l'urgence requise en l'occurrence.
The Panel reviewed approximately 100 claims for D1 (departure) losses and 80 claims for D1 (MPA) losses relating to forced hiding, illegal detention and hostage taking.
Le Comité a examiné une centaine de réclamations pour des pertes D1 (départ) et 80 réclamations pour des pertes D1 (PPM) liées à l'obligation de se cacher, à une détention illégale ou à une prise en otage.
Losses, which include for example losses or thefts of cash, stores or other assets, are not different in nature from other expenses.
Qu apos il s apos agisse de la perte ou du vol de numéraire, de marchandises ou d apos autres avoirs, par exemple, elles sont de même nature que les autres dépenses.
Thirteen of the individual claimants in the thirtieth instalment also claimed for personal losses, including the losses of unincorporated businesses that were separate and distinct from the losses sustained by the Kuwaiti company.
Treize requérants individuels de la trentième tranche demandaient également à être indemnisés de pertes personnelles, notamment de pertes d'entreprises non constituées en société qui étaient distinctes des pertes de la société koweïtienne.
Provisioning for loan losses fell in 2004 , as in 2003 .
Les provisions pour créances irrécouvrables ont baissé en 2004 , comme en 2003 .
However , losses for the euro area have not been uniform .
Cependant , ces pertes de parts de marché de la zone euro n' ont pas été uniformes .
UNUSUALLY LARGE OR COMPLEX CLAIMS FOR D8 D9 BUSINESS LOSSES
RÉCLAMATIONS EXCEPTIONNELLEMENT IMPORTANTES OU COMPLEXES POUR PERTES COMMERCIALES OU INDUSTRIELLES DE TYPE D8 D9
MODIFICATIONS TO JORDAN'S COMPENSATORY PROGRAMME for Rangeland and Habitat Losses
Aux termes de la décision 16 du Conseil d'administration (S AC.26 1992 16), il sera alloué des intérêts aux requérants dont la réclamation aura été acceptée à partir de la date à laquelle la perte leur aura été infligée jusqu'à la date du paiement, à un taux suffisant pour compenser la perte découlant pour eux de l'impossibilité de faire usage pendant l'intervalle du principal de l'indemnité octroyée .
EXPECTED LOSSES FOR THE PERIOD MAY DECEMBER 1993 1 877.6
Pertes prévues pour la période mai décembre 1993 1 877,6
State compensation schemes for losses due to predators do exist.
Il en va de même pour la chasse aux phoques et la pêche à la baleine.
I gave Kinney notes for my share of the losses.
J'ai donné à Kinney des billets pour ma part des pertes.
Let's see, my losses for the afternoon come to what?
Voyons, combien aije perdu aujourd'hui ?
Unrealised price losses on securities Unrealised price losses on interest rate swaps
Moinsvalues latentes sur titres Moinsvalues latentes sur contrats d' échange de taux d' intérêt Moinsvalues latentes de change Total
D (other) losses
Pertes D (autres)
a contingent losses
a les pertes éventuelles

 

Related searches : Provisions For - Relief For Losses - Indemnify For Losses - Account For Losses - Allowance For Losses - Provision For Losses - Indemnity For Losses - Provisions For Claims - Provisions For Receivables - Provisions For Payment - Provisions For Guarantees - No Provisions For