Traduction de "thus it happened" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
Thus it does not cover the expulsion of the Jesuits, which happened the following year. | Aussi ne couvre t il pas l'expulsion des Jésuites qui se produit l'année suivante. |
It just happened, that's all. It just happened. | C'est arrivé, c'est tout. |
'Yes, it is possible, it has happened, it has happened. | Oui, c'est possible, c'est arrivé, c'est arrivé. |
I don't know when it happened, but it happened. | Je ne sais pas quand c'est arrivé, mais c'est arrivé. |
It happened. | C'est arrivé. |
Thus We relate to you (O Muhammad SAW) some information of what happened before. | C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. |
Unfortunately it has happened again, however, and thus maritime safety and the prevention of oil slick disasters is back on the agenda. | Mais voilà, une nouvelle catastrophe a eu lieu de sorte que la sécurité maritime et la prévention des problèmes dus à la pollution figurent à nouveau à l'ordre du jour. |
But it has happened, and how and why it happened is crucial. | Mais cela s'est passé, et ce qui est crucial, c'est la manière et les raisons. |
Yet it happened. | Mais c est pourtant ce qui s est produit. |
It never happened. | Ça n'est jamais arrivé. |
It never happened. | Ça ne s'est jamais produit. |
It happened here. | Ça s'est passé ici. |
It has happened. | C est arrivé. |
It happened here. | C'est arrivé ici. |
Eventually it happened. | Finalement ça s'est passé ainsi. |
Eventually it happened. | Finalement ça s'est passé. |
It just happened. | Ça vient d'arriver. |
It already happened... | C'est déjà arrivé... |
It has happened. | Cela est devenu une réalité. |
It actually happened. | Ça s'est vraiment passé. |
It just happened. | D'autres auraient pu la réussir. |
It happened everywhere. | Il se passe la même chose partout. |
How it happened? | Comment t'es venue l'idée ? |
Thus the formulation as it first appears in draft report A CN.10 2005 CRP.2 Rev.3 is incorrect it does not reflect what happened. | Ainsi, la formulation utilisée dans le projet de rapport A CN.10 2005 CRP.2 Rev.3 est incorrecte et ne rend pas compte de ce qui s'est réellement passé. |
But something happened to it, and what happened to it was, it became very popular. | Mais quelque chose lui était arrivé, c'était que c'est devenu très populaire. |
Yet it has happened. | Ce réamorçage s est pourtant opéré. |
Here s how it happened. | Voilà comment cela s'est fait. |
'The day it happened' | 'The day it happened' (Le jour où c'est arrivé) |
It happened quite recently. | C'est arrivé tout récemment. |
It happened very fast. | Ça s'est passé très vite. |
It happened in Rome. | C'est survenu à Rome. |
It happened in Rome. | C'est arrivé à Rome. |
It happened in Rome. | Ça s'est passé à Rome. |
It has happened before. | C'est arrivé auparavant. |
It has happened before. | Ça s'est produit auparavant. |
It happened so fast. | C'est arrivé tellement vite ! |
It happened so fast. | C'est arrivé tellement rapidement ! |
It happened so quickly. | C'est arrivé si vite. |
It hasn't happened yet. | Cela ne s'est pas encore produit. |
Something's happened to it. | Quelque chose lui est arrivé. |
It happened very fast. | Ça s'est produit très rapidement. |
It happened very fast. | C'est survenu très rapidement. |
It happened very fast. | C'est arrivé très vite. |
It all happened quickly. | Tout s'est passé rapidement. |
It all happened quickly. | Tout a eu lieu rapidement. |
Related searches : It Thus - It Happened Once - How It Happened - Why It Happened - It Happened Again - Like It Happened - It Happened That - So It Happened - It Has Happened - It Just Happened - It Never Happened - Thus It Would - It Thus Follows - It Thus Allows