Traduction de "scope conditions" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Conditions - translation : Scope - translation : Scope conditions - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
SCOPE, DEFINITIONS AND CONDITIONS | CHAMP D'APPLICATION, DÉFINITIONS ET CONDITIONS |
any circumstances affecting the scope of and conditions for notification | toute circonstance ayant une incidence sur la portée et les conditions de la notification |
any circumstances affecting the scope of and conditions for notification | toute circonstance influant sur la portée et les conditions de la notification |
SCOPE, DEFINITIONS AND GENERAL CONDITIONS FOR THE TRANSPORT OF ANIMALS | CHAMP D'APPLICATION, DÉFINITIONS ET CONDITIONS GÉNÉRALES APPLICABLES AU TRANSPORT DES ANIMAUX |
(b) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification | (b) toute circonstance influant sur la portée et les conditions de la notification |
(b) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification | (q) toute circonstance influant sur la portée et les conditions de la notification |
(b) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification | b) toute circonstance influant sur la portée et les conditions de la notification |
(d) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification | toute circonstance influant sur la portée et les conditions de la notification |
(f) any circumstances affecting the scope of or conditions for notification | toute circonstance ayant une incidence sur la portée ou les conditions de la notification |
(n) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification | toute circonstance influant sur la portée et les conditions de la notification |
(yy) any circumstances affecting the scope of and conditions for notification | toute circonstance ayant une incidence sur la portée et les conditions de la notification |
any circumstances affecting the scope of and conditions for their notification | toute circonstance influant sur la portée et les conditions de leur notification |
any circumstances affecting the scope of or the conditions for notification | toute circonstance influant sur la portée ou les conditions de la notification |
Second, it attaches careful conditions to the type and scope of American military action. | Deuxièmement, elle accompagne de conditions scrupuleuses le type et la portée de l action militaire américaine. |
2) Modifying admission conditions and rights without extending the scope beyond highly skilled workers | 2) Modifier les conditions d admission et les droits sans étendre le champ d application aux travailleurs autres que ceux dotés de compétences élevées |
Details shall be disclosed about the terms and conditions and scope of the guarantee. | Fournir des indications détaillées sur les conditions et l'objet de la garantie. |
3.7 While the outlined measures and conditions are necessary, there is also scope for problems and conflict. | 3.7 Quelque importantes que soient les mesures et conditions décrites, elles comportent toutefois aussi un certain nombre d'aspects qui pourraient poser problème ou susciter des conflits. |
Obviously, the scope of ECHO's involvement will depend on the security situation and the humanitarian working conditions. | À l'évidence, la portée de l'implication d'ECHO dépendra de la situation sur le plan de la sécurité et des conditions de travail humanitaire. |
The scope of the negotiations may include the tenderers technical offers , commercial offers and the contractual terms and conditions provided that the scope of the tender procedure is not substantially altered . | Le champ d' application des négociations peut couvrir les offres techniques et commerciales des soumissionnaires ainsi que les clauses et conditions contractuelles pour autant que le champ d' application de la procédure d' appel d' offres ne soit pas substantiellement modifié . |
Amendment 9 (on Article 6) adds new text, which clarifies the nature and scope of conditions attached to certificates. | L'amendement 9 (concernant l'article 6) prévoit un ajout qui clarifie la nature et la portée des conditions dont sont assorties les certificats. |
This announcement did not clarify what the conditions were, nor what the scope of Google's operations inside Iran might be. | Cette annonce ne permet pas de préciser ce que ces conditions sont, ou bien ce que pourrait être le périmètre des opérations de Google en Iran. |
The number and scope of conditions attached to certain types of assistance should be made less onerous on recipient countries. | Le nombre et la nature des conditions attachées à certains types d'assistance doivent être moins pénibles pour les pays bénéficiaires. |
3.2.11 Seafarers may undertake acts that go well beyond the scope of their normal duties under extremely hazardous weather conditions. | 3.2.11 Il peut arriver que des gens de mer prennent des initiatives qui dépassent de beaucoup les limites de leurs fonctions normales, et ce dans des conditions météorologiques extrêmement dangereuses. |
However, these farming conditions must be shaped in a way which ensures that animals have the maximum scope for natural behaviour. | Ces conditions d'élevage doivent cependant être définies de manière à garantir aux animaux un comportement le plus naturel possible. |
Scope to invest in risk capital must be possible under strict conditions, taking into account the risk profile of the funds. | La possibilité d'investir dans des opérations risquées doit être possible dans des conditions strictes et être fonction du profil de risque du fonds. |
specify the nature and the scope of the derogation in the conditions attached to the certificate by indicating its legal basis | préciser la nature et la portée de la dérogation dans les conditions liées au certificat, en indiquant sa base légale |
One reason is rooted in initial conditions that limit direct gains from increased trade while widening the scope for tension and conflict. | Une des raisons fondamentales est liée aux conditions initiales qui limitent les gains potentiels directs d un commerce accru, tout en élargissant au contraire les possibilités de tensions et de conflits. |
5.5.1 The EU Member States differ considerably in terms of eligibility conditions and scope of social security, not least for young people. | 5.5.1 Il existe des différences considérables entre les États membres de l'UE pour ce qui est de l'accès aux allocations de sécurité sociale et de l'ampleur des prestations, et ce, pas uniquement pour les jeunes. |
This proposal covers especially animal health conditions related to trade, and references to animal welfare go beyond the scope of this regulation. | La proposition concerne spécialement les conditions sanitaires animales par rapport au commerce, et les références faites au bienêtre des animaux dépassent le cadre de la réglementation. |
The Commission should examine the conditions under which the scope can be extended to all the vehicles in categories M1 and N1. | La Commission devrait examiner sous quelles conditions l'extension du champ d'application peut être appliquée à tous les véhicules des catégories M1 et N1. |
Therefore, the aid, which fails to fulfil these conditions automatically falls outside the scope of the approving decisions and is rendered incompatible. | Par conséquent, l aide qui ne remplit pas ces conditions n'entre pas dans le champ d application des décisions d autorisation et devient donc incompatible avec le traité. |
41. The need for the diversification of African commodity exports is great and there is also scope for diversification if certain conditions are met. | 41. Les pays d apos Afrique ont grand besoin de diversifier leurs exportations de produits de base. C apos est à leur portée, à condition qu apos ils sachent créer l apos environnement nécessaire. |
4.12 Seafarers without being professional rescuers may undertake acts that go well beyond the scope of their normal duties under extremely hazardous weather conditions. | 4.12 Il peut arriver que des gens de mer même s'ils ne sont pas des sauveteurs professionnels prennent des initiatives qui dépassent de beaucoup les limites de leurs fonctions normales, et ce dans des conditions météorologiques extrêmement dangereuses. |
Does the Commission not agree that under these conditions the scope of the IMPs should be extended to include farmers in these urban areas? | Dans ces conditions, la Commission n'est elle pas d'avis qu'il faudrait étendre le champ d'application des PIM aux agriculteurs de ces zones urbaines? |
Scope | Objet |
Scope | Champ d'application territoriale |
Scope | Champ d'application |
Scope | Champ de déploiement |
Scope | Télescope |
Scope | Portée |
Scope | Vision |
Scope | Niveau 160 |
Scope | a) Domaine d'application |
Scope | A. Objet de la présente note |
Scope | ii) En cas d'incidence négative jugée notable par les participants au projet ou la Partie hôte, une déclaration indiquant que les participants ont entrepris une étude d'impact socioéconomique adaptée à l'ampleur du projet, conformément aux procédures stipulées par la Partie hôte, y compris ses conclusions et toutes les références des documents de base |
Related searches : Scope Of Conditions - Additional Scope - Big Scope - Small Scope - Regional Scope - Country Scope - Scope Document - Spatial Scope - Operational Scope - Thematic Scope - No Scope - Entire Scope