Traduction de "standards agencies" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Standards agencies - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
ANSI accredits standards that are developed by representatives of other standards organizations, government agencies, consumer groups, companies, and others. | L ANSI valide des normes développées par les représentants des organisations normalisantes telles qu organismes gouvernementaux, associations de consommateurs, sociétés et autres. |
Another related to standards by which international or bilateral development agencies operate. | Une autre priorité avait trait aux normes selon lesquelles fonctionnaient les organismes de développement internationaux ou bilatéraux. |
(l) Common accounting standards There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. | l) Normes comptables communes Il n apos existe aucun ensemble uniforme de principes et normes comptables entre les différents organismes des Nations Unies. |
There is no uniform set of accounting principles and standards for application among United Nations agencies. | Il n apos existe pas de conventions ou de normes comptables communes applicables à tous les organismes des Nations Unies. |
(a) stipulate the internal control standards for National Agencies and the rules for the management of the Union funds for grant support by the National Agencies | (a) précise les normes de contrôle interne pour les agences nationales et les règles de gestion des fonds de l Union destinés aux subventions octroyées par les agences nationales |
The standards of the civil aviation agencies of Uganda and Rwanda seem more acceptable to the Group. | Les normes de contrôle suivies par les directions de l'aviation civile de l'Ouganda et du Rwanda lui semblent plus acceptables. |
The European standards organizations are at the moment made up of representatives of the individual national agencies. | Le Président. L'ordre du jour appelle la recom mandation pour la deuxième lecture (doc. |
That is why the measures to set up the already approved food standards agencies must be implemented. | C'est pourquoi il faut enfin imposer les mesures requises pour la mise en place, déjà décidée, de l'autorité alimentaire. |
Agencies should identify and publish the standards which they apply and relate these to the common reference points. | Les agences devraient identifier et publier les normes qu'elles appliquent et les corréler aux points de référence communs. |
Upgrade internal controls and enforcement of professional standards in all law enforcement agencies and judiciary and prison administrations. | Renforcer les contrôles internes et le respect de normes professionnelles dans tous les organismes chargés de l application de la législation ainsi qu au sein des administrations judiciaire et pénitentiaire. |
The three government agencies were the US Air Force, the Navy's David Taylor Model Basin, and the National Bureau of Standards (now the National Institute of Standards and Technology). | Les trois agences du gouvernement étaient le US Air Force , le David Taylor Model Basin , et l' Institut national des standards . |
Reports by or for United Nations agencies, such as UNICEF, report a similar deterioration in the general standards of health. | Les rapports établis par divers organismes des Nations Unies comme l apos UNICEF, ou pour leur compte, signalent une détérioration analogue. |
allowing the federal agencies to acquire normative products from other international consortia than ISO,3 and even private proprietary standards. | permettre aux agences fédérales d'acquérir des produits normatifs issus de consortiums internationaux autres que l'ISO,3 voire même des normes propriétaires privés. |
However, owing to the poor standards of professionalism of some members of the law enforcement agencies, isolated cases of torture still occur. | En raison du manque de professionnalisme de certains agents chargés de l'application des lois, des cas isolés de torture continuent toutefois à se produire. |
One of the problems detected in this area is that the various agencies' diagnostic standards and categorizations differ and ultimately not comparable. | Un des problèmes relevés dans ce domaine concerne les relations qui existent entre les règles et catégories diagnostiques des différentes institutions, en ce sens qu'elles sont différentes et donc non comparables. |
All mitigation banks have a set of performance standards that they must meet before selling any credit, approved by several government agencies. | Tous les fonds de conservation et de compensation sont tenus de respecter une série de normes de fonctionnement avant d'être autorisés à vendre un quelconque crédit, sous réserve de l'approbation de plusieurs organismes publics. |
63. Funding of new ships by or through donor agencies is normally contingent on suitable designs and standards of ship being selected. | 63. Le financement de nouveaux navires par des organismes donateurs ou par leur intermédiaire est normalement influencé par les normes de construction des navires. |
Thus, both the affected countries and the funding agencies have been performing their own quantitative assessments, often applying different standards and criteria. | C apos est pourquoi les pays touchés et les organismes de financement ont procédé à leurs propres évaluations quantitatives, en appliquant souvent des principes et des critères différents. |
Implement fully the rules applying to ethics, internal control and professional standards in all law enforcement agencies, the judiciary and prison administrations. | Mettre totalement en vigueur les règles en matière de déontologie, de contrôle interne et de niveaux professionnels dans toutes les instances chargées de faire respecter la loi, ainsi qu'au sein des administrations judiciaires et pénitentiaires. |
The French system of agreeing contracts between sponsoring agencies and recipient authorities may also be a way of introducing higher standards of implementation. | Mais, à l'inverse, les régions souhaitent éviter les enchères pour attirer le capital extérieur. |
This draft regulation addresses the conditions for the authorisation , operation and supervision of credit rating agencies and aims to ensure that such agencies meet high standards of independence , integrity and quality in the performance of their tasks . | Ce projet examine les conditions de l' agrément , du fonctionnement et de la surveillance des agences de notation et vise à garantir que celles ci respectent des normes élevées d' indépendance , d' intégrité et de qualité dans l' accomplissement de leurs missions . |
A broad set of common safety standards is enforced with the help of the dedicated European maritime, aviation and railway agencies EMSA, EASA and ERA. | Un vaste ensemble de normes de sécurité communes est appliqué avec l aide des agences européennes spécialisées des secteurs maritime (AESM), aérien (AESA) et ferroviaire (AFE). |
We conducted our audit in accordance with the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and in conformity with international standards on auditing. | Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes communes du Groupe des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique, et aux normes internationales d'audit. |
For seven agencies read eight agencies | Au lieu de sept agents lire huit agents |
Agencies foreign entrepreneurs may create agencies. | D. FABRICATION |
The activities of ratings agencies make it possible to define common standards for the assessment and comparative ranking of the credit quality of borrowers and issuers . | Les activités des agences de notation permettent de définir des critères communs d' évaluation et de classement des signatures des emprunteurs et des émetteurs . |
The United Nations development agencies should focus on practical initiatives to bolster the economies of developing countries and to improve the living standards of their peoples. | Les institutions de développement des Nations Unies doivent faire porter leurs activités sur des initiatives concrètes visant à stimuler les économies des pays en développement et à améliorer le niveau de vie de leurs populations. |
(...) The Committee recommends that the Community follow the second course of action by complying with the international standards laid down by specialized international maritime agencies, by incorporating these into Community legislation and by ensuring that these standards are strictly observed. | Le Comité recommande que la Communauté adopte la seconde solution, en se conformant aux normes internationales arrêtées par des agences maritimes internationales spécialisées, en les incluant dans la législation communautaire et en veillant au respect scrupuleux de ces normes |
As the main custodian of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice, UNODC is cooperating with other agencies providing assistance in this area. | Comme premier dépositaire des règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, l'ONUDC coopère avec les autres organismes fournissant une assistance dans ce domaine. |
AGENCIES | (OTAN) |
Agencies | Les Agences |
Agencies | Агенция по геодезия, картография и кадастър (Agence de géodésie, de cartographie et du cadastre) |
UNICEF has completed its own evaluation, showing compliance with the norms and standards. The next step is for evaluation departments based in donor agencies to perform peer reviews. | Il appartient maintenant aux services d'évaluation des organismes donateurs de procéder à un examen critique par les pairs. |
3.2.3 The EESC feels it is vital to ensure that the agencies carrying out external assessments of higher education establishments should meet high standards of independence and professionalism. | Le CESE estime qu'il est indispensable de faire en sorte que les agences qui procèdent aux évaluations externes des établissements d'enseignement supérieur répondent aux normes les plus élevées d'indépendance et de professionnalisme. |
Strengthen cooperation between border boundaries management agencies and strengthen capacity for implementation of veterinary and sanitary and phytosanitary standards as a part of the integrated border management system. | Renforcer la coopération entre les instances chargées de la gestion des frontières et renforcer les capacités pour l'application, dans le cadre du système intégré de gestion des frontières, des normes vétérinaires, sanitaires et phytosanitaires. |
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies). | Il existe à présent 20 ministères, six organismes de rang ministériel et 14 organismes gouvernementaux (il y avait auparavant 17 ministères, six organismes de rang ministériel et 25 organismes gouvernementaux). |
common standards on the presentation of the information that credit rating agencies shall disclose in accordance with Article 9 ( 2 ) and Annex I , Section E , Part II , Point 1 . | des normes communes de présentation des informations que les agences de notation sont tenues de publier conformément à l' article 9 , paragraphe 2 , et à l' annexe I , section E , partie II , point 1 . |
Similarly, patent offices, national universities, institutes of standards, polytechnics, regional development agencies and private consulting firms all provide various elements from which a broad national capability can be developed. | De même, les offices des brevets, les universités nationales et instituts universitaires de technologie, les instituts de normalisation, les organismes régionaux de développement et les cabinets conseils privés peuvent apporter leur contribution à cette entreprise. |
Progress in these areas will be described, as will various initiatives being taken with statistical agencies in member countries to adopt SDMX standards for reporting statistical data to OECD. | Les progrès réalisés dans ces domaines seront décrits, tout comme les diverses initiatives prises en collaboration avec les instituts de statistique des pays membres dans le but d'adopter les normes SDMX pour la notification des données statistiques à l'OCDE. |
In the case of Amendment No 14 on the publication of standards in the Official Journal, I naturally have some difficulty with this because the present copyright is with the national standards agencies, who are therefore entitled to royalty payments from the European Union. | L' amendement 14 sur la publication des normes au Journal officiel me pose évidemment un problème, parce que les droits d' auteur actuels appartiennent aux instances de normalisation nationales et que l' Union européenne devrait par conséquent payer des droits d' exploitation. |
specialized agencies | et des institutions spécialisées |
Specialized agencies | Le Secrétaire général fait connaître dès que possible à chaque institution spécialisée et organe des Nations Unies la date d'ouverture, la durée, le lieu et l'ordre du jour de chaque session du Comité et du groupe de travail de présession. |
agencies ... annex | les institutions spécialisées ... |
Decentralized agencies | Agences décentralisées |
Recommending agencies | Agences émettant des recommandations |
Related searches : Creative Agencies - Donor Agencies - News Agencies - Aid Agencies - Administrative Agencies - Employment Agencies - Rating Agencies - Advertising Agencies - Sales Agencies - Collection Agencies - External Agencies - Marketing Agencies - National Agencies - Implementing Agencies