Traduction de "à notre avis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Notre - traduction :
Our

à notre avis - traduction : Avis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certainement pas, à notre avis.
I will put out the welcome mat.
Ce sont notamment, à notre avis 
In our view they are
1990 conviendrait parfaitement à notre avis.
We shall be voting against this report for two reasons.
À notre avis, c'est absolument intenable.
In our opinion, this is absolutely intolerable.
Cette étape est, à notre avis, décisive.
In the new negotiation process that lies ahead we cannot repeat the manipulations of the past the negotiations must be truly open, truly democratic and participatory, and without any extraneous demands whatsoever.
Et c'est là à notre avis, l'essentiel.
Nevertheless, we have reached the point where we have to express our views.
À notre avis, ce sujet est capital.
From our point of view, this is a key issue.
Cette précision est, à notre avis, importante.
For us, this clarification is important.
Cette situation n'a, à notre avis, pas changé.
This situation has not changed, in our view.
La procédure, à notre avis est trop lourde.
The procedure is too cumbersome in our view.
À notre avis, la réponse doit être négative.
Explanations of vote
À notre avis, cela n'a pas de sens.
There is little point in doing that in our view.
Nous avons fait notre travail, rendu notre avis.
Interim evaluations enable various provisional conclusions to be drawn
À notre avis, ce n'est pas le cap à suivre.
We do not believe this is the path we should be going down.
Une approche internationale plus large s'impose à notre avis.
We think that a broader international approach is needed.
Il existe, à notre avis, une autre question fondamentale.
There is, in our view, another basic issue.
C'est aussi, à notre avis, la seule solution possible.
We must not allow ourselves to be blinded by half measures.
Ce serait, à notre avis, un pas en arrière.
I am most appreciative of their efforts.
Défis qu'on ne peut pas, à notre avis, séparer.
The motion for a resolution is a good one, and I shall vote for it.
Il y a ici, à notre avis, un déficit
For these reasons Article 20 of the agreement is particularly significant.
Ce mauvais équilibre provient, à notre avis, d'une omission.
In our view, this lack of balance is a result of an omission.
Elle a attendu notre avis.
It has waited for our opinion.
Ce n'est pas notre avis.
This is not our opinion.
Ce n'est pas notre avis.
We do not think so.
Oui, c'est bien notre avis.
Yes... we think so.
Cela correspond, à notre avis, à l'état actuel de la technique.
I would be content if it were made in October.
C' est à notre avis une évolution tout à fait bienvenue.
In our opinion, this is very welcome.
Ceci n'est pas, à notre avis, une question à caractère supranational.
In our view, this is emphatically not a supranational issue.
Dans notre avis, nous proposons de clarifier quelques points relatifs à notre domaine de compétence.
Our opinion sets out a few points from our area of activity on which we would like clarification.
À notre avis, le plus important d'entre eux est l'emploi.
In our opinion, perhaps the most important of those areas is employment.
À notre avis, c'est la meilleure offre pour nos membres.
We think that's a better deal for everyone
Or, une telle ambiguïté est, à notre avis, extrêmement dangereuse.
The Warsaw Agreement formalizes the position.
A notre avis, le rapport Herman satisfait à cette exigence.
My colleague, the President in Office of the European Council, has just given you the details of the conclusions reached at the summit meeting.
À notre avis, cela satisfait les intérêts fondamentaux du Parlement.
From our point of view, it satisfies the fundamental interests of Parliament.
Il y a là à notre avis une véritable discrimination.
In our opinion, that constitutes real discrimination.
Notre avis a t il été demandé à leur propos?
Have we been asked about them?
Et nous osons donner notre avis.
And we dare to speak our minds.
Les parlements nationaux attendent notre avis.
The national parliaments are waiting for our opinion.
Cette recrudescence de la violence est, à notre avis, très alarmante.
The renewed state of violence is, in our view, quite alarming.
La ma jorité de notre commission s'est ralliée à cet avis.
The majority of our committee agreed with this view.
Il s'agit là, à notre avis, d'une directive de second choix .
As we see it, this is a secondchoice directive.
Cela est à notre avis inadmissible du point de vue écologique.
I am convinced that we must continue these efforts and do everything possible to intensify them.
Pourtant, à notre avis, il y a urgence en ce domaine.
Let it not be a precedent.
La rédaction du rapporteur était donc, à notre avis, trop réductrice.
The rapporteur' s phrasing was therefore too limiting.
Vu de cette manière, ces ressources sont à notre avis assurées.
In this respect, the funding is guaranteed from our point of view.

 

Recherches associées : Notre Avis - échapper à Notre Avis - Pour Notre Avis - Donner Notre Avis - Concentrer Notre Avis - Partager Notre Avis - Par Notre Avis - Donner Notre Avis - Suivre Notre Avis - Avis à - Avis à - Notre Avis Au Sujet - à Notre - À Mon Avis