Traduction de "something comes up" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Something - translation : Something comes up - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

What'll I do if something comes up?
Et si quelque chose se présente ?
That certain something comes stealing up and down my spine.
Un certain jenesaisquoi Me donne des frissons dans le dos
But that, this tendency comes up, and something seems to identify with it.
Mais, cette tendance arrive, et quelque chose semble s'identifier avec.
Something comes likes abundance!
Quelque chose arrive comme ça, en abondance !
You think you've got a great yarn and then something comes along and messes up the finish.
On pense qu'on tient un bon papier et quelque chose vient tout foutre en l'air.
Something comes to complete rest, you know
Quelque chose parvient au repos complet, vous savez.
Then along comes something like this, and...
Mais quand il arrive une chose pareille...
It's something that comes out from the past.
C'est quelque chose qui sort du passé.
And it snaps its finger, and something comes,
Et il claque des doigts et quelque chose rapplique,
I only hope that something comes of it.
J'espère seulement qu'il en sortira quelque chose.
Whichever side comes up when that coin is tossed, it comes up tarnished.
Si l apos on joue à pile ou face, de quelque côté que tombe la pièce, on est sûr qu apos elle sera ternie.
You're looking for something that comes and hits you.
Vous cherchez quelque chose qui vienne vous frapper.
The Value of Nothing Out of Nothing Comes Something.
La valeur du rien du rien survient quelque chose.
Something like pus comes out when I pass urine.
Une sorte de pus sort quand j'urine.
Something says 'I', like a reflex, the answer comes
Quelque chose dit 'je'. Comme un réflexe, la réponse vient
The only other objection we have is to the Liberal Group's paragraph 4, which suddenly comes up with something rather paternalistic.
Depuis longtemps, le Groupe libéral, démocratique et réformateur a mis l'accent sur l'importance de l'uniformisation des méthodes de mesure des seuils de tolérance aux produits.
Now up he comes.
Il vient.
Choosing something means giving something up.
Tout choix implique un renoncement.
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up.
Parce que cette femme est arrivée vous la voyez à la fin de la vidéo elle arrive.
Because this woman comes up you see at the end of the video she comes up.
Parce que cette femme est arrivée vous la voyez à la fin de la vidéo elle arrive.
Accidents happen. Something from childhood comes back to haunt you.
Des accidents, ça arrive. Quelque chose de l'enfance revient vous hanter.
aren't you attached to something? and death comes and says
n'êtes vous pas attachés à quelque chose ?
When something comes to me, I put it into action.
Lorsque je pense à quelque chose, je tente le coup.
West Africa comes up short
La comparaison avec l'Afrique de l'ouest est vite faite
The Button molder comes along and says that he has to come up with something if he is not to be melted down.
Mais quelque chose cloche il n'est qu'un bouton mal fait, donc à refondre dans le grand chaudron.
It's not something that comes to us from books and theories.
Ce n'est pas une chose qui sort des livres et des théories.
And, each time the habit comes, then something... whoosh goes off!
Et à chaque fois que l'habitude arrive, alors quelque chose... part !
Then something comes from the past, from the mind, a doubt.
Alors quelque chose arrive du passé, du mental, un doute, tu sais
If you ain't decent, you'll do until something decent comes along.
Tant que rien de sérieux se présente, tu feras l'affaire.
Something ended up...
Quelque chose touchait à sa fin...
Something came up.
Non. Je suis occupé.
Make something up.
Estimes quelquechose.
And then, something new comes along and shakes up our groups, our categories and our rules, and we need to adjust, rebuild and rethink.
Et puis, quelque chose de nouveau arrive et secoue nos groupes, nos catégories et nos règles et nous avons besoin d'ajuster, de reconstruire et de repenser.
Who comes up with such decisions!
Qui prend de telles décisions ?
Hurry up! Here comes the bus.
Dépêche toi ! Le bus arrive !
Clean everything up before Mom comes.
Range tout avant que maman n'arrive.
Then it comes up like this.
Puis elle surgit comme ceci.
Up the hill comes Andrew Jackson
On aperçoit Andrew Jackson
He gets up there and then he ... comes back up.
Et il se lève ici puis il revient.
Something so sweet comes from your eyes that helps me so much!
Il sort de tes yeux quelque chose de si doux, qui me fait tant de bien!
You're up to something.
Tu manigances quelque chose.
Something urgent came up.
Oui. Un accident, je dois y aller.
Something has come up.
Un imprévu.
Something must be up.
Il a dû se passer quelque chose.
It's something .. Up there.
C'est quelque chose làhaut.

 

Related searches : Comes Up - Nothing Comes Up - Message Comes Up - Questions Comes Up - Comes Up Short - Problem Comes Up - Question Comes Up - What Comes Up - Comes Up Again - Opportunity Comes Up - Issue Comes Up - Sun Comes Up - Idea Comes Up