Traduction de "unpaid receivables" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Receivables - translation : Unpaid - translation : Unpaid receivables - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Receivables
Créances de sommes d'argent
Gold and receivables
Avoirs et créances en or
Assignment of receivables
Cession de créances
(h) derivatives receivables
(h) les dérivés à recevoir
loans and receivables
les prêts et créances
Loans and Receivables
Prêts et créances
(unpaid expert)
(Expert non payé)
Receivables from the IMF
Créances sur le FMI
Gold and gold receivables
Avoirs et créances en or
Gold and receivables gold
Avoirs et créances en or
Note 12 Other receivables
Note 12 Autres sommes à recevoir
securitising direct sales receivables.
la titrisation des sommes à recevoir au titre des ventes directes.
Receivables from the IMF 2.2 .
Créances sur le FMI 2.2 .
1 Gold and gold receivables
Encours au 1 février 2002 er
Gold and gold receivables 2 .
Avoirs et créances en or 2 .
Gold and gold receivables 2 .
Avoir et créances en or 2 .
1 Gold and gold receivables
1 Avoirs et créances en or
1 Gold and gold receivables
1 Avoir et créances en or
3.2.3 Unpaid work
3.2.3 Le travail non rémunéré
3.2.5 Unpaid work
3.2.5 Le travail non rémunéré
delivered duty unpaid
Rendu droits non acquittés
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts.
iii) Les comptes débiteurs, y compris les contributions non acquittées, les soldes débiteurs et avances au titre des comptes interfonds ainsi que les soldes débiteurs et avances au titre des autres comptes.
CB1 1 Gold and gold receivables
CB1
(f) Generally, absolute transfers of receivables
f) En général, aux transferts absolus de créances de sommes d'argent.
A. Legal aspects of receivables financing
A. Aspects juridiques du financement par cession de créances
Impact of seasonality and receivables facility
Impact de la saisonnabilité et de la facilité relative aux créances
(for Group I unpaid)
(pour le Groupe I non payé)
Gold and gold receivables Claims on non euro area residents denominated in foreign currency 2.1 . Receivables from the IMF 2.2 .
Avoirs et créances en or Créances en devises sur des non résidents de la zone euro 2.1 Créances sur le FMI 2.2 Comptes auprès de banques , titres , prêts et autres actifs en devises
Receivables from the International Monetary Fund ( IMF )
a )
Receivables from the International Monetary Fund ( IMF )
Créances sur le Fonds monétaire international ( FMI ) Obligatoire
Receivables from the International Monetary Fund ( IMF )
Créances sur le Fonds monétaire interna tional ( FMI )
Receivables from the International Monetary Fund ( IMF )
Créances sur le Fonds monétaire international ( FMI )
Transfer of rights securing the assigned receivables
Transfert de droits garantissant les créances cédées
Display all unpaid records only
Affiche toutes les factures impayées uniquement
Number of unpaid overtime hours
Nombre d'heures supplémentaires non rémunérées
(a) for senior claims on purchased corporate receivables PD shall be the institutions estimate of EL divided by LGD for these receivables
(a) pour les créances prioritaires, PD correspond à l'estimation des pertes anticipées (EL) établie par l'établissement, divisée par les pertes en cas de défaut (LGD) pour lesdites créances
Receivables from IMF drawing rights , SDRs , other claims
Créances sur le FMI droits de tirage , droits de tirage spéciaux , autres créances
Receivables from IMF drawing rights , SDRs , other claims
Créances sur le Fonds monétaire international droits de tirage , DTS , autres créances
International assignments of receivables and applicable law 12 .
Cessions internationales de créances et droit applicable 12 .
Receivables from the Inter national Monetary Fund ( IMF )
a )
Receivables from the Inter national Monetary Fund ( IMF )
Créances sur le Fonds monétaire international ( FMI )
Агенция за държавни вземания (State Receivables Collection Agency)
Turto valdymo ir ūkio departamentas (Département de la gestion des biens et de l'économie)
Sami came across some unpaid invoices.
Sami est tombé sur des factures impayées.
Until 1910, British legislators were unpaid.
Jusqu en 1910, les législateurs britanniques ne percevaient aucune rémunération.
Amounts paid in excess or unpaid
Sommes excédentaires ou impayées

 

Related searches : Remain Unpaid - Duty Unpaid - Still Unpaid - Unpaid Internship - Remains Unpaid - Amount Unpaid - Unpaid Dividend - Unpaid Overtime - Is Unpaid - Unpaid Debts - Left Unpaid - Unpaid Absence