Traduction de "voiding the warranty" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Voiding - translation : Voiding the warranty - translation : Warranty - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life. | Garanti à vie. |
What is the warranty period? | Quelle est la durée de la garantie ? |
Finally, the car carries no warranty. | Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie. |
You'll void the warranty, but that's OK. | La garantie sera annulée, mais ça va. |
It's a warranty for life. PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life | C'est garanti à vie. lt i gt Électricien certifié, PARK Il soon lt i gt lt i gt (Expert du Riz mégatron) lt i gt lt i gt Garanti à vie lt i gt |
This car has a good warranty. | Cette voiture est dotée d'une bonne garantie. |
These dose estimates assume a urinary bladder voiding interval of two hours. | Ces doses sont estimées en prenant en compte un intervalle de miction de deux heures. |
The warranty doesn't cover normal wear and tear. | La garantie ne couvre pas l'usure normale. |
The dialogues are a double meaning, and emotion warranty. | Les dialogues sont à double sens, et l'émotion garantie. |
As to the European warranty, it remains in the proposal. | Pour ce qui est de la garantie européenne, celle ci demeure dans la proposition. |
Or, is there for you a clear warranty | Ou avez vous un argument évident? |
payments by the producer to other persons for warranty repairs | Chapitre 41 |
Radiation dose to the body can be limited by promoting a diuresis and frequent voiding of urine. | La dose de rayonnements délivrée à l organisme peut être diminuée en augmentant la diurèse et la fréquence des mictions. |
Radiation dose to the body can be limited by increasing fluid intake and frequent voiding of urine. | La dose de rayonnements délivrée à l organisme peut être diminuée en augmentant la prise de boisson et la fréquence des mictions. |
It is obvious that its warranty ended in 1915. | Il est évident qu'il n'est plus sous garantie depuis 1915. |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned | Remplacement (par exemple sous garantie) de marchandises non retournées |
I want to find out if the warranty has expired yet. | Je veux déterminer si la garantie est déjà expirée. |
Unfortunately, Apple does not provide a warranty for accidental damages. | Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. |
These against them We have given you a clear warranty. | Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. |
The termination or voiding of their parents' marriage entails no change in children's surname (Marriage and Family Code, arts. | La rupture ou la dénonciation du mariage des parents n'entraîne aucune modification du nom de l'enfant (Code du mariage et de la famille, art. |
Because QUADRAMET is excreted in the urine, radiation exposure was based on a urinary voiding interval of 4.8 hours. | Le QUADRAMET étant excrété dans l urine, les calculs sont basés sur des mictions à intervalles de 4,8 heures. |
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. | Le requérant, à son tour, avait en appel introduit une action incidente en garantie contre l'intimé. |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, |
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought. | Les réseaux doivent garantir toute voiture, quel que soit l'endroit où elle a été achetée. |
Almanah is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Almanah est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Brasero est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Empathy est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU. |
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Evince est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il puisse être utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même la garantie implicite de VALEUR COMMERCIALE ou D'ADÉQUATION A UN BESOIN PARTICULIER. Consultez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | File Roller est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l espoir qu il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite sans même les garanties de commercialisation ou d adaptation dans un but spécifique. Se référer à la GNU General Public License pour plus de détails. |
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE 160 sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails. |
The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Le navigateur web de GNOME est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. | Le navigateur Web de GNOME est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. |
To minimise the dose of radiation absorbed by the bladder, adequate hydration should be encouraged to permit frequent voiding during the first few hours after injection. | Afin de minimiser la dose de radiation absorbée par la vessie, une hydratation appropriée du patient doit être encouragée pour permettre des mictions fréquentes pendant les premières heures après l injection. |
The European Agency for Safety and Health at Work makes this information available without warranty of any kind. | L'Agence Européenne pour la Sécurité et la Santé au Travail met ces informations à disposition sans aucune garantie. |
The European Agency for Safety and Health at Work makes this information available without warranty of any kind. | LAgence Européenne pour la Sécurité et la Santé au Travail met ces informations à disposition sans aucune garantie. |
The European Agency for Safety and Health at Work makes this information available without warranty of any kind. | L'Agence n'endosse pas la responsabilité de la validité ou du caractère complet des données contenues dans sa Lettre , ou des conséquences engendrées par l'utilisation de telles informations. |
Warranty repairs, pre delivery inspection, after sales service and mechanic operator training should also be provided. | Les réparations sous garantie, l apos inspection avant livraison, le service après vente et la formation des mécaniciens et conducteurs devraient également être assurés. |
To minimise the dose of radiation absorbed by the bladder, the intake of fluids should be increased during the first few hours after injection to permit frequent voiding. | Pour minimiser la dose de radiation absorbée par la vessie, la consommation de liquides doit être augmentée pendant les premières heures après l injection afin de permettre de fréquentes mictions. |
Related searches : Voiding Symptoms - Low Voiding - Voiding Dysfunction - Voiding Urine - Voiding Diaries - Honor The Warranty - The Warranty Includes - Invoke The Warranty - Voids The Warranty - Maintain The Warranty