Traduction de "save us" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Save - translation : Save us - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Please save us! Save us!
S'il vous plaît sauvez nous ! sauvez nous !
Let us save him! let us save him!
Sauvons le! sauvons le!
Save us!
Sauve nous !
Save us.
Sauveznous.
These things save carbon, they save energy, they save us money.
Ce sont des choses qui économisent du CO2, qui économisent de l'énergie, qui nous font économiser de l'argent.
God save us!
Dieu, sauve nous!
Save us, Jesus!
Sauve nous Jésus !
Save us, Master!
Sauve nous !
Please save us!
S'il te plaît, sauve nous !
Please, save us!
Au secours !
To save us!
Pour nous sauver !
God save us everyone
Que Dieu nous bénisse tous
God save us everyone
Non Que Dieu nous bénisse tous
Oh Lord, save us!
Seigneur ! Seigneur ! Sauve nous !
Let us save ourselves.
Laisseznous partir.
She came to us to save us
Elle est venue nous prévenir de nous sauver
Help us save his life!
Aidez nous à le sauver !
'God save us!' they said.
Nous ne connaissons rien de mauvais contre lui .
Neither can they save themselves nor save their friends from Us.
Mais celles ci ne peuvent ni se secourir elles mêmes, ni se faire assister contre Nous.
Are you going to save us?
Allez vous nous sauver ?
Are you going to save us?
Vas tu nous sauver ?
You're going to save us all!
Tu vas tous nous sauver !
Are you going to save us?
Est ce que tu vas nous sauver ?
Scream out What will save us?
Et le ciel s'ouvrit...
Till the angels save us all
Alors nous marchons au rythme des tambours
Till the angels save us all
Regarde les brûler dans le soleil, nous sommes si paralysés !
Till the angels save us all
Nous sommes nés dans ce monde alors qu'il tombe en morceaux
Till the angels save us all
Nous sommes différents !
So that'll hopefully save us time.
Alors ça va heureusement nous sauver du temps.
It is there to save us.
Elle est faite pour nous sauver.
But that's what will save us.
seulement c'est ce qui nous sauvera.
Then you'll save us the hanging.
Ça nous évitera de te pendre.
This guy's going to save us.
Ce gars va nous sauver.
You still have a chance to save yourself, to save us both. How?
Vous avez encore une chance de nous sauver.
What is an Egyptian man save us?
Ce qui est un homme égyptien nous sauver
Let us try to save it and
Efforçons nous de la sauver dans un contexte démocratique.
Lord save us, look at that gal.
Tu as vu cette fille ?
You think that would save us? Flaherty?
Tu t'imagines t'en sortir comme ça?
Well, he did save us, didn't he?
Il nous a quand même sauvé la vie.
It will save us a month's work.
Ça va nous éviter un mois de travail.
But he's the man who'll save us.
Mais cet homme nous sauvera.
Vive la France! Our boys'll save us!
...vive la France qui sera bientôt délivrée.
Say Naught befalleth us save that which Allah hath decreed for us.
Dis Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous.
But who will save us from Allah s punishment should it overtake us?
Mais qui nous secourra de la rigueur d'Allah si elle nous vient?
Let the Jews come already and save us!
Que les juifs viennent maintenant et nous sauvent !

 

Related searches : Save Us From - Save Us Time - God Save Us - Us - Save Effort - Save It - Save Draft - Save Water - Save-all - Save All - Save Settings - Save Yourself - Save With