Traduction de "until the time" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Time - translation : Until - translation : Until the time - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Until next time. | À bientôt! |
Until next time! | À la prochaine ! |
Until next time! | Jusqu'à la prochaine fois ! |
Until the end of time | Jusqu'a la fin des temps |
Until the end of time | Jusqu à la fin des temps |
until an appointed time? | pour une durée connue? |
Time until next change | Durée jusqu'au prochain changement |
Take your time, my dear, until sailing time. | Prenez votre temps, ma chère, jusqu'au moment d'appareiller. |
Until the time of the known day. | jusqu'au jour de l'Instant bien Connu . |
until the day of the known time.' | jusqu'au jour de l'Instant bien Connu . |
Until the Day of the time appointed. | jusqu'au jour de l'Instant bien Connu . |
Until the Day of the time appointed. | jusqu'au jour de l'instant connu d'Allah . |
Until the Day of the Time Appointed. | jusqu'au jour de l'Instant bien Connu . |
Until the day of the time appointed. | jusqu'au jour de l'Instant bien Connu . |
until the day of the known time. | jusqu'au jour de l'instant connu d'Allah . |
until the day of the known time. | jusqu'au jour de l'Instant bien Connu . |
Until next time, good bye! | Jusqu'à la prochaine fois, au revoir ! |
until the day of a known time. | jusqu'au jour de l'instant connu d'Allah . |
Until the right time comes, of course. | En attendant le bon moment, bien sûr. |
The sitting is suspended until voting time. | La séance est suspendue jusqu'à l'heure des votes. |
The sitting is adjourned until Question Time. | La séance est suspendue dans l'attente de l'heure des votes. |
Until the Day of the time well known. | jusqu'au jour de l'instant connu d'Allah . |
Until the Day of the time well known. | jusqu'au jour de l'Instant bien Connu . |
Until such time, until the outcome of the investigation, I will refrain from passing judgement. | Je me retiendrai donc d' émettre tout jugement avant que les résultats soient connus. |
until a known span of time ? | pour une durée connue? |
and without time limit valid until | et illimité valable jusqu'au |
and without time limit valid until | et illimitée valable jusqu'au |
Next time, wait until after lunch. | La prochaine fois. |
The sitting is now suspended until voting time. | La séance est suspendue jusqu'à l'heure des votes.2 |
There isn't much time until we close. | Nous n'allons pas tarder à fermer. |
We shall now adjourn until voting time. | Nous suspendons la séance jusqu'à l'heure du vote. |
You have time to reconsider until tomorrow. | Vraiment? Pensezy. Nous en reparlerons demain. |
The Adaptation Fund will not be operative until that time. | Le Fonds d'adaptation ne sera pas opérationnel avant cette date. |
(The sitting was suspended until voting time at 5.30 p.m.) | (La séance, suspendue dans l'attente des votes, est reprise à 17h30) |
(The sitting was suspended until voting time at 6.30 p.m.) | (La séance, suspendue à 18h15 dans l'attente de l'heure des votes, est reprise à 18h30) |
We only postpone it until a predetermined time. | Et Nous ne le retardons que pour un terme bien déterminé. |
But He defers them until a stated time. | Mais Il leur donne un délai jusqu'à un terme fixé. |
Until what time does Baek Seung Jo work? | Baek Seung Jo travaille jusqu'à quelle heure ? |
There's still time until she moves in, right? | Il est encore temps jusqu'à ce qu'elle se déplace à, droite ? |
Good luck and good bye until next time! | Bonne chance, et à la prochaine! |
There isn't much time left until its airtime... | Il ne reste plus beaucoup de temps avant la diffusion... |
The date and time until the certificate cache entry should expire. | La date et l'heure à laquelle l'entrée doit expirer dans le cache des certificats. |
This can increase the length of time until AML comes back. | Cela signifie qu il modifie l activité du système immunitaire (les défenses naturelles de l organisme). |
The men won't return for seven hours, not until dinner time. | Les hommes ne reviendront pas avant sept heures, pas avant l'heure du dîner. |
NICHOLSON third countries until such time as the market has recovered. | Estgen bourgeois, car cette tempête a également causé au Luxembourg des dégâts énormes à la forêt. |
Related searches : Time Until - Time Left Until - Time Delay Until - Any Time Until - Until That Time - Until This Time - Until What Time - Until Which Time - Until Such Time - Until Next Time - Have Time Until - Take Time Until - Until The Expiration - Until The Actual