Traduction de "sense of gratitude" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Gratitude - translation : Sense - translation : Sense of gratitude - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

And in this dream, we awaken the deep sense of gratitude,
Et dans ce rêve, nous éveillons le profond sentiment de gratitude,
We will also forever associate it with a sense of gratitude.
Nous l'associerons également pour toujours à un sentiment de gratitude.
Then, there may be a sense of deep gratitude for the sense of being one capable of experiencing all of this.
Ensuite, il peut y avoir un sens de profonde gratitude pour le sens d'être celui qui est capable d'expérimenter tout cela.
Our hero was astonished, irritated, but his sense of gratitude was not shaken.
Notre héros fut étonné, impatienté, mais sa reconnaissance n en fut point ébranlée.
Can you doubt it? said he do you take us for wretches lost to all sense of gratitude?
Comment donc! dit il, en pouvez vous douter? Est ce que vous nous prenez pour des ingrats?
To have said these things is to have shown clarity of vision, gratitude and fidelity towards our elders, and also a sense of justice.
Nombreux sont ceux qui sont enclins à penser et je songe ici aux reportages alarmants diffusés ces derniers temps par les médias qu'une telle évolution de la démographie constitue une menace sérieuse.
Gratitude
Remerciements
J. EXPRESSIONS OF GRATITUDE
J. Remerciements
That's gratitude.
Quelle gratitude.
Everlasting gratitude.
Une gratitude éternelle.
There's gratitude.
Quel ingrat !
Their religion, their isolation, their deep respect for their culture and now the principles of their GNH movement all have fostered a sense of gratitude about what they do have.
Leur religion, leur isolation, le respect profond pour leur culture et maintenant les principes du mouvement du BNB tout cela a nourri un sentiment de gratitude pour tout ce qu'ils possèdent.
So when people's symptoms go away, they tend to recur, because there isn't a sense of the other half of what pleasure, happiness, compassion, gratitude, what are the positive emotions.
Ainsi, lorsque les symptômes des gens disparaissent , ils ont tendance à réapparaître, car ils ne ressentent pas l'autre moitié le plaisir, le bonheur, la compassion, la gratitude, ce que sont les émotions positives.
Montrez votre gratitude.
Montrez votre gratitude.
Show your gratitude.
Remercie le.
Beall ended with a note of gratitude
Kerry Beall a terminé avec un message de gratitude
Society owes them a debt of gratitude.
La société leur doit beaucoup de gratitude.
Please accept gratitude of most anxious parent.
Veuillez accepter la gratitude d'un parent très inquiet.
Chiyuky expresses her gratitude
Chiyuky exprime sa gratitude
Much love and gratitude.
Beaucoup d'amour et de gratitude.
So that's your gratitude.
C'est votre reconnaissance.
That's gratitude for you.
Et le soir de la première!
That's gratitude for you.
Ingrate.
Let me express my appreciation and gratitude for Mr. Boutros Boutros Ghali apos s radiant moral sense of responsibility and for the steadfastness with which he has defended the principle of preventive diplomacy.
Je tiens à exprimer ma reconnaissance et ma gratitude à M. Boutros Boutros Ghali pour son sens moral aigu des responsabilités et pour la ténacité avec laquelle il a défendu le principe de la diplomatie préventive.
Our gratitude to you, Mother of our Renaissance!
La pièce se poursuit par la bergerie attendue.
It is simply an affirmation of one's gratitude.
C est tout simplement une affirmation de sa gratitude.
To all, we owe a debt of gratitude.
Nous avons, à leur égard à tous, une dette de gratitude.
We need to reiterate that debt of gratitude.
Nous devons rappeler la dette de gratitude que nous avons à leur égard.
I owe you a tremendous debt of gratitude.
Je vous suis infiniment redevable.
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why.
Ce sentiment de but, ce sens de la cause, ce sentiment de savoir pourquoi.
I offer you my gratitude.
Je vous offre ma gratitude.
But little gratitude you show.
Mais vous êtes rarement reconnaissants.
They all deserve our gratitude.
Ils méritent tous notre gratitude.
I express my heartfelt gratitude
Permettez moi de finir ici mon petit discours, en vous remerciant.
We don't need any gratitude.
Nous n'avons pas besoin de gratitude.
We note that with gratitude.
Nous vous en remercions.
My gratitude will be eternal.
Je vous dois la vie.
That's the gratitude I get.
Quelle ingrate !
To them we owe an immense debt of gratitude .
Notre dette de reconnaissance à leur égard est immense .
He gave a tip as a sign of gratitude.
Il donna un pourboire en signe de gratitude.
Hay house Inc., 1993 Gratitude A Way Of Life .
Hay house Inc., 1993 Gratitude A Way Of Life .
This is a humble token of my gratitude, sir.
Acceptez ceci en signe de gratitude.
However, this gratitude must be of a practical nature.
Mais ce merci doit prendre une forme concrète.
A small token of our gratitude, for your men
Voilà pour vos hommes, en témoignage de notre gratitude.
It's nothing of great value, merely a token of gratitude.
Ce n'est pas grand chose, juste un signe de gratitude.

 

Related searches : Full Of Gratitude - Expressions Of Gratitude - Message Of Gratitude - Out Of Gratitude - Sign Of Gratitude - Gift Of Gratitude - Attitude Of Gratitude - Token Of Gratitude - Debt Of Gratitude - Letter Of Gratitude - Words Of Gratitude - Expression Of Gratitude - Dept Of Gratitude