Traduction de "revoke a resolution" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Resolution - translation : Revoke - translation : Revoke a resolution - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Revoke | RévoquerSearch for the entered word in available actions and groups |
Revoke... | Révoquer... |
Revoke Key... | Révoquer la clé... |
Revoke This Certificate... | Révoquer ce certificat... |
So you revoke your confession? | Vous vous rétractez ? |
Unable to revoke eBay authentication token. | Impossible de révoquer le jeton d'authentification d'eBay. |
To revoke this would be a retrograde step in social terms. | Revenir là dessus est une régression sociale. |
That deplorable episode had been closed, although it was remarkable that 25 Member States had opposed the decision to revoke the resolution and a further 13 had abstained. | Cet épisode déplorable est clos, bien qu apos il faille signaler l apos opposition de 25 Etats Membres à la décision d apos abroger la résolution et l apos abstention de 13 autres. |
A few days after, the Mayor said he would revoke the decision. | Quelques jours plus tard, le maire a annoncé annuler la décision. |
Later, a Swedish judge asked a U.S. State Department official to revoke his passport. | Plus tard, un juge suédois demanda à un fonctionnaire du Département d'État des États Unis de lui retirer son passeport. |
a) the European Parliament or the Council may decide to revoke the delegation | a) le Parlement européen ou le Conseil peut décider de révoquer la délégation |
Section 15(1) lays down the conditions whereby SIBA may revoke a license. | La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence. |
(a) the European Parliament or the Council may decide to revoke the delegation | a) le Parlement européen ou le Conseil peut décider de révoquer la délégation |
(a) the European Parliament or the Council may decide to revoke the delegation | le Parlement européen ou le Conseil peut décider de révoquer la délégation |
What has to happen for us to revoke it? | Que faut il faire pour la contrer? |
account holder in Germany has possibility to revoke mandate. | la personne titulaire d'un compte en Allemagne a la possibilité de révoquer le mandat. |
The principal may revoke such authorisations at any time. | Le principal obligé peut à tout moment annuler l'inscription du nom d'une personne habilitée, portée au verso du certificat. |
A parent can revoke his her consent until the child is 6 weeks old. | Il peut s'en dédire jusqu'à ce que l'enfant soit âgé de six semaines. |
(w) require the Member State to revoke the provisional measure. | (e) invite l État membre à révoquer la mesure provisoire en question. |
The competent authorities shall revoke or amend an authorisation where | L'autorisation est révoquée ou modifiée par les autorités compétentes lorsque |
Will you be making a proposal to revoke it, or will we simply retain it? | Allez vous proposer de la supprimer ? Ou allons nous nous contenter de la maintenir ? |
He would also revoke contracts of electricity, communications, and transportation providers. | Il abrogera également les contrats avec les compagnies d'électricité, de communication et de transport. |
However, a national court in one Contracting State may not revoke a European patent in another Contracting State. | Cependant, un tribunal national dans un état contractant ne peut pas annuler un brevet européen dans un autre état contractant. |
A cash audit was ordered, and the evidence collected from there was enough to revoke Hertha's license. | Un audit financier du club est ordonné et a conduit au retrait de la licence pour le Hertha. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
the European Parliament or the Council may decide to revoke the delegation | le Parlement européen ou le Conseil peut décider de révoquer la délégation |
Are you sure you want to revoke the saved eBay authentication token? | Voulez vous vraiement revoquer le jeton d'authentification eBay actuellement enregistré 160 ? |
In 1954, the US Department of Justice moved to revoke Profaci's citizenship. | En 1954, le département de la Justice tente de révoquer la citoyenneté américaine de Profaci. |
Pretoria to admit that its plan has miscarried and revoke the measures. | quences fâcheuses et peutêtre désastreuses pour l'avenir. |
Any Member State may revoke any exceptional provisions if it so wishes. | Objet Destruction d'un avion sur le vol 103 de la compagnie Pan Am |
The Commission wants to revoke one of the components of this agreement. | La Commission veut supprimer un des éléments de cet accord. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui est précisée dans ladite décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est mentionnée. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir spécifiée dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation de pouvoir spécifiée dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation des pouvoirs qui y sont spécifiés. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation des pouvoirs spécifiés dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation du pouvoir qui y est spécifié. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | La décision de révocation met un terme à la délégation du pouvoir spécifié dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | Une décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. | Une décision de révocation met un terme à la délégation des pouvoirs spécifiée dans cette décision. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in this Regulation. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir spécifiée dans le présent règlement. |
A decision to revoke shall put an end to the delegation of the powers specified in that decision. | La décision de révocation met fin à la délégation de pouvoir qui y est précisée. |
Related searches : Revoke A Right - Revoke A Patent - Revoke A Contract - Revoke A Licence - Revoke A Decision - Revoke A Law - A Resolution - Revoke Consent - May Revoke - Revoke Patent - Revoke Decision - Revoke Acceptance - Revoke From