Traduction de "richly carved" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Carved - translation : Richly - translation : Richly carved - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It was in operation until 1966, when the interior with richly carved Baroque cabinets was converted into an apothecary museum.
Celle ci est restée en service jusqu'en 1966, ensuite l'intérieur, avec ses armoires baroques richement sculptées, a été transformé en musée de la pharmacie.
Both sides of this room, famous among the antiquarians of Burgundy, which the Duke Charles the Bold built about the year 1470 in expiation of some offence, were lined with wooden stalls, richly carved.
Les deux grands côtés de cette salle célèbre parmi les antiquaires bourguignons, et que le duc Charles le Téméraire avait fait bâtir vers 1470 en expiation de quelque péché, étaient garnis de stalles de bois richement sculptées.
She is far from being richly gifted.
Elle est loin d'être vraiment douée.
The throne was richly decorated during the ceremonies.
Le trône était alors richement décoré.
Where she carved her name and I carved mine Oh, June, like the mountains I'm blue
Where she carved her name and I carved mine 0h, June, like the mountains I'm blue
It will be improved and richly rewarded by Him.
Et implorez le pardon d'Allah.
A lackey, richly attired, passed rapidly through the room.
Un laquais, richement vêtu, passa rapidement.
This parish monograph is richly illustrated of historic photos.
Cette monographie paroissiale est abondamment illustrée de photos historiques.
Carved chairs of Rejvíz Inn
Les chaises sculptées de la pension Rejvíz
Different bits of kitsch, this time Ukrainian, were richly represented.
Le kitsch, cette fois ci ukrainien, était richement représenté par divers objets.
A good deed is multiplied by God and richly rewarded.
S'il est une bonne action, Il la double, et accorde une grosse récompense de Sa part.
Candide, observing Homer richly bound, commended the noble Venetian's taste.
Candide, en voyant un Homère magnifiquement relié, loua l'illustrissime sur son bon goût.
Richly illustrated by himself, the work is in fifty parts.
Richement illustré par lui même, l ouvrage se décompose en cinquante parties.
These are very large, richly coloured, and ovoid in shape.
Elles sont très volumineuses, richement colorées et de forme ovoïde.
He carved me a wooden doll.
Il m'a sculpté une poupée de bois.
Four names were carved in ogham.
Quatre noms furent gravés en écriture oghamique.
In the center of this room stood a table, richly spread.
Au centre de la salle était une table richement servie.
By richly awarding the elite, Lee minimized the scope for corruption.
En récompensant grassement l'élite, Lee a minimisé l'étendue de la corruption.
But, given Livni s record, she richly deserves the chance to try.
Étant donné le passé de Livni, elle mérite amplement qu on lui donne l occasion d essayer.
He is trampling the figure of a bound, richly dressed captive.
Il piétine le visage d'un captif lié, richement vêtu.
The statue is carved out of stone.
La statue est taillée dans la pierre.
Political maps are never carved in stone.
Les cartes politiques ne sont jamais gravées dans la pierre.
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work.
Il y fit sculpter des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d or, qu il étendit sur la sculpture.
He who fears God shall be forgiven his sins and richly rewarded.
Quiconque craint Allah cependant, Il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse récompense.
whom he poured out on us richly, through Jesus Christ our Savior
qu il a répandu sur nous avec abondance par Jésus Christ notre Sauveur,
It is richly decorated with statues and fountains with jets of water.
Il est abondamment orné de statues et de fontaines à jets.
MILLAN would have richly deserved the Sakharov Prize such as Donea Conea.
Millan redressement de l'économie roumaine et il ne sera plus possible de coopérer sur une base amicale.
He carved a Buddhist image out of wood.
Il a sculpté une image bouddhiste dans du bois.
The boy carved his name into the tree.
Le garçon a gravé son nom sur l'arbre.
Artfully carved sandstones are lying in the snow.
Des pierres de sable sculptées avec art sont posés sur la neige.
It is a message carved on our hearts.
Ce message est gravé dans nos coeurs.
Güney carved you into my mind so deep...
Güney vous gravée dans mon esprit si profond...
Some elements of carved stone have also survived.
Des éléments de statuaire perdurent également.
The county's land was carved from Culpeper County.
Le territoire a été détaché du comté de Culpeper.
That battle cry was carved in every heart.
Est le cri de guerre gravé dans tous les cœurs.
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
Il fit sculpter sur tout le pourtour des murs de la maison, à l intérieur et à l extérieur, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies.
Can Rome leverage its richly layered history to sustain itself economically and ecologically?
Rome peut elle tirer profit de son histoire riche pour subvenir à ses besoins sur le plan économique et écologique ?
What the devil! They merit richly that piece of attention on your part.
Que diable! ils méritent bien cette petite attention de votre part.
And with Thamud who carved rocks in the valley
et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée?
All the joints are hand carved and hand scribed.
Tout est découpé et dessiné à la main.
These drawings resemble those carved on the mountain opposite.
Ces dessins ressemblent à ceux gravés sur la montagne opposée.
These four statues were carved by Eugène Louis Lequesne.
Ces quatre statues ont été sculptées par Lequesne.
You don't see equations carved on to the mountainsides.
Vous ne verrez pas d'équations taillées sur le versant des montagnes.
And look, they have their names carved on them.
Regardez, ils ont leur nom gravé dessus.
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
Il fit sculpter sur tout le pourtour des murs de la maison, à l intérieur et à l extérieur, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies.

 

Related searches : Richly Textured - Richly Endowed - Richly Rewarding - Richly Colored - Richly Valued - Richly Adorned - Richly Detailed - Richly Illustrated - Richly Appointed - Richly Deserved - Richly Coloured - Richly Decorated