Traduction de "to our opinion" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Opinion - translation : To our opinion - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

It is our responsibility to form an independent opinion on these accounts based on our audit , and to report our opinion to you .
Pour notre part , nous avions à porter un jugement sur ces comptes , en toute indépendance , à partir de notre vérification et à vous le faire connaître .
It is our responsibility to form an independent opinion on these accounts based on our audit , and to report our opinion to you .
Pour notre part , nous avons à porter un jugement sur ces comptes en toute indépendance , à partir de notre vérification , et à vous le faire connaître .
Our committee's opinion
Cela n'est pas de la xénophobie, ni du racisme.
This is not our opinion.
Ce n'est pas notre avis.
Unfortunately, our Environment Ministers do not share our opinion.
Malheureusement, nos ministres de l' Environnement ont un point de vue différent.
According to our opinion the Commission isn t ambitious enough.
Selon l'avis que nous rendons, la Commission n'est pas assez ambitieuse.
In our opinion, the report fails to do this.
Or, à notre sens, cela n'est pas le cas dans ce rapport.
In our opinion, you did right to allow it.
Et vous avez très bien fait, selon nous, de permettre cettevérification.
It has waited for our opinion.
Elle a attendu notre avis.
This is not our opinion either.
Ce n'est pas non plus notre avis.
Every one of us has the right to our opinion.
Chacun de nous a le droit d avoir ses opinions.
So I ask the Commission to endorse our committee's opinion.
Je ne peux que vous assurer que, comme chaque année, la Commission examinera attentive ment ces objections, qu'elle en délibérera et cher chera à établir où le bât blesse.
Nevertheless we wish to make our opinion known once more.
Toutefois, nous tenons à faire connaître une fois encore notre point de vue.
Not in our citizens' eyes, according to the opinion polls.
Aux yeux de nos citoyens non, si l'on en croit les sondages d'opinions.
It is the answers to such questions that we need to convey to our Governments, to our constituencies, to our opinion makers.
Telles sont les questions auxquelles nous devons répondre devant nos gouvernements, nos électeurs et nos faiseurs d'opinion.
Our responsibility is to express an opinion on these annual accounts based on our audit .
Il nous appartient , sur la base de notre audit , d' exprimer une opinion sur ces comptes .
In my opinion, we really do need to redouble our efforts it is our duty.
Je crois que nous devons vraiment redoubler d'efforts.
We were as one in our opinion.
Nous étions unis dans notre opinion.
We were as one in our opinion.
Nous étions unies dans notre opinion.
organizations that share our opinion on this.
même si vous ne partagez pas notre avis.
In our opinion, this is very welcome.
C' est à notre avis une évolution tout à fait bienvenue.
In our opinion, this is absolutely intolerable.
À notre avis, c'est absolument intenable.
In our opinion, that constitutes real discrimination.
Il y a là à notre avis une véritable discrimination.
In the opinion of our examining doctor
De l'avis de notre médecin contrôleur
In our opinion many of these ideas continue to be topical.
Nous pensons que beaucoup de ces idées sont encore d'actualité.
Hansen. We appreciate greatly this opportunity to present our opinion here.
Pour l'Allemagne, par exemple, on trouve simplement 6,5 millions et 4,5 millions en 1993.
There is no reason therefore to change our opinion of it.
Sans doute n'était ce pas possible, mais la Commission, quand à elle, reste insatisfaite. faite.
Our communication was addressed to Parliament, of course, for an opinion.
II n'a malheureusement pas été possible de s'entendre sur une telle base, et, fin 87, un accord purement administratif a dû être conclu.
In the past the Council was prone to ignoring our opinion.
Auparavant, celuici avait plutôt tendance à ne tenir aucun compte de nos avis.
We will have to give our opinion on this fundamental problem.
Nous devrons nous prononcer sur ce problème fondamental.
We believe that our audit provides a reasonable basis for our opinion .
Nous estimons que nos contrôles fournissent une base raisonnable à l' opinion exprimée ci après .
This is our opinion as citizens of Ukraine.
Telle est notre opinion de citoyens ukrainiens.
Public opinion will always focus on our failures.
L'opinion publique ne verra jamais que nos échecs.
2.3.2 Therefore, our opinion addresses the following aspects
2.3.2 Cela étant, notre avis couvre les aspects suivants
Our opinion showed disapproval of the Commission's attitude.
Nous avons été d'avis de désapprouver l'attitude de la Commission.
After that hearing we rather changed our opinion.
Double préoccupation donc.
Consequently Article 11 is pointless in our opinion.
Par conséquent, l'article 11, à notre avis, n'a pas de raison d'être.
In our opinion that is a wrong view.
A entendre parler M. Iversen, certains pays risque raient ainsi de chasser leurs entreprises.
The Council of Ministers is awaiting our opinion.
Ils agissent très lentement et dé ploient leurs effets nocifs au bout de 15 à 20 ans seulement.
A mistake has nonetheless crept into our opinion.
Cependant, une erreur s'est glissée dans notre texte.
In our opinion, we really need new standards.
Nous pensons que nous avons besoin de nouvelles normes.
The national parliaments are waiting for our opinion.
Les parlements nationaux attendent notre avis.
Our opinion was thus dropped at the time.
En ce temps là, notre avis avait été oublié .
In our opinion this is not the case.
Ce n'est pas le cas à nos yeux.
The coroner confirmed our opinion. It was suicide.
Le coroner a confirmé que c'était un suicide.

 

Related searches : For Our Opinion - Give Our Opinion - Share Our Opinion - By Our Opinion - Express Our Opinion - In Our Opinion - Opinion- - To Our Content - To Our Name - To Our Disadvantage - To Our Luck - Much To Our - Fits To Our