Traduction de "rights resulting from" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
From - translation : Resulting - translation : Rights resulting from - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS RESULTING FROM THE | DE L apos HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES DU FAIT |
Suspension of certain rights resulting from Union membership | La suspension de certains droits résultant de l'appartenance à l'Union |
(c) resources resulting from its own activity (eg, from intellectual property rights) | (c) les ressources générées par son activité propre (par exemple, les droits de propriété intellectuelle) |
(c) resources resulting from its own activity (eg, from intellectual property rights) | (f) les ressources générées par l'activité propre (par exemple, les droits de propriété intellectuelle) |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council | Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme |
HUMAN RIGHTS AND FUNDAMENTAL FREEDOMS RESULTING | DES DROITS DE L apos HOMME ET DES LIBERTES FONDAMENTALES |
Any rights resulting from such operations, in particular rights as creditor or owner, shall be vested in the Member States. | Les droits découlant de ces opérations, notamment à titre de créancier ou propriétaire, sont exercés par les États membres. |
However, if the fulfilment of human rights was considered as a constituent element of well being without extreme poverty, the obligations resulting from the violation would be different from those resulting from denial. | En revanche, si la réalisation des droits de l'homme était considérée comme un élément constitutif du bien être, les obligations découlant d'une violation seraient différentes de celles découlant d'un déni des droits de l'homme. |
appropriate guidelines on intellectual property rights resulting from Center projects and on the dissemination of project results | des lignes directrices appropriées concernant les droits de propriété intellectuelle résultant des projets du Centre ainsi que la diffusion des résultats des projets |
The rights and obligations resulting from such authorisation shall be made publicly available in an easily accessible form. | la protection des consommateurs dans le domaine du commerce électronique et |
Revised estimates resulting from | Prévisions révisées comme suite |
Amounts resulting from modulation | Montants résultant de la modulation |
Actions resulting from a lack of awareness about the receiving countries basic values, rights and obligations may harm integration. | Tout acte découlant d'un manque de compréhension de ses valeurs fondamentales et des droits et obligations qui y ont cours est susceptible de nuire à l'intégration. |
Actions resulting from a lack of awareness about the receiving countries basic values, rights and obligations may harm integration. | Tout acte découlant d' un manque de compréhension de ses valeurs fondamentales et des droits et obligations qui y ont cours est susceptible de nuire à l' intégration. |
Actions resulting from a lack of awareness about the receiving countries basic values, rights and obligations may harm integration. | Tout acte découlant d un manque de compréhension de ses valeurs fondamentales et des droits et obligations qui y ont cours est susceptible de nuire à l intégration. |
Actions resulting from a lack of awareness about the receiving countries basic values, rights and obligations may harm integration. | Tout acte découlant d un manque de compréhension de ses valeurs fondamentales et des droits et obligations qui y ont cours, est susceptible de nuire à l intégration. |
Article 9 of Regulation (EC) No 1291 2000 notwithstanding, the rights resulting from import licences shall not be transferable. | Par dérogation à l article 9 du règlement (CE) no 1291 2000, les droits découlant du certificat d importation ne sont pas transmissibles. |
Amounts resulting from cross compliance | Montants résultant de la conditionnalité |
This Article shall not affect the rights and obligations resulting , for the Member States concerned , from the North Atlantic Treaty . | Le présent article n' affecte pas , pour les États membres qui sont concernés , les droits et obligations résultant du traité de l' Atlantique Nord . |
3. States should take steps to eliminate obstacles to development resulting from failure to observe civil and political rights, as well as economic, social and cultural rights. | 3. Les Etats doivent prendre des mesures pour éliminer les obstacles au développement résultant du non respect des droits civils et politiques, ainsi que des droits économiques, sociaux et culturels. |
503 from concessions resulting from public sector initiatives. | 503 de concessions à initiative publique. |
any changes in the rights of securities holders resulting in particular from a change in loan terms or in interest rates | de toute modification des droits des détenteurs de valeurs mobilières résultant notamment d' un changement des conditions de prêt ou des taux d' intérêt |
Education, dialogue and respect for diversity were the essential focuses of a strategy to prevent human rights violations resulting from extremism. | L'éducation, le dialogue et le respect de la diversité constituent des axes essentiels de la stratégie destinée à prévenir les violations résultant de l'extrémisme. |
recommendations resulting from the deliberations of | provisoires issu des délibérations de la Commission |
DRAFT PROVISIONAL RECOMMENDATIONS RESULTING FROM THE | PROJET DE RECOMMANDATIONS PROVISOIRES ISSU DES DELIBERATIONS DE |
(Public information) resulting from the establishment | le chapitre 31 (Information) comme suite à la création |
acidification resulting from emissions to air | acidification résultant des émissions dans l'atmosphère |
Drugs'. The Report, resulting from an | E d'information spécialisés sur l'alcool et les autres drogues (ELISAD) sera accueillie par l'OEDT à Lisbonne, du 4 au 6 novembre 1999. |
APPLICATION OF APPROPRIATIONS RESULTING FROM MODULATION | APPLICATION DES CREDITS ISSUS DE LA MODULATION |
A major hindrance is the inconsistent, and often inadequate, rules and approaches for managing intellectual property rights (IPR) resulting from public funding. | Un obstacle majeur est l incohérence, et le caractère souvent inadéquat, des règles et des approches en matière de gestion des droits de propriété intellectuelle (DPI) issus de la recherche sur fonds publics. |
any changes in the rights of securities holders resulting in particular from a change in loan terms or in interest rates and | de toute modification des droits des détenteurs de valeurs mobilières résultant notamment d'un changement des conditions de prêt ou des taux d'intérêt et |
That Declaration was born out of the devastation and slaughter resulting from the systematic violation of human rights, and from other factors, during the Second World War. | Cette déclaration procède des ravages et des massacres qu apos ont entraînés la violation systématique des droits de l apos homme et autres facteurs durant la seconde guerre mondiale. |
The costs resulting from alcoholism are enormous. | Les frais consécutifs aux maladies de l'alcoolisme sont énormes. |
8. Demographic situations resulting from historical conquest | 8. Situations démographiques résultant de conquêtes historiques |
Annex. Draft provisional recommendations resulting from the | Annexe Projet de recommandations provisoires issu des |
Total requirements resulting from Council resolutions decisions | Montant total des dépenses découlant des résolutions et décisions du Conseil |
RESULTING FROM RESOLUTIONS AND DECISIONS OF THE | LES ACTIVITES DE FOND DECOULANT DES RESOLUTIONS ET |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions | Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions |
1. Deaths resulting from the violation of | 1. Décès imputables à la violation des garanties |
(a) Deaths resulting from the violation of | a) Décès imputables à la violation des |
and the changes resulting from the following | les modifications résultant des actes suivants |
3. Revised estimates resulting from resolutions and decisions | 3. Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions |
Request for subvention to the Institute resulting from | Demande de subvention découlant des recommandations du Conseil |
Revised estimates resulting from resolutions and decisions of | Prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions |
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. | Son but est d'apporter des avantages aux partenaires ayant des relations réciproques. |
Related searches : Resulting From - Benefits Resulting From - Data Resulting From - Problems Resulting From - Emissions Resulting From - Proceeds Resulting From - Resulting From Increasing - Loss Resulting From - Income Resulting From - Damages Resulting From - As Resulting From - Risks Resulting From - Liability Resulting From - Requirements Resulting From