Traduction de "tightened inspection" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Inspection - translation : Tightened - translation : Tightened inspection - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
The inspection of cattle transports must be tightened considerably. | Le contrôle des transports de bétail doit être accru de manière importante. |
I tightened one. | J'en ai resserré un. |
I tightened one. | J'en ai resserré une. |
Security will be tightened. | La sécurité sera renforcée. |
Tom tightened the knot. | Tom resserra le nœud. |
Tom tightened the knot. | Tom a resserré le nœud. |
She tightened the bolts. | Elle resserra les verrous. |
The embargo is being tightened. | Telkämper (V). (DEJ Monsieur le Président, notre position sur l'invasion, la conquête et l'annexion du Koweït par l'Irak est claire. |
Keep steady! and the grip tightened. | Gardez constante! Et la poignée serrée. |
That also needs to be tightened. | Il faut également un renforcement dans ce domaine. |
After the peak, lenders tightened their standards. | Après la hausse, les prêteurs ont resserré leurs critères d attribution de prêts. |
He suddenly tightened his arm around her. | Il serra soudainement ses bras autour d'elle. |
Wharf had to be reviewed and tightened. | Des caméras de |
All this needs to be tightened up. | Tout cela doit être renforcé. |
They need to be tightened up quickly. | Ces réglementations doivent être rapidement renforcées. |
Firstly, the controls must be tightened up. | Tout d' abord, il faut renforcer les contrôles. |
The integration test has also been tightened up. | L'examen d'intégration est également devenu plus difficile. |
This means they have to be tightened up. | Il doit y avoir un principe uni |
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. | Les critiques ne cessent de pleuvoir sur le renforcement des restrictions économiques. |
To remedy the problem, networking and coordination were tightened. | Afin de remédier à ces problèmes, les réseaux et les mécanismes de coordination ont été renforcés. |
We have also tightened up the rules on training. | Nous avons également renforcé les règles relatives à la formation. |
Thirdly, we have tightened up our proposal concerning controls. | Troisièmement, nous avons renforcé notre proposition relative au contrôle. |
But why has the PBC tightened monetary policy so much? | Mais pourquoi la PBC a t elle autant resserré sa politique monétaire ? |
But why has the PBC tightened monetary policy so much? | Mais pourquoi la PBC a t elle autant resserré sa politique monétaire ? |
Her government actually tightened the budget just before New Year. | En fait, son gouvernement a resserré le budget juste avant le nouvel an. |
Arrangements for surveillance by the relevant authorities have been tightened. | Par ailleurs, les autorités compétentes ont renforcé les mesures de vigilance. |
New goals were set and existing goals were tightened up. | De nouveaux objectifs ont été définis et des objectifs existants ont été renforcés. |
In response , banks have tightened their lending standards and cut costs . | Les banques ont réagi en durcissant leurs critères d' octroi des prêts et en réduisant leurs coûts . |
But the noose tightened towards the end of the 20th century. | Le nœud coulant se resserre à la fin du 20ème siècle. |
It is therefore obvious that rules need to be tightened up. | Il est donc nécessaire de renforcer les règles en vigueur. |
The collar was tightened with the help of four taut ropes. | Le collier était tenu serré à l'aide de quatre cordes tendues. |
Permanent inspection teams Ad Hoc inspection teams | Equipes permanentes d apos inspection équipes d apos inspection ponctuelle |
It recently tightened the sanctions because of rocket fire at Israeli towns. | Il a récemment renforcé les sanctions à cause des tirs de roquettes sur les villes israéliennes. |
Bank loans are tightened. These factors add up to an economic slowdown. | Ces facteurs s'ajoutent au ralentissement économique. |
The siege, in place since July, some four months ago, is tightened. | Le siège, en place depuis juillet, est resserré. |
This year, however, the guidelines were tightened and Stonebridge's application was unsuccessful. | A2 87 86) de M. Zahorka, au nom de la commission des relations économiques extérieures, sur un nouveau cycle de négocia tions commerciales multilatérales du GATT('). |
I agree with you, Commissioner, that the current rules must be tightened. | J' approuve également votre opinion, Monsieur le Commissaire, sur le fait que les réglementations en vigueur doivent être renforcées. |
My second point concerns the objective, which has been tightened up considerably. | Deuxième point l'objectif. |
Required format N no inspection, F on farm inspection and T inspection by remote sensing. | Format requis N pas d'inspection, F inspection sur l'exploitation et T inspection par télédétection. |
Inspection | Inspections |
Inspection! | Inspection! |
(16) 'routine inspection' means an environmental inspection carried out as part of a planned inspection programme | 16) inspection de routine une inspection environnementale réalisée dans le cadre d'un programme d'inspection planifié |
Need recognised by the inspection body or inspection authority | Besoin reconnu par l organisme de contrôle ou l autorité de contrôle |
Ultimately, one must always ask why lending standards were loosened and then tightened. | En fin de compte, il faut toujours se demander pourquoi il y a eu assouplissement des critères de crédit. |
The Latvijas Banka tightened monetary policy and implemented measures to curb credit growth . | La banque centrale a procédé à un resserrement monétaire et pris des mesures visant à contenir la croissance du crédit . |
Related searches : Is Tightened - Tightened Regulation - Are Tightened - Tightened Down - Tightened Torque - Fully Tightened - Properly Tightened - Mouth Tightened - Securely Tightened - Tightened Control - Tightened Budgets - Have Tightened - Was Tightened