Traduction de "territorial borders" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Territorial - translation : Territorial borders - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Economic borders cannot and will not disappear until Russia and Ukraine agree on their territorial borders.
Les frontières économiques ne peuvent pas disparaître et ne disparaîtront pas tant que la Russie et l'Ukraine ne trouvent pas d'accord sur leurs frontières territoriales.
(c) Recognition of territorial integrity and the inviolability of borders
c) Reconnaissance de l apos intégrité territoriale et de l apos inviolabilité des frontières
Israel continues to control the airspace, the territorial borders and the sea.
Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.
(4) Encroachments on the territorial integrity of the State that threaten its borders
4) Empiètements sur l'intégrité territoriale de l'État qui menacent ses frontières
to respect and promote the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders and independence.
respecter et promouvoir les principes de souveraineté et d'intégrité territoriale, d'inviolabilité des frontières et d'indépendance.
Ukraine and the Republic of Moldova support the inviolability of each other's borders and each other's territorial integrity.
L'Ukraine et la République de Moldova réaffirment l'intangibilité de leurs frontières et leur intégrité territoriale mutuelle.
To make this work, the borders of each state would first have to be defined presumably on the basis of the 1967 borders, with mutually agreed territorial swaps.
Pour que cela fonctionne, il faut d'abord définir les frontières de chaque Etat sans doute sur les bases de ce qu'elles étaient en 1967, en y incluant des échanges de territoires acceptés par les deux parties.
However, the European Union is against any thought of changing the borders and threatening the territorial integrity of Iraq.
Mais l'Union européenne aussi s'oppose à toute idée visant à changer les frontières et menacer l'intégrité territoriale de l'Irak.
(a) for land borders, covering the territorial units corresponding to NUTS level 3 or equivalent along the land borders between Member States and partner countries, and or the Russian Federation
(a) pour les frontières terrestres, couvrant les unités territoriales de niveau NUTS 3 ou équivalent, situées le long des frontières terrestres entre les États membres et les pays partenaires, et ou la Fédération de Russie
But these countries territorial integrity and international borders, unlike Kosovo s, have been settled and recognized around the world for 15 years.
Mais l intégrité territoriale et les frontières internationales de ces pays, contrairement au Kosovo, sont fixées et reconnues internationalement depuis 15 ans.
Reaffirming its support for the independence, sovereignty, legal continuity and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina, within its internationally recognized borders,
Réaffirmant son attachement à l'indépendance, à la souveraineté, à la continuité juridique et à l'intégrité territoriale de la Bosnie Herzégovine à l'intérieur de ses frontières internationalement reconnues,
We are against territorial fragmentation and division, and the hermetic sealing of a single people within the borders of neighbouring countries.
Nous sommes opposés à une fragmentation et une division territoriales, de même qu apos à la fermeture hermétique d apos un seul peuple à l apos intérieur des frontières des pays voisins.
However, while Gaza was no longer colonized by Israeli settlers, its borders, territorial sea and airspace were still controlled by Israel.
Toutefois, bien que Gaza ne soit plus colonisé par les colons israéliens, ses frontières, mer territoriale et espace aérien sont toujours contrôlés par Israël.
It should be made clear that the territorial borders, as they resulted from the Second World War, should not be questioned.
Cette Europe est un défi qui vaut le coup pour notre génération et celles à venir.
With its wall, Israel was also unilaterally defining the permanent borders of a future Palestinian State that would have neither territorial integrity nor territorial contiguity a two State solution would thus be nearly impossible.
Par son mur, Israël définit unilatéralement la frontière permanente d'un futur État palestinien qui n'aura ni intégrité ni contiguïté territoriales, rendant la solution de deux États quasiment impossible.
We firmly maintain that no forcible change of borders or territorial gains through aggression and quot ethnic cleansing quot will be recognized.
Nous maintenons fermement qu apos aucune modification de frontières par la force ou aucune acquisition territoriale par le biais de l apos agression et de la quot purification ethnique quot ne sera reconnue.
We are against territorial fragmentation and division, and the hermetic sealing of a single people within the borders of neighbouring countries. quot
Nous sommes opposés à une fragmentation et à une division territoriales, de même qu apos à la fermeture hermétique d apos un seul peuple à l apos intérieur des frontières des pays voisins. quot
The members of the Council reaffirmed their commitment to the sovereignty, independence and territorial integrity of Georgia within its internationally recognized borders.
Les membres du Conseil ont réaffirmé leur attachement à la souveraineté, à l'indépendance et à l'intégrité territoriale de la Géorgie à l'intérieur de ses frontières reconnues à l'échelon international.
We need resources that will contribute to the improvement, inter alia, of our security, including control of our borders and territorial waters.
Nous avons besoin de ressources qui nous aideront notamment à améliorer notre sécurité, y compris le contrôle de nos frontières et de nos eaux territoriales.
1.8 The EU must also respond to concerns relating to social matters, as well as territorial cohesion and protection of external borders.
1.8 L'UE se doit aussi de répondre à des préoccupations en rapport avec le domaine social, la cohésion territoriale et la protection des frontières extérieures.
Few world leaders doubt that Russia s use of force to compromise Ukraine s territorial integrity, change its borders, and annex Crimea violated international law.
Rares sont les dirigeants mondiaux à douter du fait que l usage de la force par la Russie pour porter atteinte à l intégrité territoriale de l Ukraine et modifier ses frontières, et l annexion de la Crimée, constituent autant de violations du droit international.
We are convinced that such a document must equally respect the territorial integrity of States and the principle of inviolability of existing borders.
Pour nous, un tel document devrait également respecter l apos intégrité territoriale des Etats et le principe de l apos inviolabilité des frontières existantes.
Before and during his term, he negotiated territorial disputes between Brazil and some of its neighbours and consolidated the borders of modern Brazil.
Il négocia des litiges frontaliers entre le Brésil et quelques uns de ses voisins, et il consolida les frontières du Brésil moderne.
Reaffirming the territorial integrity of all States in the region, within their internationally recognized borders, taking fully into account all relevant Security Council resolutions,
Réaffirmant l'intégrité territoriale de tous les États de la région à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, compte dûment tenu de toutes les résolutions du Conseil de sécurité sur la question,
In particular it is an open interference in the internal affairs of Ukraine, an infringement of its territorial integrity and the inviolability of its borders.
Elle constitue en particulier une ingérence manifeste dans les affaires intérieures de l apos Ukraine et une atteinte à son intégrité territoriale et à l apos inviolabilité de ses frontières.
After all, fishermen do not just fish within the borders of their own country, so why should inspectors be restricted to their own territorial waters?
En effet, les pêcheurs ne pêchent pas uniquement dans les limites territoriales de leur État d'origine. Dès lors, pourquoi les inspecteurs ne travailleraient ils que dans leurs eaux territoriales ?
6.1.2 The EESC therefore considers that the territorial cooperation promoted by the Euroregions is a key factor in promoting European integration, reducing the economic, social and cultural fragmentation created by national borders and in developing economic, social and territorial cohesion.
6.1.2 Par conséquent, le CESE estime que la coopération territoriale mise en avant par les eurorégions constitue un élément essentiel pour promouvoir l'intégration européenne, réduire la fragmentation économique, sociale et culturelle engendrée par les frontières nationales et développer la cohésion économique, sociale et culturelle.
6.2 The EESC therefore considers that the territorial cooperation promoted by the Euroregions is a key factor in promoting European integration, reducing the economic, social and cultural fragmentation created by national borders and in developing economic, social and territorial cohesion.
6.2 Par conséquent, le CESE estime que la coopération territoriale mise en avant par les eurorégions constitue un élément essentiel pour promouvoir l'intégration européenne, réduire la fragmentation économique, sociale et culturelle engendrée par les frontières nationales et développer la cohésion économique, sociale et culturelle.
General Lebed's concept of territorial integrity was slightly different from yours. It was not only the outline, the borders that he wanted to preserve, but territorial integrity, which meant integrity of the people, their lives, the inhabitants of an area.
Le général Lebed avait une conception de l'intégrité territoriale qui n'était pas exactement la vôtre, ce n'était pas seulement le contour, les frontières qu'il fallait préserver, mais l'intégrité territoriale, cela voulait dire l'intégrité des gens, des vies, des personnes qui vivent dans un territoire.
China s territorial claims on Russia are often noted in Chinese grade school geography textbooks, which include a number of Russian Far Eastern regions within China s borders.
Les revendications territoriales de la Chine envers la Russie sont souvent mentionnées dans les livres scolaires de géographie, qui placent un certain nombre de régions extrêmes orientales russes à l intérieur même des frontières chinoises.
quot Yes, the Republic of Macedonia respects the inviolability of the territorial borders which could be changed only in a peaceful manner and by mutual consent.
quot Oui, la République de Macédoine respecte l apos inviolabilité des limites territoriales, qui ne peuvent être modifiées que par des moyens pacifiques et d apos un commun accord.
In Africa, artificial borders that were drawn by colonial powers are becoming untenable, as different tribes and ethnic groups attempt to carve out their own territorial spaces.
En Afrique, les frontières artificielles dessinées par les puissances coloniales deviennent intenables, et différentes tribus et groupes ethniques tentent de se façonner leurs propres espaces territoriaux.
NEW DELHI Asia s festering Cold War era territorial and maritime disputes highlight the fact that securing long term region wide peace depends on respect for existing borders.
NEW DELHI Les disputes territoriales et maritimes qui couvent depuis la période de la guerre froide sur le continent asiatique mettent en lumière le fait que le respect des frontières existantes est essentiel pour pérenniser la paix à long terme dans l ensemble d une région.
The Council reaffirms the necessity to respect the sovereignty and territorial integrity of Tajikistan and all other countries of the region and the inviolability of their borders.
Le Conseil réaffirme la nécessité d apos assurer le respect de la souveraineté et de l apos intégrité territoriale du Tadjikistan et de tous les autres pays de la région, ainsi que l apos inviolabilité de leurs frontières.
In this context, Namibia associates itself with Security Council resolution 833 (1993) of 27 May 1993, dealing with the territorial integrity of Kuwait and inviolability of its borders.
Dans ce contexte, la Namibie s apos associe à la résolution 833 (1993) du Conseil de sécurité du 27 mai 1993, concernant l apos intégrité territoriale du Koweït et sur l apos inviolabilité de ses frontières.
quot The Council reaffirms the necessity to respect the sovereignty and territorial integrity of Tajikistan and all other countries of the region and the inviolability of their borders.
Le Conseil réaffirme la nécessité d apos assurer le respect de la souveraineté et de l apos intégrité territoriale du Tadjikistan et de tous les autres pays de la région, ainsi que l apos inviolabilité de leurs frontières.
Promote respect for the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders, and independence, as set out in the UN Charter and the OSCE Helsinki Final Act
Mettre davantage l'accent sur la compréhension et le traitement des facteurs conduisant à la radicalisation et à l'extrémisme violent.
Promote jointly respect for the principles of sovereignty and territorial integrity, inviolability of borders and independence, as established in the UN Charter and the OSCE Helsinki Final Act.
Mettre en place une coopération en matière de lutte contre le trafic d'armes et de destruction des stocks d'armement.
Capitalism is a machine dining borders, borders cultural and especially communicative borders
Le capitalisme c'est une machine à manger les frontières, frontières culturels et surtout les frontières communicationnelles
The right of the Polish people to live securely within Poland's existing borders must not be jeopardized, either now or in the future, by territorial claims by other states.
Aider la Pologne signifie également construire, du côté de la Baltique, le mur de cette grande maison européenne définitivement pacifiée.
Ladies and gentlemen, European policy towards the Balkans is underpinned by a clear principle the principle of the inviolability of borders, and respect for the territorial integrity of States.
Mesdames et Messieurs, la politique européenne à l'égard des Balkans s'appuie elle aussi sur un principe clair, à savoir le principe de l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale des différents États.
Territorial control
Contrôle territorial
Territorial planning
Aménagement du territoire
Territorial Application
Sans préjudice du paragraphe 1, l'accord s'applique aux navires habilités à battre le pavillon de l'une ou l'autre des parties, ou d'un État membre de celles ci, effectuant des voyages internationaux.
Territorial application
Application territoriale

 

Related searches : Borders On - Borders Blur - Changing Borders - Shifting Borders - Breaking Borders - Spatial Borders - Porous Borders - Maritime Borders - Pushing Borders - Overcome Borders - Herbaceous Borders - Borders With - No Borders