Traduction de "trappings of wealth" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Trappings - translation : Trappings of wealth - translation : Wealth - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Trappings ?
Fringues ?
The trappings of entrepreneurial culture are everywhere.
Les signes extérieurs de la culture de libre entreprise sont partout.
Her life has all the trappings of privilege.
Sa vie s'agrémente de tous les ornements du privilège.
Kosovo would thus gain some essential trappings of statehood.
Le Kosovo aurait ainsi certains des atours essentiels d un État nation.
It's funny seeing you wear my old trappings.
Ca me fait drôle de te'voir porter mes fringues.
Yet, public infatuation with the external trappings of democracy is usually the norm.
Et pourtant, la fascination publique pour les pièges extérieurs de la démocratie est généralement la norme.
Nolan, Janne E, Trappings of power ballistic missiles in the Third World, The
Nolan, Janne E., Trappings of power ballistic missiles in the Third World,
Cronyism flourishes, rule of law evaporates, the military shores up the trappings of statehood.
La corruption fleurit, l état de droit s évapore, les militaires renforcent le piège.
Nowadays, they dress up their dictatorships in the trappings of the rule of law.
Aujourd hui, ils dissimulent leur dictature sous le voile de la règle de droit.
The pillars of apartheid and other trappings of the iniquitous system are all being removed.
Les piliers de l apos apartheid et les autres rouages du système inique sont tous en voie de suppression.
So here, if you look at this poster, it has all the trappings of Western culture.
Si vous regardez cette affiche, elle comporte tous les stéréotypes de la culture occidentale.
But Agnes cared more about the trappings of power than she did principle at the end.
Mais Agnès se préoccupait plus des ornements du pouvoir que de sa finalité.
He had the money, he had the talent, the fame and all the trappings.
Il avait l argent, la célébrité et tout ce qui l accompagne.
Governments with democratic trappings cannot afford to censor the online media for an extended period.
Les gouvernements soucieux de leur image démocratique ne peuvent pas se permettre de censurer les médias en ligne sur une longue période.
And there was wine and cheese and a red checked tablecloth all the romantic trappings.
Il y avait du vin, du fromage et une nappe à carreaux rouges tous les pièges romantiques.
Although all the formal trappings of a true electoral contest are in place, important aspects of authenticity are glaringly absent.
Bien que tous les signes extérieurs d'une vraie compétition électorale soient mis en place, il est frappant que plusieurs signes d'authenticité manquent à l'appel.
If the recruiter is a man, he is between 25 and 35, with the trappings of high social status.
Si le recruteur est un homme, il a entre 25 et 35 ans et arbore des signes extérieurs de richesse.
Though Qaddafi s female guards were mocked as the trappings of his eccentricity, they actually represented his desire to liberate women.
Si ses gardes féminines ont été tournées en dérision comme attributs de son excentricité, elles n en représentaient pas moins son désir de libérer les femmes.
Goddess of Wealth!
Déesse de la richesse!
The formal trappings of a real court always seem better than instant justice, even if the end result is also death.
Les pièges formels d'une vraie Cour paraissent toujours préférable à une justice instantanée, même si le résultat final est aussi la mort.
As for the exhaustion bound to accompany a two hour stroll in such unfamiliar trappings it was nil.
Quant à la fatigue que devait amener cette promenade de deux heures sous un harnachement dont j'avais si peu l'habitude, elle était nulle.
That's not wealth creation. It's wealth redistribution.
Ce n'est pas de la création de richesses c'est de la redistribution de richesses.
I was very rich in material wealth, and I wanted to find a different type of wealth, an internal wealth.
J'étais très riche une richesse faite d'argent et je cherchais une richesse diverse, une richesse intérieure.
As scientific progress broadens the range of options regarding health, the trappings of social, political, and moral choice will increasingly infiltrate medical diagnoses.
Au fur et à mesure que les progrès scientifiques élargissent la portée des options disponibles en matière de santé, les attributs du choix social, politique et moral pénétreront toujours plus les diagnostics médicaux.
Eliminate extremes of wealth
Éliminer la richesse extrême
A generator of wealth
Générateur de richesses
Palestinian Authority President Mahmoud Abbas might be attracted by the money if it is accompanied by the trappings and symbols of statehood.
Le président de l Autorité palestinienne Mahmoud Abbas pourrait bien se laisser tenter par une telle somme si celle ci venait à s accompagner de semblants symboliques liés à l indépendance étatique.
It's kind of a redistributing of wealth, or maybe the state takes over all wealth.
Peut être d'autres personnes avaient elles une richesse légitime.
I am thinking particularly of the European security and defence policy, which is not about security but about the trappings of the EU State.
Je pense en particulier à la politique européenne de sécurité et de défense, qui n'a rien à voir avec la sécurité mais bien avec toutes les fioritures de l'État européen.
This was wealth indeed! wealth to the heart! a mine of pure, genial affections.
C'était là une véritable richesse, une richesse du coeur! une mine d'affections pures et naturelles!
Some party members are eager for cabinet portfolios and the other trappings of power but many more would rather stay out and fight.
Certains membres de partis convoitent des ministères et d autres prérogatives du pouvoir  mais beaucoup d autres préféreraient s abstenir afin de s opposer.
The Rising Wealth of Nations
La richesse croissante des nations
The Lost Wealth of Nations
Le Patrimoine perdu des nations
He boasts of his wealth.
Il est fier d'être riche.
So, wealth how can a bat possibly bring us wealth?
La richesse Comment une chauve souris peut elle donc nous apporter la richesse ?
You still have your wealth, I still have my wealth.
T'as encore tes richesses, j'ai encore mes richesses.
As people around the world encourage the prospect of democracy coming to Egypt and Tunisia, let us not be beguiled by its formal trappings.
Alors que la communauté internationale se réjouit de l instauration de la démocratie en Tunisie et en Égypte, ne nous laissons pas abuser par ses attributs formels.
Wealth effects
Effet de richesse
Wealth? Family?
Richesse?
He was intelligent, impressed by technological progress, perhaps even gifted, but untutored and impulsive he reveled in the trappings of power and delighted in uniforms.
Il était intelligent, sensible au progrès technique, peut être même talentueux, mais également peu instruit et impulsif, il adorait les signes du pouvoir et les uniformes.
and preventing arbitrary redistributions of wealth
Dans la plupart des cas , ces distorsions sont exacerbees par l' inflation ou la deflation .
He is a man of wealth.
C'est un homme riche.
Wealth and the Culture of Nations
Richesse et culture des nations
Predict vastu, treasures Goddess of Wealth!
Prédire vastu, trésors Déesse de la richesse!
I'm sure it's Goddess of Wealth
Je suis sûr que c'est la déesse de la richesse

 

Related searches : Trappings Of Success - Taxation Of Wealth - Erosion Of Wealth - Standard Of Wealth - Wealth Of Culture - Wealth Of Choice - Wealth Of Features - Wealth Of Capabilities - Unit Of Wealth - Experience Of Wealth - Wealth Of Applications - State Of Wealth