Traduction de "things go wrong" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Things - translation : Things go wrong - translation : Wrong - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Things often go wrong. | Ça se passe souvent mal. |
Things always go terribly wrong. | Les choses tournent toujours mal. |
Too many things can go wrong. | Trop de choses peuvent dérailler. |
What happens if things go the wrong way? | Que se passerait il si le vent tourne du mauvais côté 160 ? |
What happens if things go the wrong way? | Que se passerait il si le vent tourne du mauvais côté ? |
What do you do when things go wrong? | Qu'estce que vous faites quand tout va mal? |
Of course, any number of things can go wrong. | Bien sûr, beaucoup de choses peuvent mal tourner. |
There is just too many things to go wrong. | Il y a énormément de choses qui peuvent se dégrader. |
Don't let it bother you When things go wrong | Ne vous en faites pas Quand ça ne va pas |
It's not just one or two things that go wrong, it's most things. | Ce n'est pas seulement une ou deux choses qui vont mal, c'est la plupart des choses. |
So there's about 25,000 things there that can go wrong. | Donc, il y a environ 25 000 trucs là dedans qui peuvent mal tourner. |
How could things go so terribly wrong with that continent? | Certes, on se réfère au groupe de Carthagène, mais toute vision politique est absente. |
You can go back in history and everybody has done things wrong. Everybody's done everything wrong. | En regardant le passé, tout le monde a fait des erreurs, a déjà totalement échoué. |
Is he worried that things could go wrong with the mortgage? | A t il peur de voir tout s'écrouler à cause du crédit? |
Maybe things go wrong. And so, after that, what are our responsibilities? | Les choses peuvent mal se passer. Et alors, après ça, quelles sont nos responsabilités ? |
If sexual education is reduced to biology, things are bound to go wrong. | Si l'éducation sexuelle est ramenée à la biologie, cela ne fonctionne pas. |
He once said to me that everything started to go wrong from time on, and I think that was when things started to go wrong. | Drake, qui consomme à l'époque ce que Kirby a décrit comme des de cannabis et présentant , refuse. |
Whatever can go wrong will go wrong. | Tout ce qui peut aller de travers le fera. |
Whatever can go wrong will go wrong. | Tout ce qui peut foirer foirera. |
You want everything to happen, and you want it now and things go wrong. | On veut que tout arrive, et on le veut maintenant et ça se passe mal. |
Also from my own experience, it is clear that many things often go wrong. | Et je parle d'expérience il y a souvent beaucoup de choses qui ne tournent pas rond. |
Everything that could go wrong did go wrong. | Je veux dire, tout ce qui pouvait mal se passer c'est mal passé. |
Wait on 'im yourself, then, and chuck up the sponge when things begin to go wrong. | Alors chargez vous de lui et prenez l'éponge, quand les choses commenceront à tourner mal. |
In other words, home authorities are left to pick up the tab when things go wrong. | En d'autres termes, les autorités domestiques sont contraintes de payer l'addition lorsque les choses tournent mal. |
It is a well known fact that in general things still go wrong in development aid. | Rien sur la protection de l'environnement et la situation de la femme, comme cela a déjà été dit par de précédents collègues. |
If we do not devote any attention to that group, things are bound to go wrong. | Si l' on n' accorde aucune attention à ce groupe, l' échec est assuré. |
At the point where things started to go wrong, something happened which turned my life upside down. | Au moment ou les choses ont commencé a aller mieux, il s'est produit un évènement qui a fait basculer ma vie. |
I would say, there are a couple of things that can go wrong in terms of delivery. | Je dirais que certaines choses peuvent mal se passer au niveau de la décontraction. |
It is not fair to deny him this and then to blame him when things go wrong. | Il n'est pas juste de le priver de cela et ensuite le blâmer pour tout ce qui ne va pas. |
gt gt It's sensational. gt gt It's not the time when you'd expect things to go wrong. | Ce n'est pas le genre de moment où l'on s'attend à ce que les choses tournent mal |
There is therefore a heavy responsibility on us to provide access to justice when things go wrong. | Nous portons donc la lourde responsabilité de donner accès à la justice lorsque les choses vont mal. |
Sometimes life is hard, things go wrong in life, and in love, and in business and in friendship and in health and in all the other ways that life can go wrong. | Des fois la vie est dure, les choses vont de travers dans la vie, en amour, dans le business et en amitié dans la santé et dans toutes les autres façons qu'a la vie d'aller de travers. |
People generate cataracts, so there's a whole set of things that can go wrong with the human eye. | Des cataractes apparaissent, alors voilà toute une gamme de choses imparfaites dans l œil humain. |
To make sure as few things as possible go wrong, we have all these procedures around the election. | Pour faire en sorte que le moins de choses possibles ne tournent mal, nous avons toutes ces procédures autour des élections. |
So you can never say 'I'll go for it this way because then things will go wrong in another way or you try that way and it goes wrong in yet another way. | Il est bien entendu extrêmement difficile d'établir des listes des procureurs de tous les Etats membres, car elles ne |
There's not really too many things that can make that note go wrong so that one should be easy. | Il n'y a pas grand chose qui puisse la faire sonner mal donc ça devrait être simple. |
When things go wrong, as of course they do, we reach for two tools to try to fix them. | Quand les choses vont de travers, comme cela arrive, nous nous rabattons sur deux outils pour les corriger. |
What could go wrong? | Qu'est ce qui pourrait aller de travers ? |
Nothing can go wrong. | Rien ne peut mal tourner. |
But experts do get things wrong. | Mais les experts ont parfois tort. |
Did we do the wrong things? | Avons nous pris les mauvaises décisions? |
I said all the wrong things. | J'ai dit tout ce qu'il ne fallait pas. |
If you 7 things, well, 7 things could go here, 6 things could go here, 5 things could go here. | Si vous avez 7 choses, et bien, 7 choses pourraient aller ici, 6 pourraient aller ici 5 pourraient aller ici |
I can't go wrong, I must go right | Je n'ai pas le droit de me tromper |
Why did I go wrong? | Pourquoi me suis je fourvoyé ? |
Related searches : Go Wrong - Got Things Wrong - Things Gone Wrong - Things Went Wrong - Get Things Wrong - Do Things Wrong - Go Badly Wrong - Cannot Go Wrong - Possibly Go Wrong - Can Go Wrong - Something Go Wrong - Could Go Wrong - Go Wrong With