Traduction de "stays in accordance" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Accordance - translation : Stays - translation : Stays in accordance - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
She stays in jail. | Elle restera en prison. |
Anybody comes in, stays in. | C'est le blocus. Personne ne sort. |
Razin's stays in the reserve. | Le régiment Razine reste en réserve. |
It stays in the family. | Ça se passe... en famille ! |
She stays in touch with him. | Elle reste en contact avec lui. |
Oh it stays in the family. | Ça reste dans la famille. |
What do you mean, stays in ? | Comment ça ? Silence ! |
Russia Stays Home | La politique de la chaise vide de la Russie |
Comfort stays whole. | Le réconfort reste entier. |
This stays here. | Ça, ça ne passe pas. |
No, Chico stays. | Non, Chico reste ici. |
Who stays sober? | Arrêter de boire? |
Kate stays in Izu over the weekend. | Kate reste à Izu durant le week end. |
During stays at holiday camps pupils are not authorised to benefit from the aid granted in accordance with Commission Regulation (EC) No 2707 2000 2 . | Durant leur séjour en colonies de vacances, les élèves ne sont pas autorisés à bénéficier de l aide conformément au règlement (CE) no 2707 2000 de la Commission 2 . |
My hope stays alive | Mon espoir perdure |
Chile Stays the Course | Le Chili garde le cap |
The galley stays unused. | The galley stays unused. |
Juliet, the county stays. | Juliette, le comté séjours. |
It just stays there. | Il reste là. |
The pack stays together. | La meute reste ensemble. |
But everybody stays silent. | Mais tout le monde se tait. |
So he stays tight. | Alors il reste ivre. |
The loser stays clear. | Le perdant décline. |
The regiment stays here. | Le régiment reste ici. |
So it goes in and it stays there. | Donc on le place et il reste là. |
Night temperature in Quetta stays below zero degree centigrade. | La température nocturne à Quetta est sous zéro degré. |
It penetrates and stays resident in bones, causing leukemia. | Il se fixe dans les os et provoque les leucémies. |
If he stays in the draft, he'll catch cold. | A rester là, il va finir par attraper froid dans le dos. |
Euro stays on three pillars | L'euro repose sur trois piliers |
Tom stays home all day. | Tom reste à la maison toute la journée. |
So that ratio stays fixed. | Pour que ce ratio reste fixe. |
Yes, Germany stays with Spain | Oui, l'Espagne appartient à l'Allemagne |
And the squirrel stays there. | Et l'écureuil reste là. |
Your son stays out late | Il veille souvent tard la nuit, votre fils. |
He stays at the Miranda. | Parfait. |
And if he stays mum? | Et s'il reste muet? |
So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going. | Donc, un vélo immobile reste immobile, et quand il roule, il continue à rouler. |
I hope my favorite tofu maker stays in business forever. | J'espère que les activités de mon producteur de tofu préféré perdureront. |
The water stays in the soil, that's how it is. | Il faut dire que l'on a jamais arrosé. L'eau reste dedans, voilà, c'est ça ! |
If Dorothy stays in this show don't open tomorrow night. | Dans ce cas... pas de première demain. C'est mon dernier mot. |
So, it stays under the soil. | Ça reste sous le sol. |
He rarely stays home on Sunday. | Il reste rarement chez lui le dimanche. |
The shop stays open all day. | Le magasin reste ouvert toute la journée. |
He seldom stays home on Sundays. | Il reste rarement chez lui le dimanche. |
She rarely stays home on Sunday. | Elle reste rarement à la maison le dimanche. |
Related searches : Stays In - In Accordance - Stays In Control - Stays In Force - Stays In Touch - Stays In Mind - Stays In Place - Stays In Contrast - Stays In Contact - Stays In Line - Stays In Focus - Stays In Position