Traduction de "shall cooperate fully" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Cooperate - translation : Fully - translation : Shall - translation : Shall cooperate fully - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I shall be happy to cooperate fully on that.
Je n'ai pas encore pu m'en occuper.
Poland shall cooperate fully with all the arrangements for monitoring.
La Pologne coopère pleinement pour ce qui est des dispositions en matière de contrôle.
Romania shall cooperate fully with all the arrangements for monitoring.
La Roumanie coopère pleinement pour ce qui est des dispositions en matière de contrôle.
The Czech Republic shall cooperate fully with all the arrangements for monitoring.
La République tchèque coopère pleinement avec la Commission pour ce qui est de tous les arrangements en matière de suivi.
Viet Nam would cooperate fully in that task.
Le Viet Nam est disposé à apporter sa pleine contribution à la réalisation d apos un tel objectif.
In the event of transfer at sea the vessel master shall cooperate fully to ensure the safety of the observer.
Le rapport est signé par l'observateur et par le capitaine.
The State party's failure to cooperate fully with the Committee
Absence d'une coopération pleine et entière de l'État partie avec le Comité
States Parties undertake to cooperate fully and effectively with the Authority for this purpose and to ensure that contractors sponsored by them also cooperate fully with the Authority
Les États Parties s apos engagent à coopérer pleinement et efficacement avec l apos Autorité à cette fin et à faire en sorte que les contractants qu apos ils patronnent coopèrent eux aussi pleinement avec l apos Autorité
Member States shall require the institutions and persons covered by this Directive, and where applicable their directors and employees, to cooperate fully
Les États membres exigent des établissements et des personnes soumis à la présente directive et, le cas échéant, de leurs dirigeants et employés qu'ils coopèrent pleinement
The Commissioner expected the Syrian authorities to cooperate fully and unconditionally.
Le chef de la Commission comptait sur les autorités syriennes pour faire preuve, sans condition, d'un parfait esprit de coopération.
States have a responsibility to fully cooperate with those two Committees.
Les États ont une responsabilité de coopérer pleinement avec ces deux Comités.
I trust that each side will cooperate fully in this regard.
Je ne doute pas que les deux parties feront preuve d apos une entière coopération à cet égard.
Needless to say, Russia must exercise complete openness and cooperate fully.
La Russie doit bien entendu manifester une volonté d' ouverture et de coopération totale.
This is my recommendation and I trust you will cooperate fully.
Il s'agit d'une recommandation de ma part et j'espère pouvoir compter sur votre totale coopération.
The Parties shall cooperate on
Les parties accordent une attention particulière à la mise en œuvre des questions environnementales dans le cadre des accords multilatéraux pertinents concernant l'environnement ainsi qu'à la coopération en la matière et conviennent de renforcer la coopération au niveau régional.
The Parties shall cooperate to
Dans le cas, improbable et imprévu, où aucune solution mutuellement acceptable n'est trouvée dans les quinze jours suivant le début des consultations au niveau ministériel et au plus tard dans les quarante cinq jours suivant la date de la saisine du comité mixte, chacune des parties peut décider de prendre les mesures appropriées en ce qui concerne le présent accord, y compris la suspension de ses dispositions ou sa dénonciation.
All States are asked to cooperate fully with these procedures and mechanisms.
L apos entière coopération de tous les Etats est demandée à cet égard.
We fully support CCAMLR and cooperate in the body apos s work.
Nous appuyons la Commission sans réserve et coopérons pleinement à ses travaux.
However, one of these importers did not fully cooperate during the investigation.
Un de ces importateurs n a cependant pas pleinement coopéré à l enquête.
The Contracting Parties shall cooperate by
l'échange de renseignements relatifs à la sécurité de la chaîne d'approvisionnement et à la gestion des risques
In particular, they shall cooperate by
Ils collaborent notamment
6. Calls on all parties in Somalia fully to cooperate with the Commission
6. Demande à toutes les parties somalies de coopérer pleinement avec la Commission,
(c) To cooperate fully in the implementation of Security Council resolution 1593 (2005)
c) De coopérer pleinement à la mise en œuvre de la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité
(c) To cooperate fully in the implementation of Security Council resolution 1593 (2005)
c) De coopérer pleinement à la mise en œuvre de la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité
(c) To cooperate fully in the implementation of Security Council resolution 1593 (2005)
c) De coopérer pleinement à la mise en œuvre de la résolution 1593 (2005) du Conseil de sécurité
We strongly urge the two parties to fully cooperate with the expert commission.
Nous invitons vivement les deux parties à coopérer pleinement avec la commission d'experts.
The ECB s Decision also provides that the ECB will fully cooperate with OLAF.
La décision de la BCE prévoit également que la BCE coopèrera pleinement avec l OLAF.
The Parties shall cooperate in relation to
Budget et systèmes comptables
The Parties shall cooperate on the following
l'importance accordée à la préservation du patrimoine culturel et historique
The Parties shall cooperate in order to
la promotion de modes de production agricoles modernes et durables
The Parties shall cooperate on the following
le développement durable des zones comportant un rivage lacustre ou des étangs ou un estuaire et dans lesquelles un nombre significatif d emplois est lié au secteur de la pêche et
The ECB 's Decision also provides that the ECB will fully cooperate with OLAF .
La décision de la BCE prévoit également que la BCE coopèrera pleinement avec l' OLAF .
Cooperate and participate fully in the national disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration process.
coopérer et participer pleinement au processus national de désarmement, de rapatriement, de réinstallation et de réintégration.
It also urges all States to cooperate fully with the Prosecutor and the Court.
En outre, ce paragraphe demande instamment à tous les États de coopérer pleinement avec le Procureur et la Cour.
They call upon all parties in El Salvador to cooperate fully in this respect.
Ils demandent à toutes les parties en El Salvador d apos apporter toute la coopération voulue à cet égard.
quot 6. Calls on all parties in Somalia fully to cooperate with the Commission
6. Demande à toutes les parties somalies de coopérer pleinement avec la Commission
However, we must be prepared to cooperate fully with those partners that want to.
Nous devons toutefois être prêts à engager une collaboration positive avec les partenaires qui souhaitent ces choses.
The Authority shall cooperate closely with the ESRB .
L' Autorité coopère étroitement avec le CERS .
The Parties shall cooperate on the following areas
Les parties coopèrent en vue de
The Parties shall also cooperate in relation to
Contrôle interne, inspection financière et audit externe
The Parties shall cooperate to achieve this goal.
Coopération industrielle
The Parties shall cooperate in the following areas
de renforcer les capacités administratives et de garantir l impartialité et l efficacité des services répressifs
In conclusion, he said that Poland would fully cooperate with UNHCR in its humanitarian mission.
En conclusion, M. Dembinski dit que la Pologne coopérera pleinement à la mission humanitaire du HCR.
A commitment effectively to readmit its own nationals and to cooperate fully in identifying them
l'engagement de réadmettre effectivement ses propres ressortissants et d'apporter une coopération totale à leur identification
The Parties shall cooperate fully with regard to the effective functioning of institutions in the areas of law enforcement, the fight against corruption and the administration of justice.
les questions liées à l organisation, à la formation, aux bonnes pratiques et aux autres mesures opérationnelles dans les domaines de la gestion des migrations, de la sécurité des documents, de la politique des visas et des systèmes de gestion des frontières et d information sur les migrations.

 

Related searches : Shall Fully Cooperate - Fully Cooperate - Cooperate Fully - Shall Cooperate - Cooperate Fully With - Shall Reasonably Cooperate - Shall Cooperate With - Shall Fully Indemnify - Shall Fully Comply - Reasonably Cooperate - Cooperate Closely - Cooperate Governance - Cooperate Well