Traduction de "stand beside" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Beside - translation : Stand - translation : Stand beside - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

I stand beside you.
Je suis avec toi.
Stand up beside the fireplace
Lève toi près de la cheminée
I won't stand beside him again.
Je ne supporte pas à côté de lui à nouveau.
I Seen Them Stand In Line Just To Get Beside Her
Je les vois faire la queue juste pour être auprès d'elle
H. Watch me cross over, you'll see me stand beside him.
J'irai vers lui... et j'y resterai.
You'll believe me when I stand beside you in the arena.
Vous me croirez quand je serai dans l'arène.
I will stand beside him the day they get into the market.
Je me tiendrai à ses côtés le jour qu'ils entrent dans le marché.
How can you stand here beside me and pretend not to remember?
Comment pouvezvous être à mes côtés et faire comme si de rien n'était?
To all the oppressed people of the world, we will stand beside you... .
A tous les peuples opprimés du monde, nous serons à vos côtés... .
And then won't 80 million people do something? and God would stand beside them?
Et puis, 80 millions de personnes n'arriveront elles pas à quelque chose ? et Dieu serait avec eux ?
If you really want to end this marriage... ... stand beside Barış one last time.
Si vous voulez vraiment mettre fin à ce mariage... ... sont à côté de Barış une dernière fois.
Win or lose, it's a pleasure just to stand beside her at the table.
Perdant ou gagnant, c'est un plaisir d'être à ses côtés.
They must not necessarily be with the opposition, but, they should stand beside the weak, the oppressed, the sick etc.
Ils ne doivent pas nécessairement soutenir l'opposition, mais ils devraient se tenir aux côtés des faibles, des opprimés, des malades...
If I stand beside that truck, my head comes to around the bottom of the yellow part of that hubcap.
Si je me tenais à côté de ce camion, ma tête ne dépasserait pas le bas de la partie jaune de l'enjoliveur.
Discomfort, endlessly has pulled itself upon me Distracting, reacting Against my will I stand beside my own reflection It's haunting, how I can't seem
L'inconfort éternel s'est glissé en moi Distrayant, réagissant Contre mon souhait je demeure aux côtés de mon propre reflet
I love to be beside your side Beside the sea
J'aime être à tes côtés Près de la jolie mer
Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD.
Vous observerez en outre les sabbats de l Éternel, et vous continuerez à faire vos dons à l Éternel, tous vos sacrifices pour l accomplissement d un voeu et toutes vos offrandes volontaires.
Beside Allah?
à Allah?
Beside Him.
en dehors de Lui.
Down beside
Le long
How could we not succeed, she said, when people like you from the other side of the world are coming here to stand beside us?
Comment ne pas réussir , a t elle dit, quand des gens comme vous de l'autre côté du monde viennent ici nous soutenir?
A nightstand, alternatively night table or bedside table, is a small table or cabinet designed to stand beside a bed or elsewhere in a bedroom.
Sur un lit à deux places, il y a généralement une table de chevet de chaque côté, pour chacun de ses occupants.
He said to me, 'Please stand beside me, and kill me for anguish has taken hold of me, because my life is yet whole in me.'
Et il dit Approche donc, et donne moi la mort car je suis pris de vertige, quoique encore plein de vie.
Sit beside me.
Asseyez vous à côté de moi !
Sit beside me.
Assieds toi à côté de moi !
Text beside icons
Texte à côté des icônes
Text beside icons
Texte à côté des icônestoolbar style
Text Beside Icons
Texte contre les icônes
'Nothing beside remains.
'Nothing beside remains.
Beside the point?
Ça vous est égal ?
Beside a waterfall
À côté d'une cascade
Here beside you.
Ici, à côté de vous.
What's beside the desk?
Qu'y a t il à côté du bureau ?
That's beside the point.
Là n'est pas la question.
I sat beside her.
Je m'assis à côté d'elle.
I'm walking beside her.
Je marche à son côté.
I'm right beside you.
Je suis juste à ton côté.
I am beside myself!
Je suis hors de moi!
Show text beside icon
Afficher le texte à côté de l' icône
Just beside the pool
Juste a côté de la piscine
Hustlers move beside us
Les gangster s'écartent de mon chemin
Entirely beside the point!
Complètement égal ?
Brutus, beside the column.
Brutus, à côté de la colonne.
I'm here, beside you.
Je suis là, près de toi.
You are beside yourself.
Vous êtes hors de vous.

 

Related searches : Stand Beside You - Beside Myself - Beside Him - Set Beside - Stay Beside - Note Beside - Sit Beside - Step Beside - Beside Those - Beside Working - Beside Using - Placed Beside