Traduction de "serious criminal offence" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Criminal - translation : Offence - translation : Serious - translation : Serious criminal offence - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Laundering of proceeds of other serious crimes considered a criminal offence | Législation incriminant le blanchiment du produit d'autres infractions graves |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Entreprendre des actions concrètes de sensibilisation à la corruption en tant qu infraction pénale sérieuse. |
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence. | Entreprendre des actions concrètes de sensibilisation à la corruption en tant qu infraction pénale grave. |
The police were investigating a serious criminal offence which related to British national security. | Un mandat de perquisition avait été délivré à un Shérif c'est ainsi qu'on appelle les juges en Ecosse par un tribunal écossais. |
Any serious criminal offence of mercenary activity required a specific intention to commit or knowledge of the criminal activity. | Pour qu'il y ait infraction pénale, l'auteur de l'activité mercenaire devait avoir une intention particulière de commettre cette activité criminelle ou avoir connaissance du caractère de l'activité. |
The abovementioned provisions must be read in conjunction with the Penal Code Sections 147 a, which makes it a serious criminal offence to commit a terrorist act, and 147 b, which makes it a serious criminal offence to finance terrorism. | Les dispositions précitées doivent être rapprochées des articles 147 a) et b) du Code pénal, qui érigent en infractions pénales graves, respectivement, les actes terroristes et le financement du terrorisme. |
Persons who had reached the age of 14 before committing an offence incur criminal liability only for serious and extremely serious offences. | Les personnes âgées de 14 ans révolus qui commettent une infraction ne sont pénalement responsables qu'en cas d'actes délictueux graves ou extrêmement graves. |
The offence committed in Spain must be a serious offence. | Le délit commis en Espagne doit être un déiït grave. |
Trafficking in minors is a criminal offence (Criminal Code, art. | La traite des mineurs est une infraction pénale (Code pénal, art. 167). |
A specific case also exists when the request for comparison is connected to a person who is the victim of a terrorist offence or other serious criminal offence. | Constitue également un cas particulier le fait que la demande de comparaison est liée à une personne victime d une infraction terroriste ou d une autre infraction pénale grave. |
The reason for the commencement of criminal proceedings is a report of a criminal offence or other information indicating that a criminal offence has taken place. | Le premier motif d'ouverture d'une instruction est le fait qu'un délit criminel ait été signalé, ou la communication de toute autre information indiquant qu'un tel délit a été commis. |
Violation of this section is a criminal offence. | Toute infraction à cette disposition est considérée comme un délit. |
The criminal offence also has two graver degrees. | Il existe en outre deux degrés de circonstances aggravantes à cette infraction. |
The Criminal Code of Bosnia and Herzegovina defines the criminal offence as follows | Le Code pénal de la Bosnie Herzégovine contient les définitions suivantes |
(e.g. suspected of serious offence aggressive behaviour) | Les parties contractantes prennent acte des relations étroites qui existent entre l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, particulièrement en vertu de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux Etats à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen du 18 mai 1999. |
(e.g. suspected of serious offence aggressive behaviour) | (par exemple, présomption de délit grave comportement agressif) |
(e.g. suspected of serious offence aggressive behaviour) | F.REMARQUES |
(a) the exact purpose of the request for comparison, including the concerned form of a terrorist offence or other serious criminal offence and, for Europol, the exact purpose of the request for comparison | a) l'objet précis de la demande de comparaison, notamment la nature de l'infraction terroriste ou de l'autre infraction pénale grave en question et, dans le cas d'Europol, l'objet précis de la demande de comparaison |
If it was criminal offence then companies would listen. | Si c'était un crime les entreprises écouteraient. |
(c) It introduces illegal interception as a criminal offence. | (c) elle crée l'infraction d' interception illégale |
If a case involves both a criminal act and an administrative offence, criminal law takes precedence, i.e. the court alone decides the penalty Therefore the cases cited by the German authorities are almost exclusively criminal offence exceptionally the court will punish the offence against public order as well as the criminal offence, if there is a connection. | Si un agissement passible de sanctions pénales s'accompagne d'une faute administrative, le droit pénal peut sanctionner l'irrégularité administrative, c'est à dire qu'une peine sera prononcée exclusivement par le tribunal. Les cas exposés par la partie allemande sont donc presque exclusivement des délits pénaux à titre exceptionnel, le tribunal réprimera une infraction de nature administrative en corrélation avec le délit pénal. |
The offence of criminal association, provided for in article 164 of the Federal Criminal Code, was applicable insofar as it was relevant to the other serious crimes to which the Convention referred. | L'infraction d'association criminelle visée à l'article 164 du code pénal fédéral était applicable du fait qu'elle était assimilée aux autres infractions graves visées dans la Convention. |
Any person who prepares to commit a very serious offence or an especially serious offence shall bear penal liabilities for the intended offences. | Toute personne qui participe à la préparation d'une infraction grave ou particulièrement grave est passible des sanctions pénales prévues pour ce type d'infraction. |
The previous Criminal Code defines homosexuality as a criminal offence, while the new Criminal Code eliminates such a stipulation. | L'homosexualité était réprimée dans l'ancien Code pénal, mais elle ne l'est plus dans le nouveau. |
This is an extremely serious matter, as the journalist in question, who is also a writer and a poet, has not committed any criminal offence. | Il me semble que cette attitude est extrêmement grave car le journaliste en question, qui est égale ment écrivain et poète, n'a commis aucun délit de droit commun! |
The Criminal Codes of the entities and the Brcko District refer to same criminal offence The Criminal Code of the Federation BIH (Ar.153, Genocide Ar. 157, Organizing and instigating of a criminal offence of genocide and war crimes and in The Criminal Code of Republika Srpska (Article 437, Organizing and instigating of a criminal offence of genocide and war crimes. | Les codes pénaux des Entités et du district de Brčko font eux aussi référence à la même infraction pénale Code pénal de la Fédération de Bosnie Herzégovine (art. 153, Génocide art. 157, Organisation en vue de commettre et incitation à commettre l'infraction pénale de génocide et de crimes de guerre) et Code pénal de la Republika Srpska (art. 437, Organisation en vue de commettre et incitation à commettre l'infraction pénale de génocide et de crimes de guerre). |
Right not to be tried or punished twice in criminal proceedings for the same criminal offence | Droit à ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction |
Right not to be tried or punished twice in criminal proceedings for the same criminal offence | Droit à ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction |
Recruitment for the purposes of sexual or other exploitation is a criminal offence (Criminal Code, art. | Le recrutement à des fins d'exploitation sexuelle ou autre est une infraction pénale (Code pénal, art. 132). |
With rare candor, China's government recently released statistics on people arrested and prosecuted for endangering state security, the most serious political offence in the criminal code. | Avec une rare candeur, le gouvernement chinois vient de publier les statistiques sur les arrestations et les poursuites contre les personnes ayant porté atteinte à la sécurité de l'État, le délit politique le plus grave du code pénal. |
The abduction or substitution of children is a criminal offence in Turkmenistan (Criminal Code, arts. 126, 128). | L'enlèvement ou la substitution d'enfants est une infraction pénale au Turkménistan (Code pénal, art. 126 et 128). |
The Criminal Code of Bosnia and Herzegovina envisages the Article 171 (Genocide) as a criminal offence reading | L'infraction pénale visée à l'article 171 (Génocide) du Code pénal de la Bosnie Herzégovine est définie comme suit |
Member States shall ensure that money laundering is a criminal offence . | Les États membres érigent le blanchiment de capitaux en infraction pénale . |
Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights | Tout accusé a droit notamment à |
76. The Republic of Cyprus is in general cooperative with other countries on matters of crime detection and in criminal proceedings and no special steps need be taken for the offence of torture, which is considered a serious offence. | 76. La République de Chypre coopère en général avec les autres pays dans le domaine de la détection du crime et de la procédure pénale et il n apos est pas nécessaire de prendre des mesures spéciales en ce qui concerne la torture, qui est considérée comme une infraction grave. |
A specific case exists in particular when the request for comparison is connected to a specific and concrete situation or to a specific and concrete danger associated with a terrorist offence or other serious criminal offence, or to specific persons in respect of whom there are serious grounds for believing that they will commit or have committed any such offence. | Constitue notamment un cas particulier le fait que la demande de comparaison soit liée à une situation spécifique et concrète ou à un danger spécifique et concret en rapport avec une infraction terroriste ou une autre infraction pénale grave, ou à des personnes spécifiques à l égard desquelles il existe des raisons sérieuses de croire qu elles ont commis ou commettront de telles infractions. |
An accusation may constitute a criminal charge although the offence is not classified as criminal under national law | Une accusation peut constituer un chef d apos accusation pénal même si l apos infraction n apos est pas qualifiée de crime en droit interne |
a new general stand alone provision in the Criminal Code makes fraud involving Community resources a criminal offence | les fraudes aux ressources communautaires sont criminalisées au moyen d'une disposition autonome d'ordre général dans le code pénal |
Article 465 of the Code of Criminal Procedure establishes that, in the case of a serious indictable offence, if the minor has co principals or accomplices who are | L'article 465 du Code de procédure pénale dispose qu'en cas de crime ou de délit, lorsque le mineur a des coauteurs ou complices majeurs et que le juge d'instruction a informé contre tous, il renvoie ces derniers devant la juridiction de droit commun compétente. |
Therefore , money laundering should be made a criminal offence under Community legislation . | En conséquence , la législation communautaire devrait classer le blanchiment de capitaux dans la catégorie des infractions pénales . |
The severity of penalties must not be disproportionate to the criminal offence . | L' intensité des peines ne doit pas être disproportionnée par rapport à l' infraction . Droit à ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction |
The severity of penalties must not be disproportionate to the criminal offence. | L'intensité des peines ne doit pas être disproportionnée par rapport à l'infraction. |
This instrument defines forced labour and classifies it as a criminal offence. | Ce texte, qui donne la définition du travail forcé, en fait un délit pénal. |
Please explain why domestic violence does not constitute a specific criminal offence. | Veuillez expliquer pourquoi la violence familiale ne constitue pas une infraction pénale distincte. |
Any sexual assault of children, however, is punishable as a criminal offence. | Toutefois, toute violence sexuelle sur des enfants est assimilée à une infraction pénale. |
Related searches : Criminal Offence - Serious Offence - Criminal Tax Offence - Criminal Law Offence - Very Serious Offence - Serious Disciplinary Offence - Summary Offence - Alleged Offence - Indictable Offence - Cause Offence - Disciplinary Offence