Traduction de "request to remedy" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Remedy - translation : Request - translation : Request to remedy - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The supplier or contractor may be disqualified if it fails to remedy such deficiencies promptly upon request by the procuring entity. | Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s apos il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l apos entité adjudicatrice. |
If the Committee considers that a violation has taken place it will forward an argumented request for remedy to the party concerned. | Si elle estime qu apos il y a eu violation, la Commission adresse à la partie en cause une demande motivée de réparation. |
If the Committee consider that a violation has taken place they will forward an argumented request for remedy to the party concerned. | Lorsque le Comité estime qu apos il y a eu violation, il envoie à la partie intéressée une demande tendant à ce qu apos il soit remédié à cette violation. |
(b) request one or more national regulatory authorities to commence an investigation of the suspected breach, and take appropriate action to remedy any such breach | (b) de demander à une ou plusieurs autorités de régulation nationales d'ouvrir une enquête sur l'infraction soupçonnée et de prendre les mesures appropriées pour remédier à cette infraction |
Access to effective remedy | Accès au recours effectif |
Right to an effective remedy | Droit à un recours effectif 30 |
We have to remedy that. | Nous devons remédier à cette situation. |
As a result, a request for review by the RRT was an available domestic remedy that offered a reasonable prospect of success. | Une demande de révision par le Tribunal pour les réfugiés était donc un recours interne utile qui offrait des chances raisonnables de succès. |
To remedy this is very expensive | Agir coûte cher |
I wanted to try the remedy. | Je voulus essayer du remède. |
2005 Right to an effective remedy | 2005 Droit à un recours effectif |
Right to an effective remedy 63 | Chapitre Page |
The right to an effective remedy. | Droit à une enquête et à des recours effectifs. |
The right to an effective remedy. | Le droit à un recours effectif. |
(5) To improve access to effective remedy | (5) Améliorer l'accès à un recours effectif |
The ECB may then either correct or supplement the requirements or remedy the irregularity as requested , or reject the request indicating the reasons therefor . | La BCE peut alors soit corriger ou compléter les exigences ou remédier à l' irrégularité ainsi qu' il est demandé , soit rejeter la demande en indiquant les motifs du rejet . |
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything. | Pouvons nous faire ça, même ? |
Maturity is a bitter disappointment for which no remedy exists, unless laughter could be said to remedy anything. | La maturité est une amère déception pour laquelle aucun remède n'existe, à moins que l'on puisse dire que le rire remédie à quoi que ce soit. |
Gentle lover remedy | Doux amant, un remède, |
Right to a remedy 30 32 9 | Droit à un recours 30 32 10 |
Article 83 Right to an effective remedy | Article 83 Droit à un recours utile. |
Article 83. Right to an effective remedy | Article 83 (Droit à un recours utile) Au Mexique, le droit d'un particulier à un recours est garanti, en cas de responsabilité quelconque de l'État. |
To remedy this, vigorous efforts are required. | Des mesures énergiques sont nécessaires pour y remédier. |
Action to remedy this should be explored. | Il convient d'étudier les moyens d'y remédier. |
We have tried to remedy this too. | J'espère que sera aussi reconnu, au moment des négociations, le rôle important des femmes et des jeunes. |
take necessary measures to remedy the breach | DISPOSITIONS RELATIVES AU TRAITEMENT SPÉCIAL ET DIFFÉRENCIÉ POUR LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT MEMBRES ET LES PAYS LES MOINS AVANCÉS MEMBRES |
I'll to the friar, to know his remedy. | Je m'en vais chez le frère, connaître son remède. |
9.2 The Committee notes that the State party's request for reconsideration raises the possible remedy of a petition to the municipal authority, advancing the matters currently before the Committee. | 9.2 Le Comité note que, dans sa demande de réexamen, l'État partie soulève la question du recours possible constitué par une requête adressée à l'autorité municipale, en invoquant les affaires actuellement à l'examen. |
(f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications | f) Le droit à un recours question de savoir si le droit à un recours reste applicable dans le contexte de conflits et qu'elles en sont les implications. |
The government has done little to remedy this. | Le gouvernement n'a quasiment rien fait pour remédier à ce problème. |
to a fair trial and a remedy 3 | procès équitable et à un recours 6 |
Efforts would be made to remedy the situation. | Des efforts seront faits pour remédier à cette situation. |
What action is proposed to remedy this situation? | Quelles mesures sont proposées pour remédier à cette situation? |
Will it take steps to remedy the situation? | Compte t il y remédier? |
We have to find a remedy for this. | Il faut remédier à cet état de fait. |
Is there a remedy? | Y a t il une solution ? |
And the remedy, gossip? | Et le remède, compère ? |
(a) Remedy of reconsideration. | a) Recours en annulation. |
(b) Remedy of appeal. | b) Pourvoi en appel. |
It's a good remedy. | C'est un bon remède que ceci. |
Is there no remedy? | Il n'y a aucun moyen de s'en sortir ? Si ! |
There's only one remedy. | Il n'y a qu'un remède. |
Dr. Ben's home remedy. | Potion du Docteur Ben ... |
Very old Indian remedy. | Très vieux remède indien. |
People needed to be informed of their right to a remedy so that they could benefit from it, including regional and international rights to a remedy if the efforts to obtain a remedy at the national level had been exhausted. | Il était nécessaire que les gens soient informés de leurs droits à un recours pour pouvoir s'en prévaloir, y compris aux niveaux régional et international lorsque les voies de recours internes avaient été épuisées. |
Related searches : Remedy Request - Time To Remedy - Try To Remedy - Notice To Remedy - Opportunity To Remedy - Power To Remedy - Measures To Remedy - Access To Remedy - Fails To Remedy - Right To Remedy - Fail To Remedy - To Remedy This - Failure To Remedy