Traduction de "trappings of success" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Success - translation : Trappings - translation : Trappings of success - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Trappings ?
Fringues ?
The trappings of entrepreneurial culture are everywhere.
Les signes extérieurs de la culture de libre entreprise sont partout.
Her life has all the trappings of privilege.
Sa vie s'agrémente de tous les ornements du privilège.
Kosovo would thus gain some essential trappings of statehood.
Le Kosovo aurait ainsi certains des atours essentiels d un État nation.
It's funny seeing you wear my old trappings.
Ca me fait drôle de te'voir porter mes fringues.
Yet, public infatuation with the external trappings of democracy is usually the norm.
Et pourtant, la fascination publique pour les pièges extérieurs de la démocratie est généralement la norme.
Nolan, Janne E, Trappings of power ballistic missiles in the Third World, The
Nolan, Janne E., Trappings of power ballistic missiles in the Third World,
Cronyism flourishes, rule of law evaporates, the military shores up the trappings of statehood.
La corruption fleurit, l état de droit s évapore, les militaires renforcent le piège.
Nowadays, they dress up their dictatorships in the trappings of the rule of law.
Aujourd hui, ils dissimulent leur dictature sous le voile de la règle de droit.
The pillars of apartheid and other trappings of the iniquitous system are all being removed.
Les piliers de l apos apartheid et les autres rouages du système inique sont tous en voie de suppression.
So here, if you look at this poster, it has all the trappings of Western culture.
Si vous regardez cette affiche, elle comporte tous les stéréotypes de la culture occidentale.
But Agnes cared more about the trappings of power than she did principle at the end.
Mais Agnès se préoccupait plus des ornements du pouvoir que de sa finalité.
He had the money, he had the talent, the fame and all the trappings.
Il avait l argent, la célébrité et tout ce qui l accompagne.
Governments with democratic trappings cannot afford to censor the online media for an extended period.
Les gouvernements soucieux de leur image démocratique ne peuvent pas se permettre de censurer les médias en ligne sur une longue période.
And there was wine and cheese and a red checked tablecloth all the romantic trappings.
Il y avait du vin, du fromage et une nappe à carreaux rouges tous les pièges romantiques.
Although all the formal trappings of a true electoral contest are in place, important aspects of authenticity are glaringly absent.
Bien que tous les signes extérieurs d'une vraie compétition électorale soient mis en place, il est frappant que plusieurs signes d'authenticité manquent à l'appel.
If the recruiter is a man, he is between 25 and 35, with the trappings of high social status.
Si le recruteur est un homme, il a entre 25 et 35 ans et arbore des signes extérieurs de richesse.
Though Qaddafi s female guards were mocked as the trappings of his eccentricity, they actually represented his desire to liberate women.
Si ses gardes féminines ont été tournées en dérision comme attributs de son excentricité, elles n en représentaient pas moins son désir de libérer les femmes.
The formal trappings of a real court always seem better than instant justice, even if the end result is also death.
Les pièges formels d'une vraie Cour paraissent toujours préférable à une justice instantanée, même si le résultat final est aussi la mort.
As for the exhaustion bound to accompany a two hour stroll in such unfamiliar trappings it was nil.
Quant à la fatigue que devait amener cette promenade de deux heures sous un harnachement dont j'avais si peu l'habitude, elle était nulle.
As scientific progress broadens the range of options regarding health, the trappings of social, political, and moral choice will increasingly infiltrate medical diagnoses.
Au fur et à mesure que les progrès scientifiques élargissent la portée des options disponibles en matière de santé, les attributs du choix social, politique et moral pénétreront toujours plus les diagnostics médicaux.
Palestinian Authority President Mahmoud Abbas might be attracted by the money if it is accompanied by the trappings and symbols of statehood.
Le président de l Autorité palestinienne Mahmoud Abbas pourrait bien se laisser tenter par une telle somme si celle ci venait à s accompagner de semblants symboliques liés à l indépendance étatique.
I am thinking particularly of the European security and defence policy, which is not about security but about the trappings of the EU State.
Je pense en particulier à la politique européenne de sécurité et de défense, qui n'a rien à voir avec la sécurité mais bien avec toutes les fioritures de l'État européen.
Some party members are eager for cabinet portfolios and the other trappings of power but many more would rather stay out and fight.
Certains membres de partis convoitent des ministères et d autres prérogatives du pouvoir  mais beaucoup d autres préféreraient s abstenir afin de s opposer.
As people around the world encourage the prospect of democracy coming to Egypt and Tunisia, let us not be beguiled by its formal trappings.
Alors que la communauté internationale se réjouit de l instauration de la démocratie en Tunisie et en Égypte, ne nous laissons pas abuser par ses attributs formels.
He was intelligent, impressed by technological progress, perhaps even gifted, but untutored and impulsive he reveled in the trappings of power and delighted in uniforms.
Il était intelligent, sensible au progrès technique, peut être même talentueux, mais également peu instruit et impulsif, il adorait les signes du pouvoir et les uniformes.
Critics of economic sciences sometimes refer to the development of a pseudoscience of economics, arguing that it uses the trappings of science, like dense mathematics, but only for show.
Les critiques des sciences économiques en parlent parfois comme d'une pseudoscience de l'économie, disant qu'elle utilise les signes extérieurs de la science, comme des maths d'apparence complexe, mais uniquement pour donner une impression de sérieux.
Probability of success
Probabilité de succès
Lots of success.
Beaucoup de réussite.
What are obstacles, gaps, success factors, cases of success or failures?
Dans l'affirmative, sous quelle forme se présentent ces outils et à qui s'adressent ils?
What are obstacles, gaps, success factors, cases of success or failures?
Quels sont les obstacles, les lacunes, les facteurs de succès, ainsi que les succès ou les échecs effectifs?
Upwardly mobile MPs from the ruling Labour Party claimed the trappings of their newly acquired middle class status second homes, mock tudor beams, and plasma screen televisions.
Les députés en pleine ascension sociale du parti travailliste en ont profité pour acquérir les signes extérieurs de leur récente accession à la classe moyenne  résidences secondaires, fausses poutres Tudor et écrans plasma.
Upwardly mobile MPs from the ruling Labour Party claimed the trappings of their newly acquired middle class status second homes, mock tudor beams, and plasma screen televisions.
Les députés en pleine ascension sociale du parti travailliste en ont profité pour acquérir les signes extérieurs de leur récente accession à la classe moyenne résidences secondaires, fausses poutres Tudor et écrans plasma.
Firstly, the Japanese success in the world and it is a phenomenal success is the success of a nation.
Tout d'abord, la réussite japonnaise dans le monde et elle est phénoménale est la réussite d'une nation.
I made a few changes, let go of some loose trappings of my old life, and through a bit of a leap of logic, decided to row across the Atlantic Ocean.
J'optais pour certains changements, je lâchais quelques amarres, et par un bond de logique, je décidais de traverser l'Atlantique à la rame.
My own theory of success I'm somebody who's very interested in success,
Ma propre théorie du succès, et je suis quelqu'un qui est très intéressé par le succès.
I wish you success, as this will be the success of Europe!
Tous mes v?ux de réussite, qui sera celle de l'Europe!
A tightly knit group of political consultants has helped Putin resolve his conundrum. Rather than establish a dictatorship, they helped Putin use the trappings of liberal democracy to consolidate power.
Un groupe très soudé de consultants politiques a aidé Poutine à résoudre cette énigme plutôt que d instaurer une dictature, il lui a permis de recourir aux attributs de la démocratie libérale pour consolider son pouvoir.
Number of success overall
Nombre total de succès
The success of SADC will be the culmination of the political success of the eradication of apartheid.
Le succès de la Communauté sera le point culminant du triomphe politique de l apos éradication de l apos apartheid.
We wish you success, Commissioner, because your success in this field will be Parliament' s success and the European Union' s success too.
Monsieur le Commissaire, nous vous souhaitons de réussir, car votre réussite dans ce domaine sera celle du Parlement et de l'Union européenne.
Despite much evidence of continued terrorist success, there has also been success against terrorism.
Même s'il est largement attesté que les actes terroristes continuent d'atteindre leurs cibles, la lutte antiterroriste a, elle aussi, quelques victoires à son actif.
Success in employment policy will of course be synonymous with success in economic policy.
La réussite de la politique en matière d'emploi doit aller de pair avec la réussite de la politique économique.
Success!
Tu as réussi !
SUCCESS
SUCCESS

 

Related searches : Trappings Of Wealth - Of Success - Signs Of Success - Culture Of Success - Predictors Of Success - Percentage Of Success - Concept Of Success - Sharing Of Success - Track Of Success - Criteria Of Success - Circle Of Success - Success Of Treatment