Traduction de "ride on air" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Ride - translation : Ride on air - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Why don't take a nice long ride in the air.
Allez donc faire une longue promenade.
The ride height can be adjusted through a self leveling air suspension.
La hauteur de tour peut être ajustée par une suspension pneumatique auto régulée.
Ride on.
Continuez.
This enables her to easily ride through the air currents as if she's sliding along on the ocean waves.
Cela lui permet de se promener aisément parmi les courants d'air comme si elle glissait sur les vagues de l'océan.
They are there mainly to take a ride in a new hot air balloon.
Ils sont là principalement pour voir un nouveau ballon à air chaud.
I'll ride on ahead.
Je passe devant.
I ride on Sunday.
Je monte le dimanche.
1.13 Safety of crew, passengers and residents of areas affected by air corridors must over ride political considerations in banning airlines using European air space.
l'utilisation croissante par les passagers, les compagnies aériennes et le contrôle aérien, à des fins de communication, de liaisons informatiques air sol
On a ride through paradise
Et si tu sens bien
Master, we must ride on.
Maître, nous devons continuer.
Do we ride on Sunday?
On voyage le dimanche? .
In Loretteville, citizens can walk, ride and enjoy fresh air on the shores of the St Charles River and in Jean Roger Durand Park.
À Loretteville, les citoyens peuvent marcher, pédaler et profiter du plein air aux abords de la rivière Saint Charles dans le parc Jean Roger Durand.
On a trip. On a big ride.
En voyage, un grand tour.
1.13 Safety of crew and passengers must over ride political considerations in banning airlines using European air space.
1.13 La sécurité de l équipage et des passagers doit primer sur les considérations politiques lorsqu il est question d interdire à certaines compagnies aériennes l accès à l espace aérien européen.
When we ride, we ride
Quand on est ensemble
When we ride, we ride
Et on laisse les souvenir s'évanouir
Put him on that train to hell, and let him... ride, let him ride on down by himself.
Mettezle dans le train pour l'Enfer ! Qu'il s'en aille ! Qu'il s'en aille tout seul !
I like to ride on trains.
J'aime voyager en train.
I like to ride on trains.
J'aime me déplacer en train.
When we ride on our enemies
Quand on écrase nos ennemis
When we ride on our enemies
Quand on ECRASE nos ennemis
I'm on your magical mystery ride
Ça m'entraîne vers toi mais impossible de t'attraper
Making him ride on a merrygoround.
Le faire monter sur un manège !
We don t expect pirouettes in the air, nor caramels under our tongues to help us withstand the turbulent ride.
Nous ne nous attendons ni à des pirouettes dans les airs, ni à des bonbons pour nous aider à surmonter les turbulences.
When we ride on our enemies, hehe
Quand on écrase nos ennemis, hehe
Come on, Babe, let's take a ride.
Babe, on t'embarque.
We die When we ride, we ride
J'ai vu les photos et les lettres qu'elle t'a envoyé
We die When we ride, we ride
Quand on est ensemble
We die when we ride, we ride
Quand on est ensemble
High Ride Bicycle Co., Ltd (High Ride),
High Ride Bicycle Co., Ltd ( High Ride )
Ride
Et je déteste, je pensais que ça aurait pu
Ride.
Cavalez.
You can have a ride on my motorcycle.
Tu peux faire un tour sur ma mobylette.
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
On ne doit pas rouler en vélo sur le trottoir.
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
Tu ne devrais pas rouler en vélo sur le trottoir.
Child Seriously Injured on Ride at Disneyland Paris
Un enfant grièvement blessé dans une attraction à Disneyland Paris
Let me ride on your shoulders, okay? what?
Laisses moi monter sur tes épaules ok ? quoi?
It is based on the ride, Space Mountain.
Elle occupe la partie gauche des trois derniers niveaux.
Oh, goody, we're going on a buggy ride.
Youpi, on nous offre le taxi.
Ride around on a piece of ice? Sure.
Un morceau de glace ?
I say, did you ride here on that?
Pardon ? Vous êtes arrivée làdessus ?
Come on, we'll go for a little ride.
Viens, allons faire un tour.
Did you like to ride on that thing?
Drôle d'engin ! Ça te plaisait ?
I didn't ride a horse! But if I did ride a horse, who broke those windows on Fifth Avenue?
Je ne suis pas rentrée à cheval, mais si je l'ai fait, qui a brisé ces vitres dans la 5e avenue ?
Mr. Makaveli tell me to ride and I'ma ride
Mr Makaveli, dis moi d'être la et je le serais

 

Related searches : Air Ride - Ride On - Air Ride Suspension - Air Ride Truck - Air Ride Seat - Air On - On Air - Ride On Machine - A Ride On - On The Ride - Ride On Car - Ride-on Mower - Ride Herd On - Ride On Sweeper