Traduction de "settle the balance" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Balance - translation : Settle - translation : Settle the balance - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle. | Le passage sol (ou jeu de jambes), qui dure entre 1'00 et 1'15 . |
They settle everything. They settle him! | Ils règlent tout, ils règlent lui ! |
To settle. | À résoudre. |
Settle down. | Installez vous. |
Settle down. | Allons, veuxtu rester tranquille ! |
Settle down. | Me poser. |
Settle down. | Tu as tout ton temps. |
I'll settle the matter | Je vais régler cette histoire. |
SHE'S GONNA SETTLE DOWN AND TEACH SCHOOL. YOU'RE GOING TO SETTLE DOWN? | Yous allez vous installer ? |
Did you settle the bill? | As tu réglé la note ? |
Did you settle the bill? | Avez vous réglé la note ? |
The markets will settle down. | Les marchés vont se calmer. |
Settle the earlier figure. Okay. | Régler le chiffre antérieur . Accord. |
Ons ENTERED settle the men | Ons le réglera entres hommes |
This should settle the matter. | Cette affaire devrait ainsi être réglée. |
The authorities will settle that. | Les autorités y verront. |
I didn't settle. | Je n'ai pas décidé. |
I'll settle this! | Je vais regler cela ! |
Let's settle this. | Réglons cette affaire. |
They settle things. | Eux règlent les choses. |
They settle everything. | Ils règlent tout. |
Settle it yourself. | Débrouillezvous. |
Let's settle it. | Réglonsleur leur compte. |
We'll settle this... | On va arranger... |
I'll settle it. | Je vais arranger ça ! |
The Office shdl settle the account. | L'Office solde le compte. |
E. The obligation to settle disputes | E. L apos obligation de régler les différends |
We'll settle accounts before the court. | Nous allons régler ses comptes devant la Cour. |
They cannot settle here. | Ils ne peuvent pas s'installer en Thaïlande. |
Fighting won't settle anything. | Se battre ne résoudra rien. |
We'll settle on that. | On se mettra d'accord. |
We'll settle on that. | On va se mettre d'accord. |
We'll settle on that. | Nous nous mettrons d'accord. |
I'll settle and return | Je vais le régler et revenir |
I don't settle things. | Je ne règle pas les choses. |
We'll settle that tonight. | Nous allons arranger ça |
We'll settle for that. | Bien. |
We'll settle it there. | On réglera ça làbas. |
Dick'll settle it himself. | Dick va le régler luimême. |
Let me settle it... | On va s'arranger... |
Settle for a 100. | Disons 100. |
I'll settle for 10,000. | À vrai dire, 10 000 suffiront. |
We'll settle it somehow. | Nous trouverons un accord. |
Now, let's settle down. | Calmonsnous. |
A provision shall represent the best estimate of the expenses likely to be incurred, or in the case of a liability, the amount required to settle it at the balance sheet date. | Une provision représente la meilleure estimation des charges probables ou, dans le cas d une perte ou d une dette, du montant nécessaire pour l honorer à la date de clôture du bilan. |
Related searches : Settle A Balance - Settle The Project - Settle The Succession - Settle The Position - Settle The Outstanding - Settle The Controversy - Settle The Land - Settle The Bill - Settle The Score - Settle The Contract - Settle The Issue - Settle The Case - Settle The Difference - Settle The Liability