Traduction de "reached through" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Reached - translation : Reached through - translation : Through - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Through one, all may be reached. | Je vois. |
That goal must be reached through negotiations. | L'accord ne peut découler que d'une conférence internationale de paix. |
Disarmament and détente must be reached through armaments. | Aussi faut il saluer les initiatives de ces dernières semaines mais il faut encore les approfondir, les mener à leur terme, et y associer peu à peu tous les pays de la Communauté. |
Approximately 60,000 children were reached indirectly through this project. | Environ 60 000 enfants ont été touchés indirectement par ce projet. |
Percentage of credit institutions that could be reached through the PEACH . | Pourcentage d' établissements de crédit susceptibles d' être atteints par la PE ACH . |
Chau and his relatives can be reached through this email truonghoangthai158 yahoo.com | M. Chau et sa famille peuvent être joints à cette adresse courriel truonghoangthai158 yahoo.com |
6.2.1 Some of the groups concerned can be reached through targeted campaigns. | 6.2.1 Certains des publics concernés relèvent de campagnes ciblées. |
From then on, her performances reached many Indian households through cassettes and records. | A partir de ce moment là, ses concerts ont touché de plus en plus de foyers indiens par l'entremise de cassettes et d'enregistrements. |
Through its breakthrough of 10 August, the Conference on Disarmament reached a landmark. | Grâce à sa percée du 10 août, la Conférence du désarmement est arrivée à un tournant. |
So the only way you could have reached J Cub was through email. | Et la seule manière que tu avais de contacter J Cub était par e mail. |
In total, over 30,000 Tanzania children will be reached through these direct interventions. | Au total, ces interventions bénéficieront à plus de 30 000 enfants tanzaniens. |
Both parties agree that any new agreement must be reached through diplomatic channels. | Les deux parties s'accordent sur le fait qu'il convient de parvenir à un nouvel accord par la voie diplomatique. |
Through replies and re tweets, the campaign message reached an estimated 5 million people through Twitter alone in its first five days. | Grâce aux réponses et aux re tweets, le message de cette campagne a atteint, dès les cinq premiers jours, dans les 5 millions de personnes rien que par Twitter. |
He rushed up through the blinding smoke and hissing flames, till he reached the children. | Il se précipita à travers la fumée aveuglante et les flammes qui sifflaient, jusqu'à ce qu'il atteigne les enfants. |
And they became divided only after Knowledge reached them, through selfish envy as between themselves. | Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre eux. |
Now you can be reached through your Internet call number, even when you are offline. | Vous êtes désormais joignable sur votre numéro d'appel Internet, même êtes hors ligne. |
Through a Parenting Education Programme, approximately 10,000 parents have been sensitized and another 8,000 parents have been reached through peer to peer education. | Un programme d'éducation parentale a permis de sensibiliser quelque 10 000 parents, 8 000 autres ayant été formés grâce à des programmes d'éducation par les pairs. |
In these cases the ILC suggests that the necessary accommodation could be reached through specific agreements. | En pareil cas, la CDI suggère que l apos on pourrait parvenir à l apos accommodement voulu par le biais d apos accords spécifiques. |
A large audience was reached through the courses offered, which were highly rated by the participants. | Les cours, que les stagiaires ont beaucoup appréciés, ont permis d apos atteindre un public très large. |
On the basis of the consensus reached, participants pledged to implement the Declaration through concerted efforts. | Sur la base du consensus qui a été dégagé, les participants se sont engagés formellement à traduire dans les faits la Déclaration en concertant leurs efforts. |
On the basis of the consensus reached, participants pledged to implement the Declaration through concerted efforts. | Sur la base du consensus obtenu, les participants se sont engagés à mettre en œuvre cette déclaration en menant une action concertée. |
Creeping in its shadow I reached a point whence I could look straight through the uncurtained window. | Je rampai dans son ombre pour atteindre un endroit d où je pouvais observer par la fenêtre sans rideaux. |
We call again for terrorism to be countered by appro priate specific measures reached through international cooperation. | Elles permettraient de couvrir les 420 millions d'Ecus qui seraient nécessaires, en 1986, à une augmentation des prix agri coles communautaires de 4 , que nous sommes les seuls à proposer dans le respect de la méthode objective. |
On 23 January 1990, the Belgian Government reached agreement on the high speed train route through Belgium. | Le 23 janvier 1990, le gouvernement belge est parvenu à un accord sur le tracé du TGV en Belgique. |
We have reached unanimous agreement on consulting civil society through representative organisations at European and national level. | Une unanimité s' est dégagée en faveur d' une consultation de la société civile par le biais d' organisations représentatives au niveau européen et national. |
58. Emphasizing that the decisions reached should be national, UNDP has supported the dialogue process through various mechanisms | 58. En soulignant que les décisions prises doivent avoir un caractère national, le PNUD a participé au dialogue par le biais de divers mécanismes |
The castle is reached through a gallery cut into the rock, with a door halfway up the cliff. | On y accède par une galerie creusée dans la roche, avec porte à mi hauteur de la falaise. |
I believe that both targets can be reached through the decentralisation and simplification that Mr Barnier has mentioned. | Avec la décentralisation et les simplifications évoquées par le commissaire Barnier, je pense que nous pouvons atteindre ces deux objectifs. |
We have to be open to a truly peaceful solution, which must be reached through the United Nations. | Nous devons être ouverts à une véritable solution pacifique dans le cadre des Nations unies. |
Through the mainstream media, the project and Palestinians trapped behind the Wall, reached an audience of over 550,000,000 people. | Grâce aux médias traditionnels, le projet et les Palestiniens parqués derrière le mur ont attiré l'attention de plus de 550 000 000 personnes. |
All indications are that offshoring has reached the tipping point, and more of it will take place through FDI. | Tout indique que l offshoring a atteint un seuil et que ce phénomène va s accélérer par le biais de l IDE. |
Whenever the negotiators announced that they were on the verge of a break through, the violence reached high proportions. | Chaque fois que les négociateurs annoncent qu apos ils sont sur le point d apos aboutir, la violence atteint des proportions alarmantes. |
If a solution could not be reached through mediation, the application might then be referred to the Administrative Tribunal. | Dans le cas où la médiation n apos aboutirait pas, la demande serait alors transmise au Tribunal administratif. |
Now we have reached early September so we are halfway through the Council' s self given six month period. | Nous sommes à présent déjà à la mi septembre, c'est à dire à la moitié du délai de six mois défini par le Conseil. |
Young people can be reached fairly easily through HIV AIDS information, prevention, care and health promotion programmes in educational institutions. | On peut assez facilement atteindre les jeunes dans les institutions éducatives grâce à des programmes d'information, de prévention, de soins et de promotion de la santé concernant le VIH sida. |
Lower Ward The Lower Ward lies below and to the west of the Round Tower, reached through the Norman Gate. | Lower Ward La partie basse ( Lower Ward ) se trouve à l'ouest de la tour Ronde. |
The station lies at grade and has a single island platform which can be reached through tunnels under the tracks. | Cette station est située sur le territoire de la commune d'Anderlecht. |
Birth registration campaigns, undertaken through immunization campaigns, reached 95 per cent of all children under one year old in 2003. | L'enregistrement des naissances, effectué dans le cadre des campagnes de vaccination, a atteint 95 de tous les enfants de moins d'un an en 2003. |
In 2003 PRONAA reached 331,323 under sixes through these two programmes, supplying 47,349,068 food rations and spending 44,478,908 new soles. | En 2003, le PRONAA a distribué à 331 323 enfants de moins de 6 ans bénéficiant des deux programmes 47 349 068 rations alimentaires, pour un montant de 44 478 908 nouveaux soles. |
In 2005 PRONAA reached 386,918 under sixes through these two programmes, supplying 121,597,920 food rations and spending 86,458,951 new soles. | En 2005, le PRONAA a distribué à 386 918 enfants de moins de 6 ans bénéficiant des deux programmes 121 597 920 rations alimentaires, pour un montant de 86 458 951 nouveaux soles. |
There must be a bilateral solution, urgently required, supported by the new Dublin II but reached through pragmatic bilateral agreement. | Nous devons trouver d'urgence une solution bilatérale, conforme à Dublin II, mais obtenue par le biais d'un accord bilatéral pragmatique. |
This information reached a wide audience of the Quarterly subscribers, while the special supplement was also distributed through United Nations channels. | Quant au supplément spécial, il a été également diffusé par les soins de l apos Organisation. |
This does not preclude the detailed agreements on UNICEF cooperation reached through the normal country programming process, led by national partners. | Cela n'exclut pas les accords détaillés sur la coopération de l'UNICEF conclus dans le cadre du processus ordinaire de programmation de pays mené par les partenaires nationaux. |
In 2004 PRONAA reached 393,608 under sixes through these two programmes, supplying 75,303,112 food rations and spending 75,658, 416 new soles. | En 2004, le PRONAA a distribué à 393 608 enfants de moins de 6 ans bénéficiant des deux programmes 75 303 112 rations alimentaires, pour un montant de 75 658 416 nouveaux soles. |
Popularly elected authorities become an important factor in the negotiation process and in implementing whatever agreements may be reached through negotiations. | Les autorités élues à l'issue d'une consultation populaire deviennent un facteur important dans le processus de négociation et dans la mise en œuvre de tout accord qui pourrait être conclu à l'issue de ces négociations. |
Related searches : Limit Reached - Have Reached - Are Reached - Reached You - Reached For - Being Reached - Successfully Reached - Reached Back - Once Reached - Reached Him - Cap Reached - Understanding Reached - Quota Reached