Traduction de "what it implies" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

What - translation : What it implies - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

This is what it implies?
Je ne ferai que poser le problème.
Do you realize what this slander, as you call it, implies?
Réalisezvous ce que cette calomnie implique ?
Anyone can work out what that implies.
Il s'agit d'un choix opportun et d'un compromis judicieux.
It implies ulterior motives.
Il sous entend des arrière pensées.
It implies a joint enterprise.
Elle implique une entreprise commune.
But it implies something further.
Mais cela implique également autre chose.
It helped enormously in clarifying exactly what accession to the European Union implies for the acceding countries.
Ce travail a contribué à bien faire comprendre aux pays adhérents les implications de l'adhésion à l'Union.
This implies that there is little interaction between the triad of the building, what is in it (occupants and contents), and what is around it (the larger environment).
Il impose une surveillance de la qualité de l'air intérieur pour les propriétaires ou exploitants de certains ERP accueillant (listés par le décret).
It is the wish of the French Presidency that we should succeed in defining precisely what these specific characteristics are and what their recognition implies.
La présidence française souhaite que nous parvenions à cerner concrètement ce que sont les spécificités sportives et ce que leur reconnaissance implique.
What that density implies is that there is a lot of water here.
Cette faible densité implique la présence d'eau.
It implies freedom of national, religious and political expression.
Elle comporte la liberté d apos expression sur le plan national, religieux et politique.
Access to information implies the question of financing it.
L'accès à l'information pose la question de son financement.
Further more, it implies a corollary financial commitment is
Je crois pouvoir dire qu'il est différent,
It rather implies that Turkey is not very welcome.
Il sous entend plutôt que la Turquie n'est pas la bienvenue.
But, at this critical point, it is fair to ask the Fed for a much clearer message about what its strategy is, and what this implies for the future.
Mais à ce moment critique, il est juste de demander à la Fed un message beaucoup plus clair sur sa stratégie et sur ce qu'elle implique pour l'avenir.
But that implies that they also contribute to maintaining it.
Or cela suppose qu'ils contribuent à son maintien.
Instead of this, which implies certain things, it implies taxes, it implies bans, political arrangements, a whole series of topics under discussion, we have a statement to the effect that we need to change production methods and consumption patterns.
Au lieu de cette intégration, qui implique certaines conditions taxes, interdictions, arrangements politiques, toute une série de sujets en cours de discussion , nous affirmons que nous devons modifier les méthodes de production et les schémas de consommation.
What the name implies to me here? At some there is always always a hint.
À certains il ya toujours toujours un soupçon.
We are simply joining the rapporteur in stressing first what this addiction implies for health.
C'est la seule chose qui serait retenue de notre vote d'aujourd'hui, en effet, on dirait le Parlement européen a cédé face au lobby du tabac, il a refusé de voter des crédits contre le tabagisme, et a limité ces crédits.
It is now clearly in territory that implies an economic downturn.
Il est indiscutablement dans une zone qui traduit un ralentissement économique.
Rather, it implies that we are co creators of our identities.
L idée est plutôt que nous sommes les co créateurs de nos identités.
Contestation implies activism.
La contestation implique l'activisme.
This implies that
Il s apos ensuit que
'My' implies ownership.
'Mon' implique un propriétaire.
Silence implies consent.
Qui trace le cadre pour cette politique monétaire autonome ?
But freedom of choice implies economic resources, which is precisely what most citizens in developing countries lack.
Mais cette liberté de choix suppose d'en avoir les moyens financiers, ce qui exclut la majeure partie des habitants des pays en développement.
So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs.
Si l'éclatement est inévitable, retarder l'échéance augmentera encore le prix à payer.
And it implies that Xi is unlikely to emerge as paramount leader.
Et cela implique que Xi a peu de chances d'émerger comme chef suprême.
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning.
Cela économise des ressources, mais implique une perte de sens considérable.
It implies that a deeper state of awareness observes this 'I' person.
Cela implique donc qu'un état de conscience plus profond observe cette personne 'je'.
With what mass unemployment implies. Especially for half of the population, most of the unemployed people being youngsters
Avec ce que le chômage de masse implique, notamment pour la moitié de la planète, la majeure partie des chômeurs qui sont des jeunes gens.
This implies that the Social fund's present economic position is what makes sound, transparent and balanced management impossible.
J'approuve que l'on ait mis l'accent, dans ce rapport, sur la nécessité de s'occuper des engagements du passé qui n'ont pas été honorés.
Really, only implies little.
Mais c'est vrai, que implique peu
Achieving environmental sustainability implies
Pour atteindre l'objectif de durabilité environnementale, il est nécessaire
30. Cooperation implies reciprocity.
30. La coopération implique la réciprocité.
Margane indeed, it is not harmless, and that reinforces the act of love, which it implies.
Margane effectivement, cela n'a rien d'anodin, et cela renforce l'acte d'amour que cela implique.
It implies the same thing, but it does not sound negative, or like a prison sentence.
Si la mission est la même, la connotation est moins négative et n'évoque pas une sentence.
It implies greater regionalization of the policy and focusses attention on smaller farms.
Ceci implique une plus grande régionalisation de la politique et attire l'attention sur les petites exploitations.
However, it also implies that the law cannot be a rigid, permanent straitjacket.
Toutefois, elle implique également le fait que la loi ne peut être une camisole de force rigide et permanente.
In fact, strong convergence implies convergence in probability, and convergence in probability implies weak convergence.
Cette convergence implique la convergence en probabilité.
The Commission may say that I ought to welcome this because it implies a degree of flexibility and allows the Member States leeway to interpret what 'small' is.
J'estime que c'est à la Commission de prendre position.
A sale implies that all rights and duties are waived, and that is what the financial compensation is for.
La vente implique l'abandon de l'ensemble des droits et obligations, moyennant une compensation financière.
Democracy itself implies, it even demands, respect for differ ence, particularly for minority difference.
La démocratie implique, exige même, le respect de la différence, sur tout si cette différence est celle d'une minorité.
And that it implies the obligation of sanctuarizing human relationship or rather what it has in terms of distribution. This may be a utopia about which we must think in a new way.
Et qu'il en découle l'obligation de sanctuariser la relation humaine ou plutôt ce qu'elle a de partage, que cela constitue peut être une utopie à laquelle il faut réfléchir de manière neuve.
Common security implies common commitment.
Sécurité commune signifie engagement commun.

 

Related searches : What Implies - It Implies - It Implies That - Implies Consent - Strongly Implies - Implies Consequences - Implies Costs - Implicitly Implies - He Implies - Also Implies - Implies For - Clearly Implies - Implies Changes