Traduction de "settle a bill" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Bill - translation : Settle - translation : Settle a bill - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Did you settle the bill?
As tu réglé la note ?
Did you settle the bill?
Avez vous réglé la note ?
The majority of users forget that when they issue aninvoice in D Marks or settle a bill in Pesetas, they are using the euro.
La majorité des utilisateurs oublient que lorsqu ils établissent une facture en marks ou qu ils en paient une en pesetas, ils font en réalité usage de l euro.
Settle for a 100.
Disons 100.
They settle everything. They settle him!
Ils règlent tout, ils règlent lui !
It is increasingly common for dishonest employers and those in difficulties not to settle the wage bill when the work has been carried out.
Il arrive encore que des employeurs de mauvaise foi ou en difficulté essaient après coup de ne pas payer les salaires.
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle.
Le passage sol (ou jeu de jambes), qui dure entre 1'00 et 1'15 .
I'll settle for a knuckle.
Une phalange.
A bill?
Une note ?
I'll settle a dower on her.
Je préparerai une dot pour elle.
Would you settle for a husband?
T'arrêteraistu pour un mari?
We'll settle that in a moment.
Nous le verrons dans un moment.
To settle.
À résoudre.
Settle down.
Installez vous.
Settle down.
Allons, veuxtu rester tranquille !
Settle down.
Me poser.
Settle down.
Tu as tout ton temps.
Edit a bill
Modification d'une facture
A bill, already?
Une facture, déjà ?
Settle down for a while and concentrate.
Pose toi un instant.
How wretched a place to settle in!
Et quel mauvais gîte!
Hey Yusei, can you settle a bet?
Hey Yusei, tu peux régler un pari?
Maastricht to settle a deep seated political
1.1 ..lim lun uilupl . à Hansi ι ι chi poui résoudre un dcaccord polui
Give them a chance to settle down.
Permetsleur de s'installer.
I'll settle him for a little while.
Je vais l'occuper quelque temps.
Ah, Bill, Bill...
Ah, Bill, Bill...
SHE'S GONNA SETTLE DOWN AND TEACH SCHOOL. YOU'RE GOING TO SETTLE DOWN?
Yous allez vous installer ?
Oh, please, Bill. Bill.
Bill, je vous en prie!
Meat bill. Meat bill.
Le Bill de la viande.
Tel Boule, tel Bill Boule et Bill déboulent Les Copains d abord Système Bill Bulle et Bill Tu te rappelles, Bill ?
Tel Boule, tel Bill Boule et Bill déboulent Les Copains d abord Système Bill Bulle et Bill Tu te rappelles, Bill ?
I have a score to settle with him.
J'ai un compte à régler avec lui.
And then we'll settle down in a bungalow.
Puis nous irons dans un bungalow.
There's a very simple way to settle this.
Le problème est facile à résoudre.
I didn't settle.
Je n'ai pas décidé.
I'll settle this!
Je vais regler cela !
Let's settle this.
Réglons cette affaire.
They settle things.
Eux règlent les choses.
They settle everything.
Ils règlent tout.
Settle it yourself.
Débrouillezvous.
Let's settle it.
Réglonsleur leur compte.
We'll settle this...
On va arranger...
I'll settle it.
Je vais arranger ça !
Add a new bill
Ajout d'une nouvelle facture
A 10franc bill each!
Ils vont payer 10F chacun.
That's a 10dollar bill.
C'est un billet de 1 0 dollars.

 

Related searches : Settle The Bill - A Bill - Settle A Debate - Settle A Disagreement - Settle A Business - Settle A Deposit - Settle A Case - Settle A Matter - Settle A Date - Settle A Score - Settle A Suit - Settle A Lawsuit - Settle A Problem