Traduction de "suits you fine" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Fine - translation : Suits you fine - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Suits me fine.
Ça me convient.
Suits me fine.
D'accord.
She ain't coming back and that suits you fine
Elle remontera plus... et sûrement ça t'arrange, hein !
That suits me fine.
Ça me va.
That suits me fine, judge.
Ça me convient, M. le juge.
Sorry. Too late. That suits me fine.
Ça m'arrange très bien!
Men's or boys' suits of wool or fine animal hair, knitted or crocheted (excl. track suits, ski suits and swimwear)
Costumes ou complets en bonneterie, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (sauf survêtements de sport 'trainings', combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)
Men's or boys' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, track suits, ski suits and swimwear)
Costumes ou complets, de laine ou poils fins, pour hommes ou garçonnets (autres qu'en bonneterie et sauf survêtements de sport 'trainings', combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)
That suits me fine, but first I'm gonna see Annie.
D'accord, mais je vais voir Annie d'abord.
Men's or boys' suits of wool or fine animal hair
Les conseils qui administrent le plan de retombées économiques prévu par ces lois peuvent également exiger que le plan contienne des dispositions visant à faire en sorte que les individus ou groupes défavorisés, ou les sociétés qu'ils détiennent ou les coopératives qu'ils exploitent, participent à la fourniture des marchandises et services utilisés dans les travaux ou activités envisagées dont il est fait mention dans le plan.
Men's or boys' suits of textile materials, knitted or crocheted (excl. of wool or fine animal hair, synthetic fibres, track suits, ski suits and swimwear)
Costumes ou complets en bonneterie, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (sauf de laine, poils fins ou fibres synthétiques et sauf survêtements de sport 'trainings', combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)
Men's or boys' suits of textile materials (excl. of wool, fine animal hair or synthetic fibres, knitted or crocheted, track suits, ski suits and swimwear)
Costumes ou complets, de matières textiles, pour hommes ou garçonnets (autres que laine, poils fins ou fibres synthétiques, autres qu'en bonneterie et sauf survêtements de sport 'trainings', combinaisons et ensembles de ski, maillots, culottes et slips de bain)
Men's or boys' suits of wool or fine animal hair (excl. knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)
Chaussures à semelles extérieures et dessus en caoutchouc ou en matière plastique, à dessus en lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons (sauf chaussures ayant le caractère de jouets)
Black suits you.
Le noir te va bien.
Green suits you.
Le vert te va bien.
Green suits you.
Le vert vous sied bien.
Black suits you.
Le noir vous va bien.
That suits you.
Qui vous convient.
suits you perfectly!
Elle a un son pourri.
It suits you.
Ça te va très, très bien.
It suits you
Ça te va bien !
That hat suits you.
Il vous va bien, ce chapeau.
Black really suits you.
Le noir vous va bien.
Whatever suits you, Papiano.
Tout ce que tu voudras, Papiano.
Men's or boys' suits of textile materials (excl. of wool or fine animal hair, cotton or synthetic fibres, knitted or crocheted, tracksuits, ski suits and swimwear)
Chaussures à semelles extérieures en caoutchouc ou en matière plastique et à dessus en caoutchouc (sauf couvrant la cheville ou à dessus en lanières ou brides fixées à la semelle par des tétons ainsi que des chaussures étanches du no 6401, des chaussures d'orthopédie et de sport et des chaussures ayant le caractère de jouets)
This dress suits you well.
Cette robe te va bien.
This dress suits you well.
Cette robe te sied bien.
Your short hair suits you.
Tes cheveux courts te vont bien.
That tie really suits you.
Cette cravate te va vraiment bien.
That tie really suits you.
Cette cravate vous va vraiment bien.
This suits to you, Blondie.
Ceci adapte à vous, Blondie.
Wedlock suits you, he remarked.
Mariage vous convient, dit il.
Wedlock suits you, he remarked.
Mariage vous convient, at il fait remarquer.
Food suits you all right?
La nourriture est bien ?
How your uniform suits you!
Oh, dis, qu'il te va bien, ce costume.
Well, if it suits you.
Comme vous voulez.
Lady Luck suits you perfectly.
Dame Chance, cela vous va comme un gant.
You believe it because it suits you.
Tu le crois parce que ça t arrange.
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits.
Il m'a dit, Tu sais, j'aime bien les costumes gris, et j'aime bien les costumes rayés mais je n'aime pas les costumes gris rayés.
That tie suits you very well.
Cette cravate te va très bien.
Don't you think this suits me?
Ne penses tu pas que ça m'aille ?
Don't you think this suits me?
Ne pensez vous pas que ça m'aille ?
Don't you think this suits me?
Ne penses tu pas que ça me siée ?
Don't you think this suits me?
Ne pensez vous pas que ça me siée ?
Ironic again, but it suits you.
Toujours ironique... Mais ça te va bien.

 

Related searches : Suits Fine - Suits You - Suits Us Fine - Suits Me Fine - Dates Suits You - Date Suits You - This Suits You - Time Suits You - When Suits You - Suits You Most - What Suits You - Whatever Suits You - Appointment Suits You - Which Suits You