Traduction de "think beyond now" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Beyond - translation : Think - translation : Think beyond now - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

But now, I think that our roots are up above, beyond the light.
Mais aujourd'hui, au contraire, je pense que nos racines sont là haut, au delà de la lumière.
Now it's also commonly imagined that atheists think there's nothing beyond human life and human understanding.
Maintenant, il est aussi communément imaginé que les athées pensez qu'il n'y a rien au delà de la vie humaine et de la compréhension humaine.
Now do something beyond
Maintenant faire quelque chose au delà
We really can t think beyond the present.
Nous ne pouvons pas penser au delà du jour présent.
I don't think it's, erm, beyond repair though.
Je ne pense pas que c'est au delà de la réparation.
One would think that by now we had moved beyond a double standard in how men s and women s leadership styles are perceived.
On aurait pu croire que l'époque du deux poids, deux mesures dans la perception du leadership des hommes et des femmes était dépassée.
I think beyond the icons, I think another really cool domain for this software
Je crois que au delà des icones, un autre domaine d'application pour ce programme
Ultimately we need to think beyond the cliché altogether.
En fin de compte nous devons entièrement dépasser le cliché dans notre réflexion.
I am so beyond elated right now!!
Je suis tellement euphorique en ce moment !!!
I wouldn't put anything beyond you now.
Tu es capable de tout à présent.
Now, think!
Pensezy !
City officials, meanwhile, need to think beyond their municipalities boundaries.
Les pouvoirs publics quant à eux doivent penser au delà des limites de leurs municipalités.
We need to begin think ing about the years beyond.
Allons nous faire comme si nous étions sourds?
Now our response has to go beyond this.
À présent, notre réaction doit aller plus loin que cela.
We should be beyond the wall by now.
Comment je saurais ?
Now I think,
Maintenant, je pense,
OK now, think
OK, réfléchissons.
We need to move one step beyond that now.
Nous devons faire un pas plus loin maintenant.
We love each other beyond time and place now.
Notre amour défie le temps et la distance.
There's no one to be now, there's only this, now beyond the even the concept of now.
Personne ne doit être 'maintenant', il n'y a que cela, 'maintenant' derrière même le concept de l'instant présent.
And I think of him now, now ...
Et je pense à lui maintenant, maintenant...
PRESIDENT. Mr Gollnisch, I think we are going well beyond our remit.
Le Président. Monsieur Gollnisch, je crois que nous dépassons largement notre cadre.
I do not think going on beyond 1.30 p.m. is a reform.
Je ne pense pas qu'aller au delà de 13h30 soit une réforme.
Now think about religions, think about organized religions.
Pensez aux religions, pensez aux religions organisées.
Now think of the large and small plagues that we have now bed bugs, killer bees, spam and it's very possible that the solutions to those will really extend well beyond the immediate question.
Maintenant, pensez aux plaies petites ou grandes qui nous affectent aujourd'hui les punaises de lits, les mouches tueuses, les spams et il est bien possible que leurs solutions auront des développements bien au delà de la question elle même.
Now think about that.
Maintenant réfléchissez à ça.
Now, think about this.
Maintenant, réfléchissez y.
Now, think about it.
réfléchissez bien.
Now let me think.
Attends ?
Now, do you think...
Croyezvous que je...
But their behavior has now moved beyond the civilized pale.
Mais récemment ils sont allés au delà de ce qui est acceptable.
Clearly measures beyond those now being considered are, therefore, needed.
Clinton Davis tions de travail, la qualité de leur vie, leurs com pétences.
Yes, but surely it has gone beyond a joke now?
Ou , ma s là, c est allé un peu trop lo n, non?
Now, now I think we're getting some place.
Je pense qu'on avance.
We also think this goes beyond tourism, we are investing in a lifestyle.
Nous pensons que cela va au delà du tourisme, nous investissons dans un mode de vie.
You have Noy Noy Aquino for President now. disturbed beyond words
Maintenant, nous avons Noy Noy Aquino comme Président. perturbée au delà des mots.
We are now beyond the station's long range traffic sensors, Captain.
Nous sommes au delà des détecteurs longue portée de la station, capitaine.
Even now we must cast our eyes beyond the external borders.
Nous devons dès maintenant envisager quelles seront les frontières extérieures de l'Union.
Now you think that s bad?
Vous trouvez cela dur?
Now, what do you think?
Maintenant, qu'est ce tu en penses ?
I think I'll stop now.
Je crois que je vais arrêter maintenant.
What do you think now?
Que pensez vous maintenant ?
What do you think now?
Que pensez vous désormais ?
What do you think now?
Que penses tu maintenant ?
What do you think now?
Que penses tu désormais ?

 

Related searches : Think Beyond - Think Beyond Boundaries - Think Beyond Borders - Now I Think - Now Now - Now - Think Along - Might Think - Think Broadly - Just Think - Think Deeply - Think Clearly