Traduction de "thus it happened" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Thus - translation : Thus it happened - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Thus it does not cover the expulsion of the Jesuits, which happened the following year.
Aussi ne couvre t il pas l'expulsion des Jésuites qui se produit l'année suivante.
It just happened, that's all. It just happened.
C'est arrivé, c'est tout.
'Yes, it is possible, it has happened, it has happened.
Oui, c'est possible, c'est arrivé, c'est arrivé.
I don't know when it happened, but it happened.
Je ne sais pas quand c'est arrivé, mais c'est arrivé.
It happened.
C'est arrivé.
Thus We relate to you (O Muhammad SAW) some information of what happened before.
C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé.
Unfortunately it has happened again, however, and thus maritime safety and the prevention of oil slick disasters is back on the agenda.
Mais voilà, une nouvelle catastrophe a eu lieu de sorte que la sécurité maritime et la prévention des problèmes dus à la pollution figurent à nouveau à l'ordre du jour.
But it has happened, and how and why it happened is crucial.
Mais cela s'est passé, et ce qui est crucial, c'est la manière et les raisons.
Yet it happened.
Mais c est pourtant ce qui s est produit.
It never happened.
Ça n'est jamais arrivé.
It never happened.
Ça ne s'est jamais produit.
It happened here.
Ça s'est passé ici.
It has happened.
C est arrivé.
It happened here.
C'est arrivé ici.
Eventually it happened.
Finalement ça s'est passé ainsi.
Eventually it happened.
Finalement ça s'est passé.
It just happened.
Ça vient d'arriver.
It already happened...
C'est déjà arrivé...
It has happened.
Cela est devenu une réalité.
It actually happened.
Ça s'est vraiment passé.
It just happened.
D'autres auraient pu la réussir.
It happened everywhere.
Il se passe la même chose partout.
How it happened?
Comment t'es venue l'idée ?
Thus the formulation as it first appears in draft report A CN.10 2005 CRP.2 Rev.3 is incorrect it does not reflect what happened.
Ainsi, la formulation utilisée dans le projet de rapport A CN.10 2005 CRP.2 Rev.3 est incorrecte et ne rend pas compte de ce qui s'est réellement passé.
But something happened to it, and what happened to it was, it became very popular.
Mais quelque chose lui était arrivé, c'était que c'est devenu très populaire.
Yet it has happened.
Ce réamorçage s est pourtant opéré.
Here s how it happened.
Voilà comment cela s'est fait.
'The day it happened'
'The day it happened' (Le jour où c'est arrivé)
It happened quite recently.
C'est arrivé tout récemment.
It happened very fast.
Ça s'est passé très vite.
It happened in Rome.
C'est survenu à Rome.
It happened in Rome.
C'est arrivé à Rome.
It happened in Rome.
Ça s'est passé à Rome.
It has happened before.
C'est arrivé auparavant.
It has happened before.
Ça s'est produit auparavant.
It happened so fast.
C'est arrivé tellement vite !
It happened so fast.
C'est arrivé tellement rapidement !
It happened so quickly.
C'est arrivé si vite.
It hasn't happened yet.
Cela ne s'est pas encore produit.
Something's happened to it.
Quelque chose lui est arrivé.
It happened very fast.
Ça s'est produit très rapidement.
It happened very fast.
C'est survenu très rapidement.
It happened very fast.
C'est arrivé très vite.
It all happened quickly.
Tout s'est passé rapidement.
It all happened quickly.
Tout a eu lieu rapidement.

 

Related searches : It Thus - It Happened Once - How It Happened - Why It Happened - It Happened Again - Like It Happened - It Happened That - So It Happened - It Has Happened - It Just Happened - It Never Happened - Thus It Would - It Thus Follows - It Thus Allows