Traduction de "ultimately decided" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Decided - translation : Ultimately - translation : Ultimately decided - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ultimately the US decided to go ahead without Security Council approval. | Finalement, les États Unis décidèrent d'intervenir sans l'accord du Conseil de sécurité. |
But ultimately, I decided I had to give it a shot. | Mais finalement, je me suis décidé à mettre mon plan à l'essai. |
Ultimately Münster and Cologne decided to join the invasion with their armies. | Münster et Cologne décident même de participer à l'invasion. |
She ultimately decided against running, and the seat was won by Democrat Ken Salazar. | Cependant elle renonce de concourir et le siège est gagné par le démocrate Ken Salazar. |
In the end, the Pyongyang regime ultimately decided it was not interested and walked away. | Au bout du compte, le régime de Pyongyang décida finalement qu il n était pas intéressé, et choisit de prendre ses distances. |
So ultimately, I just decided I would leave it in an envelope on the subway. | Alors finalement, j'ai décidé que je les laisserai dans une enveloppe dans le métro. |
I've decided, ultimately, that this is the wrong question, that this is not the important question. | J'ai décidé, en fin de compte, que c'est la mauvaise question, que ce n'est pas la question importante. |
Ultimately, Ayer decided not to raise the price No one would have bought them, she says. | Dernièrement, Ayer a décidé de ne pas augmenter le prix Personne ne les auraient achetées, dit elle. |
Ultimately, the network was unhappy with the pilot and decided not to place it on its schedule. | Mais les producteurs ne sont finalement pas satisfaits du résultat obtenu et décident de ne pas programmer sa diffusion. |
Justice Warnick ultimately decided that the use of a hyphenated name was in the child's best interests. | En dernière analyse, le juge Warnick a décidé que l'utilisation du nom Mahony McKenzie était dans le meilleur intérêt de l'enfant. |
Europe s future will ultimately be decided by the balance of competing political pressures, particularly at the national level. | L avenir de l Europe sera en fin de compte décidé par l équilibre des pressions politiques divergentes, particulièrement au niveau national. |
During committee discussions, we took a more lenient approach but, ultimately, decided to start the negotiations with this figure. | La discussion en commission sur ce point était plus nuancée, mais nous avons finalement choisi, au terme des négociations, de garder ce chiffre. |
But ultimately, I decided that what I really ought to do is not fight being who I am, but embrace it. | Mais en fin de compte, j'ai décidé que ce que je devrais vraiment faire n'est pas me battre contre qui je suis, mais l'adopter. |
Victims of unlawful arrest or detention had a right to compensation, which was ultimately decided upon by the Minister of Justice. | Les personnes arrêtées ou placées en détention illégalement avaient droit à une indemnisation qui était décidée par le Ministre de la justice. |
Ultimately, it would also have to be decided what sanctions should be imposed on carriers who departed from the fixed route. | Enfin, il faut aussi déterminer quelles sanctions devraient être infligées aux transporteurs qui s'écartent de l'itinéraire fixé. |
Though sarin, tabun and soman were incorporated into artillery shells, the German government ultimately decided not to use nerve agents against Allied targets. | Trois des agents les plus connus, sarin, soman, tabun, ont été développés à ce moment en tant qu'armes chimiques. |
Ultimately | Donne une confiance absolue |
We decided to keep the situation whereby explanations of vote are intended as a last clarification which may affect the way people ultimately vote. | Je ne veux qu'insister sur le fait que quelque soit la conclusion à laquelle parviendront les banques centrales, l'union monétaire n'aura de valeur qu'en raison de l'immense effort politique qu'il faudra faire et elle ne réussira que si elle est basée sans équivoque sur le principe d'une monnaie saine. |
The producers approached Steven Spielberg, who was in post production of Jaws , but ultimately decided to wait to see 'how the fish picture turns out'. | Steven Spielberg, alors en pleine post production des Dents de la mer , a été approché par les producteurs. |
Ultimately, he decided to cut relations with Tokugawa Ieyasu and once more switched allegiances by sending his second son to Uesugi Kagekatsu as a hostage . | Finalement, il décide de couper les relations avec Tokugawa Ieyasu et change une fois de plus d'allégeance en envoyant son deuxième fils Uesugi Kagekatsu comme otage. |
Ultimately, those difficulties could not be surmounted and on 19 March the Joint Electoral Management Body decided to postpone the elections until 18 September 2005. | En fin de compte, ces difficultés n'ont pas pu être surmontées et, le 19 mars, l'Organe mixte de gestion des élections a décidé de reporter la consultation électorale au 18 septembre 2005. |
There are those who think it should be decided ultimately by the Council on a proposal by the Commission with the assent of this Parliament. | D'autres pensent que la décision finale à ce propos devrait être prise par le Conseil, sur une proposition de la Commission et avec l'aval du Parlement. |
Ultimately trusted | Totalement sûre |
The Governing Council has decided that the Single List will be introduced gradually and that, ultimately, it will replace the current two tier system of eligible collateral. | Le Conseil des gouverneurs a décidé que la Liste unique serait introduite de manière progressive et qu elle remplacerait, à terme, l actuel dispositif de garanties à deux niveaux. |
Why has the Commission, which originally planned to have it cover all starches, both native and modified, ultimately decided it should only apply to chemically modified starches? | Pourquoi la Commission qui, à l'origine, avait envisagé d'étendre celleci à l'ensemble des amidons, qu'ils soient natifs ou modifiés, a t elle finalement décidé de restreindre son champ d'application aux seuls ami dons modifiés par voie chimique? |
Ultimately it's unimportant. | Peu importe, après tout. |
...and ultimately, carbon. | Et au final, le carbone. |
Ultimately aerobically biodegradable | Ultimement biodégradable en milieu aérobie |
He attended some of Dawn Road's rehearsals and ultimately decided to join the band, which consisted of Roth, Francis Buchholz (bass), Achim Kirschning (keyboards) and Jürgen Rosenthal (drums). | Trois membres de Dawn Road viennent alors compléter le groupe (Ulrich Roth, le bassiste Francis Buchholz et le batteur Jürgen Rosenthal). |
We're ultimately, completely malleable. | Finalement, nous sommes complètement malléables. |
She ultimately longs for peace. | Elle espère vivre finalement en paix. |
Ultimately, development is about people. | En fin de compte, le développement concerne les peuples. |
Ultimately, America s vital interests prevailed. | Au bout du compte, les intérêts vitaux de l'Amérique prédominaient. |
She ultimately gave her life. | Elle est allée jusqu'à donner sa vie. |
That ultimately hindered gender equality. | Cela va finalement à l'encontre de l'égalité des sexes. |
Ultimately, it gives you this. | Finalement, voilà ce que ça donne. |
Ultimately, the polluter must pay. | En fin de compte, ce sont les pollueurs qui doivent payer. |
This action was ultimately successful. | Au bout du compte, cette action a été couronnée de succès. |
What did we ultimately see? | Mais qu'avons nous finalement constaté ? |
Ultimately the political breakthrough came. | La percée politique était enfin perceptible. |
I ultimately decided on an approach that was considered on the basis of all the amendments submitted and that does not specifically favour industry and does not specifically favour the environment. | J'ai finalement opté pour une approche inspirée de tous les amendements introduits et qui ne fait la part belle à personne, ni à l'industrie ni à l'environnement. |
Ultimately, divine authority trumps political authority. | En finale, l autorité religieuse l emporte toujours sur l autorité politique. |
Yet both are ultimately identity crises. | Au final pourtant, il s agit de deux crises identitaires. |
But these efforts ultimately went nowhere. | Mais cela n'a débouché sur rien. |
Most terrorism, ultimately, is oil funded. | En fin de compte, la plupart du terrorisme est financé par les ressources pétrolières. |
Related searches : Ultimately Owned - And Ultimately - Ultimately Controlled - Ultimately Results - Ultimately Liable - Ultimately Prove - Ultimately Holding - Yet Ultimately - Ultimately Rejected - Ultimately Increase - Ultimately Help - Ultimately Biodegradable