Traduction de "reply by" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Reply Requested by | Réponse requise par |
Reply by Email... | Répondre à l'auteur... |
Reply by Email | Répondre par courrier |
Please reply by return. | S'il te plaît, réponds en retour. |
A Article Reply by Email... | A Article Répondre à l'auteur... |
We usually reply question by question. | Nous répondons généralement question par question. |
Mr President, the reply by the President in Office puts me in mind of the reply by Pontius Pilate. | Monsieur le Président, vous me permettrez de considérer que M. le président en exercice du Conseil me fait une réponse de Ponce Pilate. |
They will reply, Yes, by our Lord. | Ils diront Mais si, par notre Seigneur . |
And by this reply from the engineer | Et par cette réponse de l'ingénieur |
Interventions and rights of reply by Governments | Quand il y a urgence, autoriser le Président à adresser une lettre au Bureau de la Commission pour lui faire part de la vive préoccupation de la Sous Commission concernant des violations graves des droits de l'homme dans un pays donné. |
Interventions and rights of reply by Governments | COUNTRIES, REGIONS AND TERRITORIES REFERRED TO BY MEMBERS OF THE SUB COMMISSION AND NGOS UNDER AGENDA ITEM 2 AND THE DELEGATIONS THAT EXERCISED THE RIGHT OF REPLY, 2002 2004 |
Interventions and rights of reply by Governments | VIOLATIONS MENTIONED BY NGOs |
A reply by Spain is being assessed. | La réponse de l'Espagne est actuellement examinée |
The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, which did not submit any reply. | Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source, qui n'a présenté aucune réponse. |
Reply As stated above in the reply to question 5 a vast number of goods are affected by fraud. | Ainsi qu'il ressort de la réponse à la question n 5, une vaste gamme de produits est en butte à la fraude. |
The latter was tempted to reply by a blow. | Celui ci fut tenté de répondre a coups de poing. |
A reply sent by Germany is under technical assessment. | Une réponse a été reçue de l'Allemagne et fait l'objet d'une évaluation technique. |
By 1 August 1994, no reply had been received. | Au 1er août 1994, aucune réponse n apos avait été reçue. |
By 15 August 1994, no reply had been received. | Au 15 août 1994, aucune réponse n apos avait été reçue. |
A reply by the Spanish authorities is under examination by the Commission | La réponse fournie par les autorisés espagnoles est actuellement examinée par la Commission |
I could only reply by clasping Marguerite to my heart. | Je ne pus répondre qu'en pressant Marguerite contre mon cœur. |
But why should I have been startled by this reply? | Et cependant, devais je m'étonner de cette réponse ? |
The screenshot below shows the reply we distributed by email. | La capture d'écran ci dessous montre la réponse que nous avons envoyée par courrier électronique. |
A reply by Ireland in this case is under assessment. | Une réponse transmise par l'Irlande sur ce sujet est actuellement examinée. |
A reply would be communicated to members by e mail. | La réponse sera communiquée aux membres par courrier électronique. |
Parties will be required to reply by 22 November 1993. | Il sera demandé aux parties de faire connaître leur réponse d apos ici le 22 novembre 1993. |
I shall reply by dividing my comments into three entities. | Je répondrai en scindant mes commentaires en trois parties. |
It is a standard reply, a cool reply. | C'est là une réponse standard, une réponse froide. |
Reply... | Répondre... |
Reply | Réponse |
Reply! | Réponds! |
Reply... | Répondre... |
Reply | Répondre |
Reply | Répondre |
Reply | Relever le courriel dans ce dossier |
Reply... | Répondre... |
Reply | RépondreDelete this SMS |
Reply | RépondreQShortcut |
The commitment undertaken by the Commission should be seen as a constructive reply to this challenge a reply that deserves our support. | L'engagement pris par la Commission doit être perçu comme une réponse constructive à ce défi, une réponse qui mérite notre soutien. |
After a short reply by the rapporteur the opinion was examined page by page. | Le rapporteur ayant répondu brièvement aux intervenants, l'avis est examiné page par page. |
Surely that type of reply by the Council should not be accepted by Parliament. | Nous lui transmettrons assurément de nouveau vo tre question étant donné que vous n'avez pas obtenu une réponse satisfaisante hier. |
Charlotte's reply was spared by the entrance of Jane and Elizabeth. | L entrée de Jane et d Elizabeth dispensa Charlotte de répondre. |
He spoke by way of reply and that concludes the debate. | Il vous a donné une réponse et cela clôt le débat. |
I shall reply to the various points raised by Mrs Lucas. | Je réponds à Mme Lucas sur les différents points qu'elle a soulevés. |
That is my reply to the question put by Mr Hatzidakis. | Il s'agit de ma réponse à la question de M. Hatzidakis. |
Related searches : Confirm By Reply - Reply By Return - Reply By Email - Kindly Reply - Reply Message - Negative Reply - Timely Reply - A Reply - Positive Reply - Reply All - Reply Email - Rapid Reply - Any Reply