Traduction de "raising suspicion" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Raising - translation : Raising suspicion - translation : Suspicion - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avoid most suspicion some suspicion is sinful. | Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
O believers, eschew much suspicion some suspicion is a sin. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Shun much suspicion for lo! some suspicion is a crime. | Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Believers, abstain from most suspicion, some suspicion is a sin. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
It's mere suspicion. | C'est de la suspicion ! |
She's above suspicion. | elle est insoupçonnable. |
Everybody's under suspicion. | Tout le monde est suspect. |
Well, uh, suspicion. | Pour suspicion. |
O ye who believe! avoid much suspicion verily some suspicion is a sin. | O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
He is above suspicion. | Il est au dessus de tout soupçon. |
Am I under suspicion? | Suis je soupçonné ? |
Am I under suspicion? | Suis je soupçonnée ? |
Am I under suspicion? | Fais je l'objet de soupçons ? |
Believers, avoid much suspicion. | O vous qui avez cru! |
Suspicion of grand larceny. | Vol qualifié. |
Knowledge short, suspicion long. | Savoir court, soupçon long. |
It is incompatible with the expression of suspicion, worse still, the expression of possible suspicion. | Il est incompatible avec la déclaration de soupçon, pire encore, la déclaration d' éventuels soupçons. |
Ignorance breeds prejudice and suspicion. | L'ignorance engendre préjugés et méfiance. |
He hasn't the slightest suspicion. | Il n'a pas le moindre soupçon. |
Am I under suspicion here? | Suis je soupçonné, là ? |
Am I under suspicion here? | Suis je soupçonnée, là ? |
Historical experience incites this suspicion. | Cette expérience historique exacerbe cette suspicion. |
we'll treat that with suspicion. | nous traiterons ça avec suspicion. |
Suspicion Confirmation Delay a. Epizootology | Suspicion Confirmation Délai a. Epizootologie |
César's wife is above suspicion. | C? La femme de César est dessus de tout soupçon. |
Suspicion often father of truth. | La méfiance dévoile souvent la vérité. |
Action in case of suspicion | Mesures en cas de suspicion |
Turkey's inactivity has aroused intense suspicion. | L'inaction de la Turquie a éveillé une intense suspicion. |
His unusual behavior aroused our suspicion. | Son comportement inhabituel éveilla notre méfiance. |
It is only suspicion so far. | Ce n'est jusqu'à présent qu'un soupçon. |
Suspicion is the poison of friendship. | Soupçon est d'amitié poison. |
Indeed some suspicion is a sin. | Evitez de trop conjecturer sur autrui car une partie des conjectures est péché. |
Bring forth the parties of suspicion. | Fais sortir les parties de la suspicion. |
There was a suspicion of cancer | Il y avait un soupçon de cancer |
That is the suspicion which persists! | Tel est le soupçon qui se fait jour. |
The househusband is viewed with suspicion. | Les hommes au foyer sont regardés du coin de l'?il. |
I resented your attitude of suspicion. | Votre attitude soupçonneuse, m'irritait. |
He's free of all mean suspicion. | Il n'est pas jaloux ! |
Suspicion is only toy of fools. | Soupçon être jouet préféré d'imbécile. |
Non specific signs, no official suspicion | Pas de signes particuliers, pas de suspicion officielle |
Finally, the Working Group expresses grave concerns at the security certificate process. This procedure allows the Government to detain aliens for years on the suspicion that they pose a security threat, without raising criminal charges. | Enfin, le Groupe de travail est vivement préoccupé par le système de certificats de sécurité qui autorise les pouvoirs publics à détenir des étrangers pendant des années lorsqu'ils sont soupçonnés de constituer un danger pour la sécurité sans avoir à les inculper. |
Banks and Parties, Looked at with Suspicion | Banques et partis politiques considérés avec méfiance |
The supplied documentation rises customs officers' suspicion. | Les documents fournis éveillent la méfiance des douanes qui demandent des explications. |
I have a suspicion about his death. | J'ai un soupçon quant à sa mort. |
He had never had the slightest suspicion. | Il n avait jamais eu le moindre soupçon. |
Related searches : On Suspicion - Raise Suspicion - Suspicion About - Clinical Suspicion - Cast Suspicion - Suspicion Arises - Allay Suspicion - Without Suspicion - Mutual Suspicion - High Suspicion - False Suspicion