Traduction de "try to rest" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Rest - translation : Try to rest - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Try to rest.
Essaie de te reposer.
Try to rest.
Essayez de vous reposer.
Try to rest.
Essaie de te reposer. Me reposer...
Please try to rest.
Essayez de vous reposer.
Try to rest, please.
Essaie de te reposer.
Try to rest, dear.
Reposetoi, chérie.
Now, you must try to rest.
Essayez de vous reposer.
Why don't you just try to rest?
Essaie de te reposer.
Now try and get a little more rest.
Maintenant, essayez de vous reposer un peu.
Try to look and act like the rest of these merchants.
Faites comme les autres marchands. Préparez les étals.
Try to prevent Repetitive Strain Injury by reminding a user to rest.
Essaye d'empêcher des troubles musculo squelettiques en rappelant aux utilisateurs de faire des pauses régulières.
In exchange, Rhett asks Melanie to promise him that she will try to get some rest.
En échange, Rhett demande à Melly de lui jurer qu'elle prendra un peu de repos.
They'll only try to frighten him and send him back to handle the rest of you.
Ils vont lui faire peur et le renvoyer pour vous convaincre.
My suggestion is that we better all try and get a good night's rest.
Je propose qu'on essaye tous d'avoir une bonne nuit de repos.
Mulholland, take the rest in the van and try to head him off before he crosses the river.
Mulholland, essaie d'arriver à la rivière avant lui.
And if they try to force you to destroy our shrines, only reveal what you have to and keep the rest hidden in your hearts.
et s'ils essayent de vous forcer à détruire nos tombeaux, seulement révelez ce que vous devez et maintenez le reste caché dans vos coeurs.
All of us try to be what none of us couldn't be except when some of us were what the rest of us desired.
Nous essayons tous d'être ce qu'aucun d'entre nous ne pourrait être, sauf quand certains d'entre nous seraient ce que le reste désirait.
Try to scream, Ann, try.
Essayez de crier.
This will enable us to try and minimise the procedural delay which the data protection directive has incurred, as compared with the rest of the package.
Ceci nous permettra de tenter de minimiser les retards de procédure subis par la directive sur la protection des données, par rapport au reste des mesures.
This is an effective way of allaying anxieties and enabling people to express their fears and doubts, and for the authorities to try to put those doubts at rest.
La Commission est en train d'élaborer une com munication sur l'assistance mutuelle en cas de catastrophe nucléaire elle porte, notamment, sur les plans d'urgence.
One more try (try), one more try (try)
Une autre chance Une autre chance
Rest. Rest?
Prends du repos.
And please try to create that through your clapping. Try. Just please try.
Et essayez svp de créer cela en frappant des mains. Essayez. Juste essayez svp.
You have indeed pointed this out on a number of occasions, so please rest assured that I will try to do all I can to follow up this matter.
Vous étiez en effet souvent intervenue dans ce sens et croyez bien que je vais essayer de donner la meilleure suite à tout cela.
Don't try to be somebody. Don't try to be nobody.
N'essayez pas d'être personne.
When Ukraine peace talks going on for almost 12 hours ago, reporters and local staff try to get some rest pic.twitter.com lhQOEJateR Andrey Ostroukh ( AndreyOstroukh) February 12, 2015
Pendant que les pourparlers de paix durent depuis près de 12 heures, les journalistes et le personnel local essaient de prendre un peu de repos
You won't even try to find it? We'll try.
On va essayer de la trouver.
I try to grab it. M. Don't try to grab it.
N'essaye pas de le saisir !
Went to rest.
Nous sommes all?s au repos.
You gotta try ! Try this, try that Try this, try that! and Im thinking sometimes like
Des fois je disais, vous êtes malades, je peux pas, j'ai pas de bras et pas de jambes ! comment je pourrais un jour arriver à faire ceci ou cela ??
They absolutely encouraged me to take risks, to go, to try, to try.
Ils m'ont complètement encouragé à prendre des risques, à y aller, à essayer et essayer.
Go, try, try!
Va! essaye! il le faut! cours!...
Don't try so hard. Try what? You have to leave?
Non, écoute, ne sois pas méchante, il fait pitié !
We can try. We'll try. Maybe we'll try.
Nous pouvons essayer. Nous allons essayer. Peut être que nous allons essayer.
I don t try to fit any mold I don t try to please.
Je n'essaie de rentrer dans aucun moule. Je n'essaie pas de plaire.
The alternative is to use specific transfers to try to achieve a structure in the less favour ed regions which generates the capacity to compete on equal terms with the rest of the Community.
L'autre solution consiste à recourir à des transferts spécifiques pour tenter de créer dans les régions moins favorisées une structure instaurant une compétitivité, surun pied d'égalité, avec le reste de la Communauté.
Try to resist.
Essaye de résister.
Try to resist.
Essayez de résister.
Try to resist.
Essaie de résister.
Try to sleep.
Essaie de dormir.
Try to sleep.
Essayez de dormir.
Try to see!
Essaye voir !
Try to adjust
Essayez de régler
Try to smile!
Essaie de sourire.
Want to try?
Tu veux y goûter ?

 

Related searches : Came To Rest - Rest To Follow - Brought To Rest - Laying To Rest - Lays To Rest - Go To Rest - Stop To Rest - Needed To Rest - Time To Rest - Laid To Rest - Place To Rest - Comes To Rest - Allow To Rest - Lay To Rest