Traduction de "very much depends" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Much - translation : Very - translation : Very much depends - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
We've seen for lists, it real, very much depends on what the index is. | Nous avons vu pour les listes, il vrai, dépend beaucoup ce qui est de l'indice. |
1.3 The pharmaceutical industry depends very much on national health care and financial conditions. | 1.3 L'industrie pharmaceutique dépend beaucoup des conditions de soins de santé et de la situation financière dans les États. |
The matter is a controversial one and depends very much on one' s chosen perspective. | Ce point ne fait pas l' unanimité et dépend fortement du point de vue considéré. |
It evidently very much depends on who is asking, what is being asked, and when. | Manifestement, cela dépend aussi de l'auteur, du contenu et du moment de la question. |
Much depends upon the result. | Beaucoup de choses dépendent du résultat. |
It depends very much on the structure of the Member State as to whether these are local, | C'est essentiellement la structure de l'État membre qui détermine s'il s'agit de responsabilités locales, régiona les ou nationales. |
Moreover, the financial sustainability of pensions depends very much on the success of the European employment strategy. | En outre, la viabilité financière des pensions dépend dans un très large mesure de la réussite de la stratégie européenne pour l'emploi. |
Moreover, much depends on external conditions. | En outre, beaucoup de faits dépendent de conditions extérieures. |
The number of the unemployed, however, depends very much on the measure of unemployment used ( broad or strict ). | Le nombre de chômeurs, toutefois, dépend, dans une large mesure de la définition du chômage utilisée ( large ou stricte ). |
The length of the steps in the chasse depends very much on the effect the dancer is attempting to make. | Sa principale caractéristique réside en effet dans le chassé effectué sur le quatre et un du décompte de la danse. |
Admittedly, the success of this approach depends very much on the possibility of operational services accessing the system without difficulty. | Assurément, le succès d'une telle approche dépend pour une très large mesure de la possibilité qu'ont les services opérationnels d'avoir accès au système sans encombre. |
It depends on how much money you have. | Ça dépend de combien d'argent tu disposes. |
It depends on how much money you have. | Ça dépend de combien d'argent vous disposez. |
Depends on how much I like your town. | Tout dépend combien j'aime votre ville. |
It really depends how much money he has. | Cela dépend de l'argent qu'il a sur lui. |
The advancement of women in NAM countries depends very much on their educational level and the quality of education they receive. | La promotion de la femme dans les pays non alignés dépend largement du niveau d'instruction des femmes et de la qualité de l'enseignement qui leur est offert. |
The possibility of hitting or moving the ceiling is there, but it very much depends on the emergence of suitable projects. | La possibilité d'atteindre ou de dépasser le plafond est réelle mais dépend beaucoup de l'émergence de projets adéquats. |
All depends on how much you wish to spend. | Tout dépend de votre budget. |
Well, that depends on how much you can take. | Ça dépend combien tu peux supporter. |
Very much apologize, very much. | Beaucoup excuses. |
Their prosperity their very existence depends on us! | Leur prospérité leur existence même dépendent de nous ! |
Now, that depends on how much it means to you. | Tout dépend de l'importance que vous y attachez. |
The quality of the estimate depends very much on the success of the case findingas well as the validity of the model used. | La qualité des estimations finales dépendra largement du succès de la recherchede cas, ainsi que de la validité du modèle utilisé. |
You pay very much, very much tough. | Vous payez bien, on est bien durs. |
In the aftermath of the cold war, the success of the United Nations depends very much on close cooperation with countries in target regions. | Au lendemain de la guerre froide, le succès de l apos ONU dépend beaucoup d apos une coopération étroite avec les pays des régions visées. |
quot The criterion is, in fact, that it depends very much on the officer in charge at the border or at the observation checkpoint. | quot En fait, cela dépend beaucoup de l apos officier responsable à la frontière ou au poste d apos observation. |
Since the difficulty experienced by women in re entering work depends very much on their level of training to start with, we need to | Puisqu'il est évident que les difficultés de réintégration professionnelle des femmes dépendent largement de leur formation première, et du niveau de leur formation, il faut tout d'abord |
However, too much still depends on efforts by the local communities. | Cependant, les efforts déployés dans ce domaine sont encore trop tributaires des collectivités locales. |
Very, very much. | Tres heureuse ! |
Very, very much. | Vraiment. |
LP Thank you very much. Thank you very much. | Lewis Pugh merci beaucoup. Merci beaucoup. |
Much depends on Egypt, which is best placed to broker an agreement. | Beaucoup dépendra de l Égypte, qui est la mieux placée pour négocier un accord. |
Much depends as well on the interest and readiness of local partners. | L'intérêt et la disponibilité manifestés par nos partenaires locaux s'avèrent également déterminants à cet égard. |
Firstly, how much to use depends on the hardness of the water. | Tout d'abord, la dureté de l'eau influence le dosage. |
Oh, very, very much. | Infiniment. |
If you take a house, it depends on how much gas is being used or how much electricity. | Selon la maison, tout dépend de la consommation de gaz ou d'électricité. |
1.4 Demand is very much a function of fiscal and monetary policy while credit to fuel both business and consumer demand depends ultimately on central banks. | 1.4 La demande est avant tout une composante de la politique fiscale et monétaire alors que le crédit pour alimenter la demande des entreprises et des consommateurs dépend finalement des banques centrales. |
2.7 As intermodal connecting points, the efficiency of seaports depends very much on the efficiency of services provided both in the hinterland and the maritime foreland. | 2.7 Concernant les points de transfert intermodaux, l'efficacité des ports dépend très fortement de celle des services offerts dans l'arrière et l'avant pays maritime. |
HA Thank you very much. DM Thank you very much. | HA Merci beaucoup. |
I am perfectly capable of distinguishing between ends and means and I know very well that ends are the important thing and that achieving the ends depends very much on the means employed. | Je les distingue très bien je sais parfaitement que seule la fin compte et que nous dépendons en grande partie des moyens mis en uvre afin d'y parvenir. |
Very much. | Beaucoup. |
Very much. | Beaucoup, répondis je. |
Very much. | Beaucoup. |
Very much. | Beaucoup. |
Very much. | Très volontiers. |
Related searches : Much Depends On - Very Very Much - Very Much Thanks - Very Much Excited - Very Much Keen - Very Much Resembles - Very Much Indebted - Very Much More - Still Very Much - So Very Much - Very Much Pleased - Very Much Better