Traduction de "study carried out" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Study - translation : Study carried out - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This study has never been carried out.
Cette étude n'a jamais été faite.
A study on this problem is being carried out.
Une étude est en cours sur ce problème.
This study was carried out by an independent institute.
Cette étude a été élaborée par un institut indépendant.
In particular, a market study should be carried out.
Il convient notamment de présenter une étude de marché.
A study of forestry clusters should also be carried out.
Il conviendrait également de procéder à une étude de la filière sylvicole.
The last grade equivalency study was carried out in 2000.
La dernière étude des équivalences de classe remonte à 2000.
We asked for a feasibility study to be carried out.
Nous avons commandé une étude de faisabilité.
The last study on this subject was carried out in 1994.
La dernière étude sur ce sujet remonte en effet maintenant à 1994.
A study is currently being carried out, with results expected in 2011.
Une étude est en cours sur le sujet les conclusions sont attendues pour 2011.
A study was carried out at the time by an independent consultant.
Une étude a été réalisée en son temps par un consultant indépendant.
To research these issues, a usability and test study was carried out.
Pour répondre à cette question, nous avons effectué une étude concernant la facilité d'utilisation et une étude test.
A new climate study is expected to be carried out in 2005.
Il est prévu de réaliser une nouvelle enquête sur l'ambiance en 2005.
One study has also been carried out in women who cannot ovulate.
Ovitrelle a été comparé à l hCG naturelle extraite de l urine.
A further study was also carried out in 15 female (carrier) patients.
Une étude supplémentaire a été réalisée chez 15 patients (porteurs) féminins.
The feasibility study has been carried out by a Franco Canadian group.
L'étude de faisabilité a été faite par un groupe franco canadien.
Another EURES study carried out in 200110 extended the data on cross border commuters within the EEA, updating the results of a previous study carried out for EURES in 1995 9611
Une autre étude EURES réalisée en 200110 a complété les données concernant les navetteurs transfrontaliers au sein de l'EEE en actualisant les résultats d'une étude antérieure effectuée pour EURES en 1995 199611
A study on this issue will be carried out by the Slovene Authorities.
Les autorités slovènes réaliseront une étude sur cette question.
A study on this subject is presently being carried out for the Commission14.
Une étude est actuellement réalisée sur ce sujet pour le compte de la Commission14.
A very full study was carried out by the ARTAC organisation in Paris.
Une étude très complète a été menée par l'Organisme ARTAC à Paris.
A feasibility study has been carried out in order to evaluate various models.
Une étude de faisabilité a été réalisée afin d'évaluer différents modèles.
(The study carried out for the Commission has already identified 65 such networks.)
(l étude suscitée par la Commission en a déjà identifié 65).
An impact assessment on the proposal was carried out, starting in September 2009, based on a preparatory study carried out by an external contractor.
Une analyse d'impact de la proposition a été réalisée, qui a commencé en septembre 2009, sur la base d'une étude préparatoire réalisée par un sous traitant.
A prior study must be carried out of the possible risks for young people.
Il faut examiner au préalable les risques possibles pour les jeunes.
A study has been carried out mainly on the subject of compensation for delays10.
Une étude a principalement porté sur la question de l'indemnisation en cas de retard10.
The CHMP was concerned over the way the main clinical study was carried out.
Le CHMP s'inquiétait de la façon dont la principale étude clinique était conduite.
That is a study carried out by a foundation funded by the European Union.
C'est là une étude menée par une Fondation financée par l'Union européenne.
In the light of this request, a study is being carried out by PricewaterhouseCoopers.
En réponse à cette demande, une telle étude est actuellement menée par PricewaterhouseCoopers.
A study carried out by the ERPC during the same period reached the same conclusions13.
Une étude menée à la même époque par l'ERPC était parvenue aux mêmes conclusions13.
A study carried out by the ERPC during the same period reached the same conclusions14.
Une étude menée à la même époque par l'ERPC était parvenue aux mêmes conclusions14.
A study carried out by the ERPC during the same period reached the same conclusions16.
Une étude menée à la même époque par l'ERPC était parvenue aux mêmes conclusions16.
A study was also carried out in 19 children aged between three and 15 years.
Une étude a également été réalisée sur 19 enfants âgés de 3 à 15 ans.
A feasibility and market study on this was carried out between January and August 2000.
Une étude de faisabilité et de marché a été réalisée à ce sujet entre janvier et août 2000.
Another contractor carried out a study on the possible framework of the future FISCUS programme.
Un autre contractant a réalisé une étude sur le cadre possible du futur programme Fiscus.
From February onwards, a Euromarc study was carried out in order to determine the specific
A partir de février, une étude Euromarc a été
In response, Commissioner Scrivener confirmed that a study would be carried out in relation to
Dans sa réponse, le Commissaire Scrivener assurait que serait réalisée une étude portant sur
A study was being carried out at the ESC of ways of setting up the system.
Une étude est en cours au CES sur les voies et moyens de mettre en place un tel système.
A study was carried out by an external consultant prior to the drafting of the opinion.
Une étude confiée à un consultant externe a précédé l'élaboration de cet avis.
A study would need to be carried out of product labelling, addressing both form and content.
Il conviendra de mener un travail d'analyse, aussi bien de fond que de forme, sur l'étiquetage des produits.
The first such study was that carried out by the Institute of International Law in 1912.
La première, qui remonte à 1912, est celle de l'Institut de droit international.
Another study was also carried out 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
Une autre étude a 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
5.2.2 Unfortunately, an impact study was not carried out right from the start of the negotiations.
5.2.2 Malheureusement, aucune étude d'impact sur la situation d'origine n'a été réalisée au début des négociations.
An in depth study on the role of women in the fisheries sector was carried out.
Une étude approfondie du rôle des femmes dans l'industrie de la pêche a été réalisée.
An impact study on this directive was carried out on the basis of the Commission proposal.
Une étude d'impact concernant cette directive a été réalisée sur la base de la proposition de la Commission.
The study carried out under the Grotius programme by An Wergens provides the requisite basic information.
L'étude réalisée par An Wergens dans le cadre du programme Grotius renferme toutes les informations de base nécessaires à ce sujet.
There has also been a price study carried out by the Swedish and the UK governments.
Une autre étude sur les prix a été réalisée par les gouvernements suédois et britannique.

 

Related searches : Carried Out - Carried Out Manually - Carried Out Before - Carried Out Tasks - Carried Out Safely - Carried Out Successfully - Carried Out Training - Investment Carried Out - Investigations Carried Out - Communication Carried Out - Who Carried Out - Review Carried Out - Carried Out Over - Carried Out Domestically