Traduction de "save us" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Please save us! Save us! | S'il vous plaît sauvez nous ! sauvez nous ! |
Let us save him! let us save him! | Sauvons le! sauvons le! |
Save us! | Sauve nous ! |
Save us. | Sauveznous. |
These things save carbon, they save energy, they save us money. | Ce sont des choses qui économisent du CO2, qui économisent de l'énergie, qui nous font économiser de l'argent. |
God save us! | Dieu, sauve nous! |
Save us, Jesus! | Sauve nous Jésus ! |
Save us, Master! | Sauve nous ! |
Please save us! | S'il te plaît, sauve nous ! |
Please, save us! | Au secours ! |
To save us! | Pour nous sauver ! |
God save us everyone | Que Dieu nous bénisse tous |
God save us everyone | Non Que Dieu nous bénisse tous |
Oh Lord, save us! | Seigneur ! Seigneur ! Sauve nous ! |
Let us save ourselves. | Laisseznous partir. |
She came to us to save us | Elle est venue nous prévenir de nous sauver |
Help us save his life! | Aidez nous à le sauver ! |
'God save us!' they said. | Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui . |
Neither can they save themselves nor save their friends from Us. | Mais celles ci ne peuvent ni se secourir elles mêmes, ni se faire assister contre Nous. |
Are you going to save us? | Allez vous nous sauver ? |
Are you going to save us? | Vas tu nous sauver ? |
You're going to save us all! | Tu vas tous nous sauver ! |
Are you going to save us? | Est ce que tu vas nous sauver ? |
Scream out What will save us? | Et le ciel s'ouvrit... |
Till the angels save us all | Alors nous marchons au rythme des tambours |
Till the angels save us all | Regarde les brûler dans le soleil, nous sommes si paralysés ! |
Till the angels save us all | Nous sommes nés dans ce monde alors qu'il tombe en morceaux |
Till the angels save us all | Nous sommes différents ! |
So that'll hopefully save us time. | Alors ça va heureusement nous sauver du temps. |
It is there to save us. | Elle est faite pour nous sauver. |
But that's what will save us. | seulement c'est ce qui nous sauvera. |
Then you'll save us the hanging. | Ça nous évitera de te pendre. |
This guy's going to save us. | Ce gars va nous sauver. |
You still have a chance to save yourself, to save us both. How? | Vous avez encore une chance de nous sauver. |
What is an Egyptian man save us? | Ce qui est un homme égyptien nous sauver |
Let us try to save it and | Efforçons nous de la sauver dans un contexte démocratique. |
Lord save us, look at that gal. | Tu as vu cette fille ? |
You think that would save us? Flaherty? | Tu t'imagines t'en sortir comme ça? |
Well, he did save us, didn't he? | Il nous a quand même sauvé la vie. |
It will save us a month's work. | Ça va nous éviter un mois de travail. |
But he's the man who'll save us. | Mais cet homme nous sauvera. |
Vive la France! Our boys'll save us! | ...vive la France qui sera bientôt délivrée. |
Say Naught befalleth us save that which Allah hath decreed for us. | Dis Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. |
But who will save us from Allah s punishment should it overtake us? | Mais qui nous secourra de la rigueur d'Allah si elle nous vient? |
Let the Jews come already and save us! | Que les juifs viennent maintenant et nous sauvent ! |
Related searches : Save Us From - Save Us Time - God Save Us - Us - Save Effort - Save It - Save Draft - Save Water - Save-all - Save All - Save Settings - Save Yourself - Save With