Traduction de "unpaid receivables" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Receivables - translation : Unpaid - translation : Unpaid receivables - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Receivables | Créances de sommes d'argent |
Gold and receivables | Avoirs et créances en or |
Assignment of receivables | Cession de créances |
(h) derivatives receivables | (h) les dérivés à recevoir |
loans and receivables | les prêts et créances |
Loans and Receivables | Prêts et créances |
(unpaid expert) | (Expert non payé) |
Receivables from the IMF | Créances sur le FMI |
Gold and gold receivables | Avoirs et créances en or |
Gold and receivables gold | Avoirs et créances en or |
Note 12 Other receivables | Note 12 Autres sommes à recevoir |
securitising direct sales receivables. | la titrisation des sommes à recevoir au titre des ventes directes. |
Receivables from the IMF 2.2 . | Créances sur le FMI 2.2 . |
1 Gold and gold receivables | Encours au 1 février 2002 er |
Gold and gold receivables 2 . | Avoirs et créances en or 2 . |
Gold and gold receivables 2 . | Avoir et créances en or 2 . |
1 Gold and gold receivables | 1 Avoirs et créances en or |
1 Gold and gold receivables | 1 Avoir et créances en or |
3.2.3 Unpaid work | 3.2.3 Le travail non rémunéré |
3.2.5 Unpaid work | 3.2.5 Le travail non rémunéré |
delivered duty unpaid | Rendu droits non acquittés |
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts. | iii) Les comptes débiteurs, y compris les contributions non acquittées, les soldes débiteurs et avances au titre des comptes interfonds ainsi que les soldes débiteurs et avances au titre des autres comptes. |
CB1 1 Gold and gold receivables | CB1 |
(f) Generally, absolute transfers of receivables | f) En général, aux transferts absolus de créances de sommes d'argent. |
A. Legal aspects of receivables financing | A. Aspects juridiques du financement par cession de créances |
Impact of seasonality and receivables facility | Impact de la saisonnabilité et de la facilité relative aux créances |
(for Group I unpaid) | (pour le Groupe I non payé) |
Gold and gold receivables Claims on non euro area residents denominated in foreign currency 2.1 . Receivables from the IMF 2.2 . | Avoirs et créances en or Créances en devises sur des non résidents de la zone euro 2.1 Créances sur le FMI 2.2 Comptes auprès de banques , titres , prêts et autres actifs en devises |
Receivables from the International Monetary Fund ( IMF ) | a ) |
Receivables from the International Monetary Fund ( IMF ) | Créances sur le Fonds monétaire international ( FMI ) Obligatoire |
Receivables from the International Monetary Fund ( IMF ) | Créances sur le Fonds monétaire interna tional ( FMI ) |
Receivables from the International Monetary Fund ( IMF ) | Créances sur le Fonds monétaire international ( FMI ) |
Transfer of rights securing the assigned receivables | Transfert de droits garantissant les créances cédées |
Display all unpaid records only | Affiche toutes les factures impayées uniquement |
Number of unpaid overtime hours | Nombre d'heures supplémentaires non rémunérées |
(a) for senior claims on purchased corporate receivables PD shall be the institutions estimate of EL divided by LGD for these receivables | (a) pour les créances prioritaires, PD correspond à l'estimation des pertes anticipées (EL) établie par l'établissement, divisée par les pertes en cas de défaut (LGD) pour lesdites créances |
Receivables from IMF drawing rights , SDRs , other claims | Créances sur le FMI droits de tirage , droits de tirage spéciaux , autres créances |
Receivables from IMF drawing rights , SDRs , other claims | Créances sur le Fonds monétaire international droits de tirage , DTS , autres créances |
International assignments of receivables and applicable law 12 . | Cessions internationales de créances et droit applicable 12 . |
Receivables from the Inter national Monetary Fund ( IMF ) | a ) |
Receivables from the Inter national Monetary Fund ( IMF ) | Créances sur le Fonds monétaire international ( FMI ) |
Агенция за държавни вземания (State Receivables Collection Agency) | Turto valdymo ir ūkio departamentas (Département de la gestion des biens et de l'économie) |
Sami came across some unpaid invoices. | Sami est tombé sur des factures impayées. |
Until 1910, British legislators were unpaid. | Jusqu en 1910, les législateurs britanniques ne percevaient aucune rémunération. |
Amounts paid in excess or unpaid | Sommes excédentaires ou impayées |
Related searches : Remain Unpaid - Duty Unpaid - Still Unpaid - Unpaid Internship - Remains Unpaid - Amount Unpaid - Unpaid Dividend - Unpaid Overtime - Is Unpaid - Unpaid Debts - Left Unpaid - Unpaid Absence