Traduction de "par notre avis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Notre - traduction :
Our

Par notre avis - traduction : Avis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons fait notre travail, rendu notre avis.
Interim evaluations enable various provisional conclusions to be drawn
Ces sols pourraient par exemple être destinés, à notre avis, au boisement.
Our position on this is thus rather different from yours, Mr Commissioner.
Par conséquent, l'article 11, à notre avis, n'a pas de raison d'être.
Consequently Article 11 is pointless in our opinion.
Certainement pas, à notre avis.
I will put out the welcome mat.
Elle a attendu notre avis.
It has waited for our opinion.
Ce n'est pas notre avis.
This is not our opinion.
Ce n'est pas notre avis.
We do not think so.
Oui, c'est bien notre avis.
Yes... we think so.
Par exemple, il importe à notre avis que l'Afrique occupe des sièges permanents.
In our opinion, for example, Africa must have permanent seats.
Et nous osons donner notre avis.
And we dare to speak our minds.
Ce sont notamment, à notre avis 
In our view they are
1990 conviendrait parfaitement à notre avis.
We shall be voting against this report for two reasons.
À notre avis, c'est absolument intenable.
In our opinion, this is absolutely intolerable.
Les parlements nationaux attendent notre avis.
The national parliaments are waiting for our opinion.
Par conséquent, il est à notre avis nécessaire de moduler ces délais de remise.
These deadlines for submission must therefore be staggered accordingly.
Je dois également dire que certaines inquiétudes exprimées dans vos amendements sont déjà couvertes, à notre avis, par notre proposition.
I come now to the amendments referring particularly to the reorganization of the funds.
Ceci dit, il reste le fait que le travail accompli par notre collègue M. Posselt est, à notre avis, excellent.
Having said this, the fact remains that Mr Posselt's work is, in our opinion, excellent.
À notre avis aussi, elles auront plus de chances d'être mises en œuvre par tous.
Again in our view, they will have a better chance to be implemented by all.
Les personnes âgées doivent être assistées, à notre avis, par un personnel composé de professionnels.
Attention needs to be given to the training of such staff and also to preventive measures.
Cette étape est, à notre avis, décisive.
In the new negotiation process that lies ahead we cannot repeat the manipulations of the past the negotiations must be truly open, truly democratic and participatory, and without any extraneous demands whatsoever.
A notre avis, cela n'a aucun sens.
There is no objection to Article 119 in any Member State.
Et c'est là à notre avis, l'essentiel.
Nevertheless, we have reached the point where we have to express our views.
À notre avis, ce sujet est capital.
From our point of view, this is a key issue.
Ce n'est pas non plus notre avis.
This is not our opinion either.
Cette précision est, à notre avis, importante.
For us, this clarification is important.
Par conséquent, en fin de compte, la grande majorité de notre groupe n'approuvera pas en l'état cette résolution à notre avis déséquilibrée.
So, in summary, the vast majority of our group will not be voting in favour of this motion as it stands because we deem it to be imbalanced.
Il est à notre avis totalement superflu puisqu'il est par ailleurs mentionné dans le règlement cadre.
We con sider it completely redundant, especially since it refers to the framework regulation.
Notre Parlement européen se prononcera plus tard sur ce texte par le biais d'un avis conforme.
The European Parliament will give its opinion on this text at a later date by giving their formal assent.
Cette situation n'a, à notre avis, pas changé.
This situation has not changed, in our view.
La procédure, à notre avis est trop lourde.
The procedure is too cumbersome in our view.
A notre avis, il faudrait accélérer ce processus.
Two Information campaign on the usefulness to the public in Europe.
À notre avis, la réponse doit être négative.
Explanations of vote
A notre avis, cette formule est parfaitement insuffisante.
Good quality motorways and shipping services linking outlying regions with the centre of Europe are essential.
même si vous ne partagez pas notre avis.
organizations that share our opinion on this.
notre avis provoqué le gouvernement de la Serbie.
The inhabitants of Kosovo, of Albanian origin, have not in our opinion provoked the Serbian govern ment.
À notre avis, cela n'a pas de sens.
There is little point in doing that in our view.
Une approche internationale plus large s'impose à notre avis.
We think that a broader international approach is needed.
Il existe, à notre avis, une autre question fondamentale.
There is, in our view, another basic issue.
2.3.2 Cela étant, notre avis couvre les aspects suivants
2.3.2 Therefore, our opinion addresses the following aspects
C'est aussi, à notre avis, la seule solution possible.
We must not allow ourselves to be blinded by half measures.
Ce serait, à notre avis, un pas en arrière.
I am most appreciative of their efforts.
Nous devons bien au contraire donner notre avis dans
I should just like to give an example of misinformation.
Défis qu'on ne peut pas, à notre avis, séparer.
The motion for a resolution is a good one, and I shall vote for it.
Il y a ici, à notre avis, un déficit
For these reasons Article 20 of the agreement is particularly significant.
A notre avis, cette formulation est ambiguë et restrictive.
Mr President, ladies and gentlemen, we recently held a seminar with the Commission.

 

Recherches associées : Notre Avis - Par Avis - Par Avis - Pour Notre Avis - Donner Notre Avis - Concentrer Notre Avis - Partager Notre Avis - Donner Notre Avis - à Notre Avis - Suivre Notre Avis - Par Notre - Par Notre - échapper à Notre Avis - Notre Avis Au Sujet