Traduction de "very simply put" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Simply - translation : Very - translation : Very simply put - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mr President, now I would like to put things very simply. | Monsieur le Président, je vais être maintenant très simple. |
Simply put, history could easily have happened very differently, and almost did. | Pour le dire simplement, l Histoire aurait aisément pu suivre un cours très différent, et c est d ailleurs ce qui faillit arriver. |
Put very simply, she cannot have her oilseed cake and eat it. | Voudriez vous nous dire ce soir quelle est à présent votre position sur cette question? |
To put it simply, | La plupart ne sont plus en contact avec le PV. |
Simply put, it creates interactions. | Tout simplement, ça créé des interactions. |
Very simply won. | Gagnés très facilement. |
Or, more simply put, how did this one eyed, decaying, and very much dead pile of pixels walk? | Ou, plus simplement, comment ce tas de pixels en décomposition, borgne et mort, peut elle bien marcher ? |
Simply put it was a necessity. | Tout simplement parce que c'était une nécessité. |
Or simply put if something stinks . | Ou simplement mettre si quelque chose pue . |
It came very simply. | Ce fut très simple. |
How do I put that simply? No. | Pour le dire simplement, non. |
Put simply what they want to hear. | Dis simplement ce qu'ils veulent entendre. |
Simply put, Europe s problems have become intertwined. | Autrement dit, les problèmes de l'Europe sont devenus étroitement liés. |
Put simply copying is how we learn | Copier est la manière fondamentale pour apprendre. |
Very dumb approach simply compartmentalize. | Méthode assez simplette compartimenter, et c'est tout. |
Simply put, the recent rains are not extraordinary. | Pour le dire simplement, les récentes pluies ne sont pas exceptionnelles. |
To put it simply, they consolidate its activities... | Ces bénéfices entraîneront aussi l'optimisation de la production et du contrôle qualité, de la gestion des ressources humaines, une amélioration de la relation client, et de la fidélité de tous les intervenants envers l'entreprise. |
So, simply put, education today is really schboing. | Donc en gros l'éducation aujourd'hui, c'est de la schboing. |
To put it simply, they consolidate its activities... | Bref, ils consolideront ses activités. |
Simply put, Prague Castle offers something for everyone. | Bref, le Château de Prague plaira à tous. |
To put it simply, the practical guidelines would have nothing to do with the parties and would have a very uncertain status. | Pour le dire simplement, les directives pratiques n'auraient rien à voir avec les parties et leur statut serait très incertain. |
I'm simply a very patriotic person. | Je suis tout simplement un grand patriote. |
You can zoom around very simply. | Vous pouvez zoomer dessus très simplement. |
Simply put, we need more government nowadays, not less. | Autrement dit, nous avons aujourd'hui besoin d'un gouvernement plus présent, en non l inverse. |
Simply put, the government must meet the people halfway. | En un mot, le gouvernement doit aller à la rencontre du peuple et faire la moitié du chemin. |
Ms. Boyd put it more simply Zora saved Eatonville. | Melle Boyd a résumé le tout déclarant que Zora a sauvé Eatonville . |
Simply put, Bush s record on science policy is miserable. | Pour parler simplement, la politique de Bush dans le domaine scientifique est pitoyable. |
To put it simply, to be willing to die. | Pour parler simplement, je suis prêt à mourir. |
So let me put it simply exercise it's medicine. | Pour le dire de façon plus simple l'exercice, c'est la médecine. |
We simply want to put you out of commission. | Nous voulons juste te rendre inoffensif. |
Very Melodramatically put. | Très mélodramatique ! |
I simply can t process this very well. | Je n'arrive simplement pas à m'y faire. |
Simply put, there is such a thing as excessive specialization. | En un mot, la spécialisation excessive est un phénomène réel. |
Simply put, it is their responsibility to be true leaders. | En bref, il est de sa responsabilité d'être un vrai dirigeant. |
Simply put, there is no substitute for understanding comparative advantage. | En termes simples, il n y a pas de substitut pour comprendre l avantage comparatif. |
Simply put, the US and China depend on each other. | Autrement dit, les États Unis et la Chine dépendent l'un de l'autre. |
Simply put, the long recession is lowering Europe s potential growth. | Autrement dit, la longueur de la récession affecte le potentiel de croissance de l'Europe. |
Simply put, we must complete the global inventory of species. | En quelques mots, nous devons achever l'inventaire mondial des espèces. |
Simply put, the idea of European integration transformed our continent. | En un mot, l'idée de l'intégration européenne a transformé notre continent. |
To put it quite simply, I am willing to die. | Pour être simple, je suis prêt à mourir. |
Put simply, San Sebastian has turned living into an art. | Pour faire simple, Saint Sébastien a fait de vivre tout un art. |
Nor was it simply a very expensive hobby. | Ce n était pas simplement non plus un onéreux passe temps. |
But that's simply a Mandelbrot set very big. | Mais ce n'est qu'un ensemble de Mandelbrot très grand. |
To put it simply in a democratic state all are equal. | En termes plus simples dans un état démocratique, tous les citoyens sont égaux. |
Simply put, pan eurozone financial governance had supposedly won the day. | Apparemment il s'agit là d'un grand pas en avant dans la gouvernance financière au sein de la zone euro. |
Related searches : Simply Put - Put More Simply - Or Simply Put - Very Well Put - Put Put Put - Put-put - Put Put - Simply Supported - Or Simply - Simply Beautiful - Simply Great - Simply Awesome - Just Simply