Traduction de "were brought together" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Brought - translation : Together - translation : Were - translation : Were brought together - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

In areas of the Upper South, different ethnic groups were brought together.
Dans certaines régions du sud supérieur, les groupes différents ethniques étaient amenés ensemble.
The resguardos were not reservations or other places where indigenous people were brought together, as seen elsewhere.
Il ne s apos agit pas ici de réserves ou autres lieux de regroupement, que l apos on voit ailleurs.
So the magicians were brought together on a particular day at a set time
Les magiciens furent donc réunis en rendez vous au jour convenu.
In 2003, game engineers and designers were brought together to develop the concept further.
Deux ans après, les ingénieurs et les designers se réunissent pour développer davantage le concept.
They were just brought together in this kind of reconciliation, and I find this remarkable.
Ils étaient simplement réunis par ce moyen de réconciliation, et je trouve cela remarquable.
They were sitting at a table. They were brought together for us. And we started asking them all questions.
Ils étaient assis à une table, tous là pour nous, et on a commencé à leur poser des questions.
Together we brought Ghoncheh home.
Ensemble, nous avons ramené Ghoncheh à la maison.
and brought their hearts together.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
And brought together their hearts.
Il a uni leurs cœurs (par la foi).
Joseph s gold medal brought Singaporeans together.
La médaille d or de Joseph a uni les Singapouriens.
I brought you guys together again.
Je vous ai rassemblés de nouveau.
I should not have thought there were so many in the whole country as were brought together by that single advertisement.
Je n'aurais pas pensé qu'il y avait tant de l'ensemble du pays ont été amenés ainsi que par cette seule annonce.
They were hot some sweet cider was brought out, and they drank together to madame's complete restoration.
Ils avaient chaud on apportait du cidre doux, et ils buvaient ensemble au complet rétablissement de Madame.
More than 70 Armenian hostages held by several families were brought together and released unconditionally and unilaterally.
Plus de 70 otages arméniens détenus par plusieurs familles ont été rassemblés et libérés inconditionnellement et unilatéralement.
Indeed, we can already ascertain that the changes that were made have brought the positions closer together.
En effet, nous pouvons d'ores et déjà constater que les modifications qui ont été apportées ont rapproché les points de vue.
The moments conspired and brought us together.
C'est le hasard qui nous a réunis.
Many organ sellers from Israel, for example, were, together with their buyers, brought to Manila for the transplants.
De nombreux vendeurs d organes originaires d Israël, par exemple, ont, avec leur donneur, été envoyés à Manille pour des transplantations.
89. In 1989, these policies were brought together and expressed as the National Agenda for a Multicultural Australia.
89. En 1989, ces politiques ont été regroupées pour constituer le Programme d apos action national pour une Australie multiculturelle.
These ideals were brought together in the National Principles which underlie the policies, practices and direction of the government.
Ces idéaux ont été repris dans les principes nationaux sur lesquels sont fondées les politiques, les pratiques et les orientations du Gouvernement.
All the six specific programmes had been running for some years before they were brought together into the EFP.
Les six programmes spécifiques ont tous étés lancés quelques années avant leur intégration dans le programme cadre.
They will all be brought together before Us.
Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
and the sun and moon are brought together,
et que le soleil et la lune seront réunis,
when the savage beasts shall be brought together,
et les bêtes farouches, rassemblées,
Customs and statistics must be brought closer together.
Il faut rapprocher les douanes et la statistique.
If only I hadn't brought them together again.
Si seulement je ne les avais pas réunis à nouveau !
And to think that you brought us together.
Dire que c'est toi qui nous as présentés.
Well, it brought us together and that's something.
Même si ça ne marche pas, nous sommes ensemble et c'est ce qui compte.
One shot from a gun would certainly have brought down some dozen of the birds, they were so close together.
Un coup de fusil à plomb eût certainement atteint quelques douzaines de ces oiseaux, tant leurs rangs étaient pressés.
And the reason why we were brought together was not because we shared an artistic style or a literary taste.
Et la raison pour laquelle on nous avait rassemblés n'était pas parce que nous partagions un style artistique ou un goût littéraire.
In short, they robbed together, lay together, were taken together, and at last were hanged together.
En somme ils volaient ensemble, couchaient ensemble, furent pris ensemble et finalement pendus ensemble.
shall all be brought together on an appointed Day.
seront réunis pour le rendez vous d'un jour connu .
They will all be brought into Our presence together.
Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
and the sun and the moon are brought together,
et que le soleil et la lune seront réunis,
And the sun and the moon are brought together,
et que le soleil et la lune seront réunis,
when the sun and the moon are brought together,
et que le soleil et la lune seront réunis,
It was honesty and transparency that brought us together.
C'est l'honnêteté et la transparence qui nous ont rapprochés.
The Millennium Project brought together hundreds of development researchers.
Le Projet Objectifs du Millénaire a rassemblé des centaines de chercheurs sur le développement.
It brought them together as equals , cooperating within shared institutions .
Il s rsquo agissait d rsquo une association entre partenaires égaux , coopérant au sein d rsquo institutions partagées .
79. The Athens Encounter brought together 11 international expert panellists.
79. Onze experts internationaux ont participé à la rencontre d apos Athènes.
The workshop brought together 53 governmental participants from 8 countries.
L apos atelier a réuni 53 représentants des gouvernements de huit pays.
What I mean is I've brought you all together because...
C'estàdire que je vous ai tous rassemblés parce que...
But how little of permanent happiness could belong to a couple who were only brought together because their passions were stronger than their virtue, she could easily conjecture.
Mais il lui était aisé de se représenter le bonheur instable dont pourraient jouir deux etres qu avait seule rapprochés la violence de leurs passions.
They had drawn back from one another, and were giving themselves easy airs, endeavouring to forget whom they were, treating one another as strangers brought together by chance.
Ils s'étaient reculés l'un de l'autre ils prenaient des airs dégagés ils tâchaient d'oublier qui ils étaient et de se traiter comme des étrangers qu'un hasard quelconque aurait mis face à lace.
We were walking together, taking pictures together.
On se promenait ensemble, on prenait des photos ensemble.
Someday, these two institutions will be brought together in one country.
Un jour, ces deux institutions se réuniront dans un seul pays.

 

Related searches : Brought Together - Were Brought - Are Brought Together - Is Brought Together - Has Brought Together - Brought Together With - Brought Us Together - Which Brought Together - Were Brought Back - Were Brought Forward - We Were Together - Were Put Together