Traduction de "reasonably available" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Available - translation : Reasonably - translation : Reasonably available - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Are family owned restaurants available and do they provide a reasonably priced and tasty meal?
Y a t il des restaurants familiaux et offrent ils des plats savoureux à prix raisonnables ?
One may reasonably worry that the available funds will be depleted before the crisis is over.
Mais on peut à juste titre craindre que les fonds disponibles soient épuisés avant la fin de la crise.
It is unrealistic to expect testing authorities to use a material that is not reasonably available to them.
Il est illusoire d'attendre des autorités chargées des épreuves qu'elles emploient un matériau dont elles ne peuvent logiquement pas disposer.
One can be reasonably certain, however, that Jolie s decision will alter the roles available to her as an actress.
L on peut toutefois être raisonnablement certain que la décision de Jolie modifiera le genre de rôles qui lui seront proposés.
Reasonably interesting.
Raisonnablement intéressant.
Mr President, I strongly support the principle that high quality and reasonably priced public transport should be available in all areas.
Monsieur le Président, je soutiens entièrement le principe selon lequel des transports publics de qualité élevée et à prix raisonnables devraient être disponibles partout.
The sample selected is based on the largest representative volume of exports that can reasonably be investigated within the time available.
L échantillon a été constitué sur la base du plus grand volume représentatif d exportations sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
That is reasonably
(Applaudissements à gauche)
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress
a) Il n'y a pas de recours internes raisonnablement disponibles pour accorder une réparation efficace, ou les recours internes n'offrent aucune possibilité raisonnable d'obtenir une telle réparation
This is reasonably priced.
C'est un prix raisonnable.
Always treat them reasonably.
Et comportez vous convenablement envers elles.
I'll be reasonably comfortable!
Je vais être raisonnablement confortable!
Workers' protection must be assured through measures that are technologically available and not, as the Commission maintains, through mea sures that are reasonably possible.
La protection des travailleurs doit être garantie par le biais de mesures technologiquement réalisables et non, comme le soutient la Commission, par le biais de mesures raisonnablement praticables.
The sample was selected on the basis of the largest representative production and sales volume that could reasonably be investigated within the time available.
Le choix de l échantillon a été fondé sur le plus grand volume représentatif de production et de ventes sur lequel l enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
The sample was selected on the basis of the largest representative volume of imports concerned which could reasonably be investigated within the time available.
Le choix de l'échantillon a été fondé sur le plus grand volume représentatif des importations concernées sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
Miss, think about it reasonably.
Mademoiselle, pensez y sérieusement.
I know Zimbabwe reasonably well.
Je connais assez bien le Zimbabwe.
Where reliable scientific information on the state of stocks is reasonably available and effective monitoring and enforcement can take place, States often manage by quotas.
Les Etats qui disposent de données scientifiques suffisamment fiables sur l apos état des stocks et qui ont les moyens d apos exercer une surveillance et une répression choisissent souvent le mode de gestion reposant sur l apos attribution de parts.
the least trade restrictive measure chosen where two or more alternative measures are reasonably available for fulfilling the policy objective or objectives in question and
Un Membre n'exigera pas l'original ou la copie des déclarations d'exportation présentées aux autorités douanières du Membre exportateur comme condition de l'importation 11 .
Based on the available information, the Panel considers that the number of wading birds that can reasonably be confirmed as having died is less than 1,000.
L'Iraq fait valoir aussi que l'Arabie saoudite a surestimé les coûts des réserves projetées.
These importers represented the largest representative volume of sales of known importers in the Community (around 37 ), which could be reasonably investigated within the time available.
Ces importateurs représentaient le plus grand volume représentatif de ventes effectuées par les importateurs connus dans la Communauté (37 environ) sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
We can not reasonably ask more.
On ne peut pas raisonnablement demander plus.
Tom is in reasonably good health.
Tom est en bonne santé.
But it seems reasonably well devised.
Mais il a l'air raisonnablement bien pensé.
Arran Gaelic is reasonably well documented.
Le gaélique d'Arran est bien documenté.
The application is actually reasonably straightforward.
L'application est en fait assez simple.
milk in reasonably rational family holdings.
des exploitations familiales relativement ration nelles.
The Riparian Parties shall, within the framework of relevant agreements or other arrangements according to article 9 of this Convention, exchange reasonably available data, inter alia, on
Les Parties riveraines échangent, dans le cadre d'accords ou autres arrangements pertinents conclus conformément à l'article 9 de la présente Convention, les données qui sont raisonnablement disponibles, notamment sur les questions suivantes 
In some foods, such as dried fruits and food supplements, benzo(a)pyrene has been found, but available data are inconclusive on what levels are reasonably achievable.
La présence de benzo(a)pyrène a été constatée dans certaines denrées alimentaires telles que les fruits secs et les compléments alimentaires, mais les données disponibles ne permettent pas de déterminer les teneurs que l'on peut raisonnablement atteindre.
Asset markets performed reasonably well in 2010.
Les marchés d actifs se sont raisonnablement bien comportés en 2010.
But some needs can reasonably be anticipated.
Mais certains besoins peuvent être raisonnablement anticipés.
We're reasonably efficient in the industrial sectors.
Nous sommes assez efficaces dans les secteurs industriels.
I think we have been reasonably successful.
Je ne vais pas, bien entendu, évoquer les questions qui ont été abordées.
You'll be able to see reasonably well.
Votre vue ne sera pas trop affectée.
In particular, the information available does not provide a basis for determining what proportion of the increase, if any, can reasonably be attributed to the invasion and occupation.
Le Comité constate que ces dépenses ont été engagées du 2 août 1990 au 2 mars 1991. Il constate également qu'elles ont toutes été encourues en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
How can one reasonably ask a service provider to ensure continuity of a public service, which is available on a fair basis, if this is not economically profitable?
Comment demander à un prestataire d' assurer une continuité et une équité de service public lorsque ce n' est pas rentable économiquement ?
30), it was noted that the aim of subparagraph (a) was to ensure, inter alia, that procuring entities duly consider cost implications in the choice of means of communication, and therefore the phrase generally available should be changed to reasonably available .
30) il a été noté que le but de l'alinéa a) était de faire en sorte, entre autres, que les entités adjudicatrices prennent dûment en considération les incidences sur les coûts du choix du moyen de communication, et qu'il faudrait donc remplacer les termes généralement disponibles par les termes raisonnablement disponibles .
According to Article 17(1) of the basic Regulation, the selection was based on the largest representative volume of exports, which could reasonably be investigated within the time available.
Conformément à l'article 17, paragraphe 1, du règlement de base, les producteurs exportateurs ont été sélectionnés sur la base du plus grand volume représentatif d'exportation sur lequel l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
In accordance with Article 17 of the basic Regulation, the sample was based on the largest representative volume of exports which can reasonably be investigated within the time available.
Conformément à l'article 17 du règlement de base, l'échantillon était fondé sur le plus grand volume d'exportations représentatif sur lequel l'enquête peut raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.
Bond prices are holding up reasonably well, meanwhile.
Les cours des obligations, en revanche, se portent particulièrement bien.
1.6 Reasonably short end to end journey times
1.6 Des temps de trajet de bout en bout raisonnablement courts
1.6 Reasonably short end to end journey times
1.6 Des temps de trajet de bout en bout raisonnablement courts.
That cannot reasonably be the EU' s policy.
Telle ne saurait être la politique de l'UE.
The courses of study were also reasonably successful.
Les études se déroulent sans problèmes majeurs.
The capital base that was not available for Heleba's competitive business must be remunerated in such a way as a market economy investor would have reasonably required in this specific situation.
La base de capital qui n'est pas destinée aux activités commerciales de la Helaba est à rémunérer comme l'aurait raisonnablement exigé, dans la même situation, un investisseur opérant dans une économie de marché.

 

Related searches : Not Reasonably Available - Act Reasonably - Reasonably Certain - Reasonably Determined - Reasonably Cooperate - Reasonably Practical - Reasonably Designed - Reasonably Suspected - Reasonably High - Reasonably Apparent - Reasonably Assumed - Reasonably Assured