Traduction de "same legal value" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Legal - translation : Same - translation : Same legal value - translation : Value - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
According to Article 6(1) TEU, the Charter shall have the same legal value as the Treaties . | Aux termes de l'article 6, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne, la Charte a la même valeur juridique que les traités . |
According to Article 6(1) TEU, the Charter shall have the same legal value as the Treaties . | Conformément à l'article 6, paragraphe 1, du TUE, la Charte a la même valeur juridique que les traités . |
1.4 Unlike the protocols annexed to the treaties, the declarations do not have the same legal value as the latter. | 1.4 À la différence des protocoles annexés aux traités, les déclarations n ont pas la même valeur juridique que ces derniers. |
3.4 Unlike the protocols annexed to the treaties, the declarations do not have the same legal value as the latter. | 3.4 À la différence des protocoles annexés aux traités, les déclarations n ont pas la même valeur juridique que ces derniers. |
(iv) Legal value of electronic documents | iv) Valeur juridique des documents électroniques |
It has the same x value. | Il a la même valeur en x. |
E. Legal value of procurement contracts concluded electronically | Valeur juridique des marchés conclus électroniquement |
Furthermore, this proposal is of very dubious legal value. | En plus, cette proposition est juridiquement boiteuse. |
The same value is used for v 2. | La même valeur est retenue pour v 2. |
All Europe's languages have the same cultural value. | Toutes les langues d'Europe ont la même valeur culturelle. |
Same sex marriage is legal here. | Le mariage homosexuel est légal, ici. |
This reflects the determination to give authentic legal value to these guarantees at a time when the legal value of declarations of rights was being debated. | Ceci reflète une volonté de donner une valeur juridique réelle à ces garanties en un temps où l apos on discutait de la valeur juridique des déclarations des droits. |
Well the absolute value of a positive is just going to be that same value. | Et bien, la valeur absolue d'un nombre positif c'est la même valeur. |
(a) the positions are of the same value and denominated in the same currency | (a) les positions ont la même valeur et sont libellées dans la même monnaie |
5.2 The EU's founding text is now composed of the TEU and TFEU treaties, with equal legal value (Article 1, para 3 TEU) and the European Charter of Fundamental Rights, which is now an intrinsic part of it and also has the same legal value (Article 6 TEU). | 5.2 Le texte constitutif de l'UE se compose aujourd'hui des traités TUE et TFUE qui ont la même valeur juridique (article premier, par. 3, du TUE) et de la Charte européenne des droits fondamentaux, qui en fait désormais partie intégrante, avec une même valeur juridique (article 6 du TUE). |
5.2 The EU's founding text is now composed of the TEU and TFEU treaties, with equal legal value (Article 1, para 3 TEU) and the European Charter of Fundamental Rights, which is now an intrinsic part of it and also has the same legal value (Article 6 TEU). | 5.2 Le texte constitutif de l'UE se compose aujourd'hui des traités TUE et TFUE qui ont la même valeur juridique (article premier, troisième alinéa, du TUE) et de la Charte européenne des droits fondamentaux, qui en fait désormais partie intégrante, avec une même valeur juridique (article 6 du TUE). |
Value and price is not the same, Werner adds. | Il ne faut pas confondre valeur et prix , ajoute Werner. |
The Damage value range is calculated the same way. | La valeur des dégâts est calculée de la même manière. |
A condition of this type may have no legal value, but it is nonetheless of great symbolic value. | Si une telle disposition n' a pas de valeur juridique, elle n' en demeure pas moins hautement symbolique. |
500 banknote remains legal tender and will always retain its value | Le billet de 500 euros continue d avoir cours légal et gardera toujours sa valeur |
00 minute value ) with breath by following the same procedure. | Remplir le second tube de prélèvement (étiquette Temps de prélèvement valeur 00 minute ) en procédant de la même façon. |
00 minute value ) with breath by following the same procedure. | en procédant de la même façon. |
1.4 This aspect has also been strengthened by the explicit reference to the binding legal power of the Charter of Fundamental Rights, which has 'the same legal value as the treaties', albeit with restrictions in some Member States. | 1.4 Cette dimension a été renforcée aussi par la référence explicite à la force juridique contraignante de la Charte de droits fondamentaux, ayant la même valeur juridique que les traités avec, néanmoins, quelques restrictions dans certains États membres. |
Annulment has the same legal effect as divorce. | Juridiquement, l apos annulation a le même effet que le divorce. |
Value of stocks credited to the legal issuer ( s ) by NCB NCB | Valeur des stocks inscrits au crédit de l' émetteur légal ( des émetteurs légaux ) par la BCN |
While the article on the ECB will appear in the TFU ( 2 ) , the IGC Mandate states that the TEU and the TFU will have the same legal value ( 3 ) . | Alors que l' article relatif à la BCE figurera dans le traité FU ( 2 ) , le Mandat de la CIG prévoit que le traité UE et le traité FU auront la même valeur juridique ( 3 ) . |
This is the same as Find Minimum... above, but finds the maximum value instead of the minimum value. | C'est la même chose que Chercher le minimum, mais cette fois la valeur maximale est recherchée au lieu du minimum. |
5.2 In the case of the EU, the founding text is now composed of the TEU and TFEU treaties, with equal legal value (Article 1, para 3 TEU) and the European Charter of Fundamental Rights, which is now an intrinsic part of it and also has the same legal value (Article 6 TEU). | 5.2 Dans le cas de l'UE, le texte constitutif se compose aujourd'hui des traités TUE et TFUE qui ont la même valeur juridique (article premier, III du TUE) et de la Charte européenne des droits de fondamentaux, qui en fait désormais partie intégrante, avec une même valeur juridique également (article 6 du TUE). |
Capital and reserves Capital Reserves Profit for the year Paid up capital Legal reserves , according to article 33 of the Statute Nominal value Nominal value Nominal value | Capital et réserves Capital Réserves Bénéfice de l' exercice Capital libéré Réserves légales , conformément à l' article 33 des statuts Valeur nominale Valeur nominale Valeur nominale |
This draft constitution, drawn up by an unrepresentative Convention, has no legal value and even less added value for our citizens. | Ce projet de Constitution élaboré par une Convention non représentative n'a aucune valeur juridique et encore moins de valeur ajoutée pour le citoyen. |
Why put security on the same level as that supreme value? | Pourquoi placer la sécurité sur le même niveau que cette valeur suprême ? |
And we would get the same value of factorial of 520. | Et on obtiendrait la meme valeur de factorielle de 5, 120. |
In the same way, a currency must have a stable value | L'élection, à mon avis, dans son génome, elle porte la domination d'un chef, du parti victorieux. C'est ce qu'on voit dans la Ve. C'est complètement ce qu'on voit dans la Ve. |
Applying the principle of functional equivalence to the electronic submission of tenders, electronic tenders require the same legal value as tenders submitted in writing, signed and in a sealed envelope. | Si l'on applique le principe de l'équivalence fonctionnelle à la soumission électronique des offres, les offres électroniques doivent se voir reconnaître la même valeur juridique que celles soumises par écrit, signées et dans une enveloppe scellée. |
When using UPDATE, FrontBase will not update columns where the new value is the same as the old value. | Lors d 'une requête UPDATE, FrontBase ne modifie pas les lignes dont les anciennes valeurs sont égales aux nouvelles. |
It would be wholly inappropriate that the same, or virtually the same, legal norm should exist on two different levels of the legal system. | Il serait totalement inacceptable que les mêmes normes juridiques, ou pratiquement les mêmes normes, existent à deux niveaux différents du système. |
6.3 Value of stocks credited to the legal issuer ( s ) by NCB 6.4 . | 6.3 Valeur des stocks inscrits au crédit de l' émetteur légal ( des émetteurs légaux ) par la BCN 6.4 . |
Applications with the highest value have been submitted by companies with legal entities. | Les demandes du plus haut niveau ont été soumises par les firmes dotées d une personnalité juridique. |
Legal entities can be fined the same as individuals. | Les personnes morales peuvent être condamnées à une amende au même titre que les particuliers. |
The value of non originating component products is calculated in the same manner as the value of non originating materials. | Chapitre 34 |
So it's the same thing as the absolute value of negative 10. | Donc, c'est la même chose que la valeur absolue de moins 10 |
I don't have the same value as we have on selling collectively. | Je ne gagne pas d'autant comme l'on vend en quantité. |
Now this Parliament, as co legislator, should know that any statement it makes has either legal value or, as in this case, quasi legal value, and that is why greater care must be taken. | Et ce Parlement, qui est colégislateur, doit savoir que tous ses prononcés revêtent une valeur juridique ou, comme dans le cas présent, une valeur quasi juridique, raison pour laquelle il devrait faire l'objet de plus d'attention. |
Value added services Electronic use only Common payment instruments , infrastructures , standards and legal basis | Services à valeur ajoutée Mise en œuvre électronique Instruments de paiement , infrastructures , standards et base juridique communs |
The State gives women the same civil legal capacity and the same opportunities to exercise it. | Les femmes jouissent de la même capacité civile que les hommes et des mêmes possibilités quant à son exercice. |
Related searches : Same Value - Legal Value - Same Legal Force - Same Legal Entity - Same Legal Effect - Same Day Value - Same Value Date - Same Same - No Legal Value - Same Size - Same Vein - Same Type