Traduction de "should be chosen" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Chosen - translation : Should - translation : Should be chosen - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Which procedure should be chosen to authorise these products? | Quelle procédure choisir pour l'autorisation de ces produits ? |
There should be joint consultations on the strategy to be chosen. | Il conviendrait au contraire de se concerter sur la stratégie à adopter. |
The medicinal substances to be controlled should be chosen from the following | Le choix des substances médicamenteuses à contrôler doit s'opérer parmi les substances suivantes. |
He should have chosen death instead. | Il aurait plutôt dû choisir la mort. |
His successor should be chosen with the goal of building on this achievement. | Son successeur devrait être choisi avec l objectif de s appuyer sur cet acquis. |
When disarmament is appropriate and relevant, then it should be the chosen tool. | Lorsque le désarmement est approprié et pertinent, c'est l'instrument qui doit être choisi. |
It should, therefore, be desired, defined, affirmed and chosen on its own merits. | Il doit donc être voulu, défini, affirmé et décidé en tant que tel. |
I should have chosen the other tea. | J'aurais dû choisir l'autre thé. |
Maybe you should have chosen that target. | Vous auriez dû choisir cette cible. |
The temptation to build white elephants should be avoided projects should be chosen for their potential to increase productivity and competitiveness. | Il est nécessaire de résister à la tentation de construire des installations coûteuses et inutiles et de choisir les projets pour leur potentiel d'augmentation de la productivité et de la compétitivité. |
New permanent members should be chosen on the basis of a set of appropriate criteria. | Les nouveaux membres permanents doivent être choisis sur la base d'une série de critères appropriés. |
A restraint should be chosen with regard to the size and weight of the child. | Le choix d'un dispositif doit être conditionné par la taille et le poids de l'enfant. |
In case of larger volumes, more than one site should be chosen for the injection. | En cas de volume plus important, utiliser plusieurs sites d'injection. |
In case of larger volumes, more than one site should be chosen for the injection. | En cas de volumes plus importants, il convient de choisir plus d un site pour l injection. |
Samples chosen for application of CRC must satisfy three criteria subjects should be uniquely marked | Les échantillons retenus pour l application de la capture recapturedoivent répondreà trois critères les sujets doivent être identifiés de manière unique |
Third The Corridors chosen should be consistent with a network concept, thus reinforcing their individual viability. | Troisièmement, les corridors choisis doivent être compatibles avec le concept de réseau, ce qui permettra de renforcer la viabilité de chacun d'eux. |
4.6.2 If a Regulation is chosen, there should be no margin of discretion in applying it. | 4.6.2 Si un règlement est adopté, il ne devrait laisser aucune marge de manœuvre en ce qui concerne son application. |
He's likely to be chosen. | Il est probable qu'il sera choisi. |
21. In expanding productive employment, the long term goal should be full, productive and freely chosen employment. | 21. Les activités visant à développer les emplois productifs devraient avoir pour objectif à long terme d apos assurer un emploi à temps complet, qui soit productif et choisi librement. |
Imprest administrators shall be chosen from officials or, should the need arise, from other members of staff. | Les régisseurs d'avances sont choisis parmi les fonctionnaires ou, en cas de nécessité, parmi les autres agents. |
Tracks or albums with the chosen property will be more likely to be chosen in Random Mode. | Les pistes ou les albums choisis seront plus susceptibles d'être sélectionnés comme pistes suivantes dans le mode aléatoire. |
If so, should the acronyms be accepted in a single language or should national acronyms be allowed in addition to or in place of those chosen? | Si oui, convient il de n'admettre les acronymes que dans une seule langue ou permettre des acronymes nationaux en sus ou à la place des acronymes qui seraient choisis? |
Democracy remains a worthy and widespread goal, which should be distinguished from the means chosen to attain it. | La démocratie demeure un objectif noble et largement répandu, ce qui devrait être distingué des moyens choisis pour y parvenir. |
The air was filled with their hoarse shouts and their arguments why each should be the chosen one. | La salle retentissait de cris enroués, des propos de ceux qui se prétendaient qualifiés pour ce choix. |
Indigenous peoples should be able to participate through their own freely chosen representatives and customary or other institutions. | Les populations autochtones devraient pouvoir participer par l'intermédiaire de leurs propres représentants librement choisis et de leurs institutions coutumières ou autres. |
Where possible the legal basis chosen should be one which gives a broader role to the European Parliament. | L'on retiendrait, là où c'est possible, la base juridique qui octroie un rôle plus important au Parlement. |
You or I will be chosen. | On choisira toi ou moi. |
I don't want to be chosen. | Je ne veux pas être choisie. |
I don't want to be chosen. | Je ne veux pas être choisi. |
Should Nigerians have chosen a different name to describe the protests? | Les Nigérians auraient dû choisir un autre nom pour leur mouvement ? |
6. It was also pointed out that linkages should be developed among the topics to be chosen in the next four years. | 6. On a fait observer également qu apos il faudrait établir des liens entre les sujets qui seraient choisis au cours des quatre prochaines années. |
An appropriate quot system boundary quot should be chosen that includes all important elements economically affected by the measures. | Il conviendrait de fixer les limites d apos un système englobant tous les éléments importants touchés d apos un point de vue économique par les mesures. |
In this context, should not small producers be given preference when suppliers are chosen to provide the additional quantities? | Il y a des tensions, des actions entamées par des laiteries qui cherchent à s'approvisionner en lait dans la Communauté, afin de ne pas avoir de pénurie, et cela suscite des interrogations et des problèmes. |
Perhaps the gradual approach that has been chosen, whereby the toughest issues are left until last, should be rethought. | Il faudrait peut être repenser l approche progressive qui a été choisie et qui laisse les questions les plus délicates pour la fin. |
This Judge shall be chosen by lot . | Ce juge est désigné par le sort . |
It's very likely that he'll be chosen. | Il est très probable qu'il sera choisi. |
It's very likely that he'll be chosen. | Il est hautement probable qu'il sera choisi. |
I've chosen her to be my wife. | Je l'ai choisie pour être ma femme. |
I've chosen her to be my wife. | Je l'ai choisie pour femme. |
How can you be the Chosen One? | Comment peut tu être l'élu ? |
I'm supposed to be the Chosen One. | Je suis censé être l'élue. |
This Judge shall be chosen by lot. | Ce juge est désigné par le sort. |
(c) the appropriate strains shall be chosen | (c) des souches appropriées sont choisies |
You have chosen to be a majority. | Elle a grand besoin, Monsieur le Président, de s'améliorer dans l'esprit de nos peuples. |
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there and have chosen David to be over my people Israel.' | mais j ai choisi Jérusalem pour que mon nom y résidât, et j ai choisi David pour qu il régnât sur mon peuple d Israël! |
Related searches : Might Be Chosen - Be Chosen From - Could Be Chosen - Must Be Chosen - Shall Be Chosen - May Be Chosen - Would Be Chosen - To Be Chosen - Will Be Chosen - Can Be Chosen - Cannot Be Chosen - Should Be Recommended - Should Be Usable