Traduction de "spoke at length" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Length - translation : Spoke - translation : Spoke at length - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We spoke at length about you. | Nous avons beaucoup parlé de toi. |
We spoke at length and often. | Nous nous entretenions longuement... et souvent. |
I spoke of this at length yesterday. | L'Europe a déjà travaillé pour les femmes. |
He spoke at great length and with heat. | Il parla longtemps et avec feu. |
I spoke at length on this in Stockholm recently. | Je me suis étendu sur cette question à Stockholm récemment. |
The prime minister spoke about the financial crisis at length. | Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. |
The Danish Presidency spoke at length on openness and transparency. | La Présidence danoise s'est expressément déclarée en faveur de l'ouverture et de la transparence. |
He spoke at length about the way the Durban Conference went. | Il a longuement parlé du déroulement de la conférence de Durban. |
I already spoke at length on this subject at your plenary sitting on October 5. | J'en ai déjà longuement parlé le 5 octobre dernier, en plénière. |
The optimum tension depends on the spoke length and spoke gauge (diameter). | La tension idéale dépend de la longueur des rayons et de leur gauge (diamètre). |
Mr President, Mr Price spoke at length this morning about budgetary truth, and rightly so. | Hutton ques répétées selon lesquelles il n'y a eu, jusqu'à présent, de coordination que de nom. |
Mrs Fontaine, Mr Janssen van Raay and Mr Garcia Amigo spoke about it at length. | Ce problème revient sur le tapis. Je réitère encore une fois ma question à la Commission. |
PROUT, Sir Christopher (ED). Mr President, we spoke at great length about this matter at this morning's group chairmen meeting. | Sir Christopher Prout (ED). (EN) Monsieur le Président, nous avons longuement évoqué cette ques tion lors de la réunion des présidents de groupes. |
None of us spoke for a while but, at length, George turned to the new comer, and said | Nous restâmes silencieux un moment, mais a la fin George se tourna vers le nouveau venu et lui dit. |
Madame de Renal let him speak, and he spoke at length he passed his anger, as they say in those parts. | Mme de Rênal le laissait dire, et il dit longtemps il passait sa colère, c est le mot du pays. |
Darcy, in wretched suspense, could only say something indistinctly of his concern, and observe her in compassionate silence. At length she spoke again. | Darcy, anxieux et désolé, ne put que murmurer quelques mots indistincts sur sa sympathie et la considérer avec une muette compassion. |
This was covered in the budget debate at our last part session, and our rapporteur on the 1989 budget, Thomas von der Vring, spoke on it at length. | Permettezmoi, en conclusion de cette intervention, de dire encore que la modification du règlement financier qui nous gouverne actuellement est une nécessité fondamentale pour assurer plus de flexibUité dans des opérations qui, très souvent, ont un caractère ponctuel et qui, très souvent, concernent des événements qui n'étaient pas prévisibles. |
At this very time and in this sitting I answered a question by Mr Gil Robles Gil Delgado and I spoke plainly and at length on this subject. | Lors de celle ci et précisément à la même heure, j'ai répondu à une question de M. Gil Robles Gil Delgado au cours de laquelle j'ai clairement développé ce sujet. |
Males mature at a length of and females at a length of at least . | Il peut atteindre de long. |
Lastly, and this is something that we had talked about at length before your address, you spoke of your hopes for peace and stability in Korea. | Enfin, et nous en avions d'ailleurs longuement parlé avant votre intervention, vous nous avez dit votre espoir de paix et de stabilité en Corée. |
Males attain sexual maturity at a length of , and females at a length of . | Les mâles atteignent leur maturité sexuelle à et les femelles à . |
He spoke at last. | Il dit enfin |
Laurie spoke, at last. | Ça veut dire tout. |
At length I began. | Enfin je commençai |
At length he appeared. | Enfin il parut. |
On this occasion I do not want to discuss the other parts of Europe, notably the EFTA countries, about which I spoke at length in the investiture speech. | Non que je veuiUe ici rappeler les autres Europés, et en particulier les pays de l'AELE, auxquels le discours d'investiture a fait longuement référence. |
In his presentation, the President of the Commission, Mr Romano Prodi, spoke at length about the elderly in Europe and about how to resolve the problem of pensioners. | Le Président de la Commission, Romano Prodi, a parlé longuement dans sa présentation des personnes âgées en Europe et des manières de résoudre le problème des retraités. |
He explained it at length. | Il l'expliqua longuement. |
At length the light disappeared. | Enfin la lumière disparut. |
At length Julien left Verrieres. | Enfin Julien quitta Verrières. |
At length he reached Holborn. | Il atteignit enfin Holborn. |
'length' (LF) the length of the hull in metres, measured at maximum draught | longueur ou LF la longueur de la coque en m, mesurée au niveau du plus grand enfoncement du bateau |
I not only insisted on attending but I spoke at rather greater length than any of the ministers who were there, which will not surprise honourable Members in this House. | Non seulement j'ai insisté pour participer à la réunion, mais j'ai aussi parlé plus longuement qu'aucun des ministres pré sents, ce qui ne surprendra guère les honorables membres du Parlement. |
After all, there was a commitment and Mr Delors spoke very eloquently and at length on the promise to double the structural Funds and to achieve balance between the regions. | Et de plus et encore plus grave, aucun projet n'a été évalué puisqu'il n'en existe aucun. |
All at once, he spoke out. | Il prit tout à coup la parole. |
Everybody spoke at the same time. | Tout le monde parlait en même temps. |
At last I spoke a little. | Enfin je parlai un peu. |
Girls He spoke at the end. | Filles Il a parlé à la fin. |
We spoke about you at lunch. | On a parlé de toi à table. |
You spoke of cooking at dinner. | Vous avez parlé de cuisiner. |
I spoke as such length because this issue is of great importance to Par liament as well as to the Commission. | Ensuite, et c'est plus important, l'article 5 (1), deuxième alinéa stipule que les Etats membres doivent faciliter la réalisation des objectifs de la Communauté. |
At length, my wish was realized. | Mon souhait a enfin été exaucé. |
He explained the facts at length. | Il a expliqué longuement les faits. |
We discussed the problem at length. | Nous discutâmes longuement du problème. |
We discussed the problem at length. | Nous avons discuté longuement du problème. |
Related searches : Spoke At - At Length - Discussed At Length - At Some Length - At Great Length - At Full Length - Discuss At Length - At Arm Length - Speak At Length - At Arm's Length - Go At Length - At More Length - Spoke About