Traduction de "sufficient to require" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Require - translation : Sufficient - translation : Sufficient to require - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This, however, does require sufficient expertise and alternatives.
Cela exige cependant une connaissance et des alternatives suffisantes.
To be effective, sampling and analysis require sufficient preparation as well as a constant update of analytical procedures.
Pour être efficaces, les prélèvements et les analyses demandent des préparatifs appropriés ainsi qu'une mise à jour constante des procédures d'analyse.
To be effective, sampling and analysis require sufficient preparation, trained inspectors and the constant updating of analytical procedures.
L'efficacité des prélèvements et des analyses est tributaire de préparatifs appropriés, de la disponibilité d'inspecteurs formés et d'une mise à jour constante des procédures d'analyse.
2.3 Each Member State should require their businesses to hold a sufficient volume of stock to cope with any crises.
2.3 Chaque État membre devrait obliger ses entreprises à disposer d'un volume de stocks suffisant pour faire face aux crises éventuelles et vérifier qu'elles se plient à cette obligation.
This will require not only sufficient funding, but also the human and IT capacity to match migrants and sponsors.
Ceci exigera non seulement des financements suffisants, mais également les capacités humaines et technologiques nécessaires à la mise en contact de ces migrants et soutiens privés.
As these efforts continue, it is important to assure developing countries that are adopting sound national development strategies and that require additional financial support that they will be able to count on a sufficient increase in aid of sufficient quality, arriving with sufficient speed and sufficient predictability.
S'il faut continuer sur cette voie, il faut aussi veiller à ce que les pays en développement qui adoptent des stratégies nationales de développement viables et qui ont besoin d'un appui financier supplémentaire puissent compter sur une assistance complémentaire en quantité et de qualité suffisantes dans des délais suffisamment rapides et avec un bon degré de certitude.
4.2.2 European consumers require healthy and varied food in sufficient quantities, which has to be produced in a sustainable way.
4.2.2 Les consommateurs européens réclament des aliments sains et variés en quantité suffisante, produits dans le respect du développement durable.
However, it will require a Treaty change and sufficient political will to do this, but we cannot wait that long.
Nous réclamons toutefois une modification des Traités et une disposition politique suffisante à cet effet mais nous ne pouvons attendre aussi longtemps.
Starting in 2005, developing countries that put forward sound, transparent and accountable national strategies and require increased development assistance should receive a sufficient increase in aid, of sufficient quality and arriving with sufficient speed to enable them to achieve the Millennium Development Goals.
À partir de 2005, il faudrait accorder aux pays en développement qui présentent des stratégies nationales bien conçues, transparentes et contrôlables et qui nécessitent une aide renforcée aux fins du développement, une assistance complémentaire en quantité et de qualité suffisantes et avec une rapidité suffisante afin qu'ils puissent atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
This will require sufficient budgetary resources and certain proposals will need to be reviewed, such as the Euro Mediterranean Development Bank.
Ainsi, il faudra lui donner les moyens budgétaires suffisants, sans oublier les propositions qui devront être réévaluées, comme celle de la Banque euro méditerranéenne de développement.
While debt and asset based finance are sufficient to meet the needs of most firms, an important minority require equity finance.
Alors que les financements par endettement et basés sur les actifs suffisent à répondre aux besoins de la plupart des entreprises, une partie non négligeable des entreprises requièrent des financements par fonds propres.
Successful dawn raids require sufficient resources and also coordination with other government arms, such as the police forces.
Pour qu'ils soient couronnés de succès, il faut que les ressources employées soient suffisantes et que la coordination avec d'autres organes des pouvoirs publics, comme la police, soit assurée.
Some patients may require a shorter dosing interval to maintain clinical benefit, while for others a longer dosing interval may be sufficient.
Alors que pour certains patients, un intervalle d administration plus court peut être nécessaire afin de maintenir le bénéfice clinique, pour d autres, un intervalle de dose plus long semble suffisant.
(n) Decide that, starting in 2005, developing countries that put forward sound, transparent and accountable national strategies and require increased development assistance should receive a sufficient increase in aid, of sufficient quality and arriving with sufficient speed to enable them to achieve the Millennium Development Goals.
n) Décider qu'à partir de 2005, les pays en développement qui proposent des stratégies nationales solides, répondant aux principes de la transparence et de la responsabilité, et qui ont besoin d'une aide au développement supplémentaire devront se voir accorder dans des délais suffisamment courts un supplément d'aide qui leur permette d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
5.3 At the European level, consumers require healthy and varied food in sufficient quantities, which has to be produced in a sustainable way.
5.3 Au niveau européen, les consommateurs réclament des aliments sains et variés en quantité suffisante, produits dans le respect du développement durable.
7.3 At the European level, consumers require healthy and varied food in sufficient quantities, which has to be produced in a sustainable way.
7.3 Au niveau européen, les consommateurs réclament des aliments sains et variés en quantité suffisante, produits dans le respect du développement durable.
I am pleased, once again, that the Conciliation Committee considers it sufficient to require this examination to be carried out by a qualified health professional.
Je me félicite, à ce sujet encore, que le comité de conciliation estime suffisant de demander que cet examen soit effectué par un professionnel de la santé qualifié.
We obviously have to create a stable framework that will enable investors to make investments which require a sufficient number of years to cover their repayment.
Et il faut évidemment créer un cadre stable qui permette d'effectuer les investissements dont l'amortissement s'étale sur un certain nombre d'années.
The success of those mechanisms would require an adequate composition, sufficient resources and good collaboration among Burundians as a whole.
Le succès de ces mécanismes repose sur leur composition adaptée, sur des ressources suffisantes et sur la bonne coopération entre l'ensemble des Burundais.
Rather than rich countries giving more lectures about poor governance, real solutions will require that rich countries give sufficient financial assistance to overcome the deeper barriers.
Plutôt que de voir les pays riches donner davantage de leçons sur la mauvaise gouvernance des pays pauvres, les solutions réelles exigent que les pays riches offrent une assistance financière suffisante pour surmonter les barrières les plus enracinées.
An inflation forecast can never be a sufficient statistical summary of all the information which policy makers require in order to take appropriate monetary policy decisions .
Une prévision d' inflation ne peut en aucun cas constituer un résumé statistique suffisant de toutes les informations dont les responsables politiques ont besoin pour prendre les décisions de politique monétaire appropriées .
We propose that the Commission should retain a margin for financial manoeuvre sufficient to assist specific initiatives, nota bly multilateral ones, which require coordination at Community level.
Nous proposons que la Com mission puisse conserver une marge de manœuvre financière suffisante pour soutenir les initiatives spécifiques, notamment multilatérales, qui requie
Until it can be shown to be harmless, this method of preserving food must be prohibited. Nor is the labelling require ment proposed by the Commission sufficient.
Par conséquent, il faut une législation rigoureuse sur la préparation, la distribution et la vente de produits alimentaires, ainsi qu'un contrôle efficace du res pect des normes établies.
In recent years the European Council has not devoted sufficient attention to these tasks, which require full and continuing commitment by member states to transpose and implement Community directives.
Ces dernières années, le Conseil de l'Europe n'a pas suffisamment accordé d'attention à ces tâches, qui impliquent un engagement total et incessant de la part des États membres pour transposer et mettre en œuvre les directives européennes.
In the case of low value contracts, the provision would require the participation of suppliers or contractors in numbers sufficient to ensure an adequate level of competition. quot
Dans le cas des marchés de faible valeur, la disposition exigerait la participation d apos un nombre suffisant de fournisseurs ou entrepreneurs pour assurer une concurrence véritable. quot
The Secretary General, in his last report on the subject (S 26422), notes that a successful implementation of the Accords would require sufficient resources.
Dans son dernier rapport sur la question (S 26422), le Secrétaire général fait remarquer que le succès de la mise en oeuvre de ces accords exige des ressources adéquates.
That is, general, generic, and abstract protections are not sufficient rather special protections must be adopted for particular groups that require specific legal guardianship.
Les protections générales, communes et théoriques sont insuffisantes il faut adopter des protections ad hoc pour les groupes particuliers qui requièrent une tutelle spécifique.
While a number of questions related to the tunnel require an answer, ways and means exist within the present state of the art of tunnelling to obtain such answers with sufficient reliability.
Certes, un certain nombre de questions attendent une réponse, mais on dispose, en l apos état actuel des techniques de construction, des moyens d apos y apporter des réponses suffisamment fiables.
A viable political substitute for war must posit a generalised external menace to each society of a nature and degree sufficient to require the organisation and acceptance of political authority. End quote.
Fin de citation.
However, likeness does not require products to be completely identical, and the minor variations in quality are not sufficient to change the overall finding of likeness between the imported and domestic products
Néanmoins, pour être similaires , les produits ne doivent pas être parfaitement identiques, et des différences de qualité mineures ne suffisent pas pour infirmer la conclusion globale concernant la similitude du produit importé et du produit communautaire
However, likeness does not require products to be completely identical, and the minor variations in quality are not sufficient to change the overall finding of likeness between the imported and domestic products
Néanmoins, pour être similaires , les produits ne doivent pas être parfaitement identiques, et des différences de qualité mineures ne suffisent pas pour infirmer la conclusion générale concernant la similitude du produit importé et du produit communautaire
Its immediate widespread use in the veterinary laboratories of the French departments would simply require the allocation of sufficient human resources until it can be automated.
Son utilisation immédiate, à très grande échelle, dans les laboratoires vétérinaires départementaux, impliquerait simplement de mettre en place les moyens humains adéquats, en attendant son automatisation.
Five exposures per week over six weeks require a total dose of more than 12 Gy to produce liver damage, and protracted doses of about 12 Gy are sufficient to produce kidney damage.
A raison de cinq expositions par semaine pendant six semaines, il faut une dose totale de plus de 12 Gy pour provoquer un dommage au foie, et des doses échelonnées de l apos ordre de 12 Gy sont suffisantes pour provoquer un dommage aux reins.
As such use of new technology may require very substantial investment, however, sufficient funding must be provided in the Community budget, and support must be given to Member States needing it.
Dès lors que ce recours aux nouvelles technologies peut exiger des investissements massifs, il faut toutefois un financement adéquat dans le budget communautaire et des mesures de soutien en faveur des États membres qui en auront besoin.
Implementing and sustaining strategies and programmes require both sufficient investment in programmes and resources beyond pilot initiatives and the embedding of strategies within existing local government practices.
Pour mettre durablement en œuvre des stratégies et des programmes, il faut à la fois consacrer suffisamment de ressources aux programmes au delà de la phase pilote et intégrer les stratégies dans les pratiques existantes des autorités locales.
As this rule is enforceable within the Community by way of Community legislation , it is sufficient to require transfers of funds within the EU to be accompanied by the account number of the payer .
Cette règle étant rendue applicable dans toute la Communauté par la législation communautaire , il suffit d' exiger que les virements de fonds au sein de l' UE soient accompagnés du numéro de compte du donneur d' ordre .
Require password to stop
Mot de passe obligatoire pour arrêter l'écran de veille
(a) to require performance
(a) exiger l'exécution
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.
Le Liban ne suffit pas pour le feu, Et ses animaux ne suffisent pas pour l holocauste.
To provide sufficient household income
Pour garantir un revenu suffisant au ménage
Before releasing the goods, a Party may require that an importer provide sufficient guarantee in the form of a surety, a deposit, or some other appropriate instrument and
le fondement juridique de la subvention
The committees concerned in this Parliament have made it abundantly clear to the Commission, I believe, that they, the committees and the Parliament, would require sufficient notice to handle such issues properly in the future.
Les commissions parlementaires compétentes ont clairement donné à entendre à la Commission européenne, je pense, qu'elles auraient besoin, de même que l'Assemblée plénière, d'un laps de temps suffisant pour traiter convenablement ces questions à l'avenir.
Support developing countries by providing a sufficient increase in aid of sufficient quality and arriving with sufficient speed to enable them to achieve the Millennium Development Goals
D'apporter un soutien aux pays en développement en leur accordant une aide supplémentaire suffisante, de qualité et dans des délais suffisamment courts pour leur permettre d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing or, if he has not sufficient means to pay for legal assistance, to be given it free when the interests of justice so require
se défendre lui même ou avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, lorsque les intérêts de la justice l'exigent
A grant of such a permit is a prerequisite to continue the operation of the installation and would require the installation to hold a sufficient number of allowances to cover its actual emissions in a given period.
L'octroi de cette autorisation est un préalable à la poursuite de l'exploitation de l'installation, et il impose à cette dernière de détenir un nombre suffisant de quotas pour couvrir ses émissions réelles sur une période donnée.

 

Related searches : To Require Something - Require To Perform - To Require Disclosure - Require To Work - Failure To Require - Require To Take - Continue To Require - Require To Obtain - Used To Require - Require To Provide - Require To Maintain - Require To Receive - Require Employees To - Entitled To Require