Traduction de "under the direction" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Direction - translation : Under - translation : Under the direction - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Under my direction ! | Sous mon autorité ! |
Under his direction dir. | , sous sa direction dir. |
It shall be under the direction of the Secretary General. | Il est dirigé par le secrétaire général. |
Direction of current indicate... water flow under rock. | Direction du courant indique... que l'eau coule sous rocher. |
and build the Ark under Our eyes and Our direction. | Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. |
He studied in Monterrei under the direction of Jesuit priests. | Il étudie à Monterrei sous la direction de jésuites. |
Under your direction, the civil initiative 'the Varela project' was born. | Sous votre direction est née le projet Varela , une initiative civile. |
It had swung too far in the direction of chaos under Yeltsin, and has now swung too far in the direction of order and state control under Putin. | Il avait oscillé trop loin vers le chaos sous Eltsine, et aujourd hui il est allé trop loin vers l ordre et le contrôle étatique sous Poutine. |
I played under your direction one night in Dresden. | J'ai joué sous votre direction un soir à Dresde. |
It was placed under the direction of Pierre Gaxotte until 1939. | Pierre Gaxotte est son responsable jusqu'en 1939. |
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon II. | Michel Weber et Pierfrancesco Basile (sous la direction de), Chromatikon II. |
National youth councils should be set up under appropriate direction. | Les conseils nationaux des jeunes devraient être mis en place et encadrés. |
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon II , 2006. | (ISBN 2 87463 000 4) Weber et al., Chromatikon II , 2006. |
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon III , 2007. | (ISBN 2 87463 027 6) Weber et al., Chromatikon III , 2007. |
Michel Weber and Pierfrancesco Basile (under the direction of), Chromatikon IV , 2008. | (ISBN 978 2 8746 3083 5) Weber et al., Chromatikon IV , 2008. |
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon V , 2009. | (ISBN 978 2 87463 137 5) Weber et al., Chromatikon V , 2009. |
Michel Weber and Ronny Desmet (under the direction of), Chromatikon VII , 2011. | (ISBN 978 2 930517 10 0) Weber et al., Chromatikon VII , 2011. |
Michel Weber and Vincent Berne (under the direction of), Chromatikon X , 2014. | (ISBN 978 2 930517 44 5) Weber et al., Chromatikon X , 2014. |
A tale told in moving pictures under the direction of VICTOR SJÖSTRÖM | Une histoire racontée en plusieurs scènes sous la direction de Victor Sjöström à la caméra |
Under his direction the church, the cloisters and the chapter house were completed. | Sous sa direction l'église, le cloître et la salle du chapitre furent achevés. |
Under the direction of the Council, the Permanent Bureau shall be charged with | Sous la direction du conseil, le bureau permanent est chargé |
Under his direction, Egypt has participated in all international population conferences. | Sous son impulsion, l apos Égypte a participé à toutes les conférences internationales sur la population. |
Activities in this direction should be actively promoted under the programme proposed here. | Des activités en ce sens devraient être activement promues dans le cadre du programme proposé ici. |
Things are beginning to move in the right direction under Mr Patten's leadership. | La situation commence à changer sous l'impulsion de M. Patten. |
His thesis in philosophy, under the direction of Jacques Bouveresse was published under the title The Weakness of the Will . | Sa thèse de philosophie, sous la direction de Jacques Bouveresse, a été publiée sous le titre La faiblesse de la volonté . |
Note the experiment took place under the direction of the Minister of Public Instruction. | Note l expérimentation a eu lieu sous le contrôle du Ministère de l Enseignement. |
Prepared under the direction of the Reporter on the Products of India (London, 1874). | Prepared under the direction of the Reporter on the Products of India (Londres, 1874). |
Prepared under the direction of the Reporter on the Products of India (London, 1876). | Prepared under the direction of the Reporter on the Products of India (Londres, 1876). |
The EUMS works under the military direction of the EUMC, to which it reports | Il travaille sous la direction militaire du CMUE, à qui il rend compte. |
Under the direction of Jules Hardouin Mansart, the bosquet was completely remodeled in 1706. | 1706 Sous la direction de Jules Hardouin Mansart, le bosquet fut remanié complètement. |
Under Rosenthal's direction, Myers is the central feature of a majority of the scenes. | Rosenthal essaya de reproduire certains plans où Myers apparaît. |
Michel Weber (under the direction of) and Diane d'Eprémesnil (with the collaboration of), Chromatikon. | Michel Weber (sous la direction de) et Diane d'Eprémesnil (avec la collaboration de), Chromatikon. |
The TIR secretariat, under the direction of the TIR Secretary, shall undertake the following tasks | Sous la direction du Secrétaire de la Convention TIR, le secrétariat TIR exécute les tâches suivantes |
The bridge was to be constructed under the direction of the architect Francisco Eduardo Tresguerras. | Le pont sera construit sous la direction de l'architecte . |
The project has been developed under the direction of the Italian wine maker Alberto Antonini. | Le projet a été développé sous la direction personnelle de l'œnologue italien Alberto Antonini. |
Notably, he studied under the direction of Sichuanese painter Li Jinyuan (李金远). | Il a notamment étudié sous la direction du peintre sichuanais Li Jinyuan (李金遠). |
employment means exercise of remunerated activities for and under the direction of another person | emploi , l'exercice d'activités rémunérées pour le compte et sous la direction d'une autre personne |
Under Zhao s direction, the Politburo and its Standing Committee called for dialogue with the students. | Sous la direction de Zhao, le Bureau politique et son Comité permanent appelèrent au dialogue avec les étudiants. |
This new course for the game was forged under the direction of editor Andy Chambers. | Cette nouvelle étape du jeu fut menée sous la direction du rédacteur en chef Andy Chambers. |
She worked in the Workshop of Mural under the direction of renowned painter Mustafa Pilevneli. | Elle a travaillé à l Atelier de Peinture murale sous la direction de Mustafa Pilevneli. |
The Commission proposals and the report under examination are not a step in this direction. | Les propositions de la Commission et le rapport à l'examen ne vont pas dans ce sens. |
The anthem was newly recorded by the National Theater Orchestra under the direction of Jiří Bělohlávek. | L'hymne a de nouveau été enregistré par l'orchestre du Théâtre national sous la direction de Jiří Bělohlávek. |
The construction actually begins in 1786 to finish 1807 under the direction of the engineer Carron. | La construction débute véritablement en 1786 pour se finir en 1807 sous la direction de l'ingénieur Carron. |
Leadership of this project of was put under the direction of M. Jallier de Savault. | C est le projet de Claude Jean Baptiste Jallier de Savault qui est retenu. |
He received his Ph.D. from Princeton University in 1974 under the direction of Nick Katz. | Koblitz a obtenu son doctorat à l'Université de Princeton en 1974 sous la direction de Nick Katz. |
Related searches : Under General Direction - Under Its Direction - Under His Direction - Under My Direction - Under Your Direction - Under Own Direction - Guide The Direction - Against The Direction - Across The Direction - Shape The Direction - Keep The Direction - Cause The Direction - In The Direction - Determine The Direction