Traduction de "what it implies" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Exemples (Sources externes, non examinées)
This is what it implies? | Je ne ferai que poser le problème. |
Do you realize what this slander, as you call it, implies? | Réalisezvous ce que cette calomnie implique ? |
Anyone can work out what that implies. | Il s'agit d'un choix opportun et d'un compromis judicieux. |
It implies ulterior motives. | Il sous entend des arrière pensées. |
It implies a joint enterprise. | Elle implique une entreprise commune. |
But it implies something further. | Mais cela implique également autre chose. |
It helped enormously in clarifying exactly what accession to the European Union implies for the acceding countries. | Ce travail a contribué à bien faire comprendre aux pays adhérents les implications de l'adhésion à l'Union. |
This implies that there is little interaction between the triad of the building, what is in it (occupants and contents), and what is around it (the larger environment). | Il impose une surveillance de la qualité de l'air intérieur pour les propriétaires ou exploitants de certains ERP accueillant (listés par le décret). |
It is the wish of the French Presidency that we should succeed in defining precisely what these specific characteristics are and what their recognition implies. | La présidence française souhaite que nous parvenions à cerner concrètement ce que sont les spécificités sportives et ce que leur reconnaissance implique. |
What that density implies is that there is a lot of water here. | Cette faible densité implique la présence d'eau. |
It implies freedom of national, religious and political expression. | Elle comporte la liberté d apos expression sur le plan national, religieux et politique. |
Access to information implies the question of financing it. | L'accès à l'information pose la question de son financement. |
Further more, it implies a corollary financial commitment is | Je crois pouvoir dire qu'il est différent, |
It rather implies that Turkey is not very welcome. | Il sous entend plutôt que la Turquie n'est pas la bienvenue. |
But, at this critical point, it is fair to ask the Fed for a much clearer message about what its strategy is, and what this implies for the future. | Mais à ce moment critique, il est juste de demander à la Fed un message beaucoup plus clair sur sa stratégie et sur ce qu'elle implique pour l'avenir. |
But that implies that they also contribute to maintaining it. | Or cela suppose qu'ils contribuent à son maintien. |
Instead of this, which implies certain things, it implies taxes, it implies bans, political arrangements, a whole series of topics under discussion, we have a statement to the effect that we need to change production methods and consumption patterns. | Au lieu de cette intégration, qui implique certaines conditions taxes, interdictions, arrangements politiques, toute une série de sujets en cours de discussion , nous affirmons que nous devons modifier les méthodes de production et les schémas de consommation. |
What the name implies to me here? At some there is always always a hint. | À certains il ya toujours toujours un soupçon. |
We are simply joining the rapporteur in stressing first what this addiction implies for health. | C'est la seule chose qui serait retenue de notre vote d'aujourd'hui, en effet, on dirait le Parlement européen a cédé face au lobby du tabac, il a refusé de voter des crédits contre le tabagisme, et a limité ces crédits. |
It is now clearly in territory that implies an economic downturn. | Il est indiscutablement dans une zone qui traduit un ralentissement économique. |
Rather, it implies that we are co creators of our identities. | L idée est plutôt que nous sommes les co créateurs de nos identités. |
Contestation implies activism. | La contestation implique l'activisme. |
This implies that | Il s apos ensuit que |
'My' implies ownership. | 'Mon' implique un propriétaire. |
Silence implies consent. | Qui trace le cadre pour cette politique monétaire autonome ? |
But freedom of choice implies economic resources, which is precisely what most citizens in developing countries lack. | Mais cette liberté de choix suppose d'en avoir les moyens financiers, ce qui exclut la majeure partie des habitants des pays en développement. |
So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs. | Si l'éclatement est inévitable, retarder l'échéance augmentera encore le prix à payer. |
And it implies that Xi is unlikely to emerge as paramount leader. | Et cela implique que Xi a peu de chances d'émerger comme chef suprême. |
This saves resources, but it also implies a considerable loss of meaning. | Cela économise des ressources, mais implique une perte de sens considérable. |
It implies that a deeper state of awareness observes this 'I' person. | Cela implique donc qu'un état de conscience plus profond observe cette personne 'je'. |
With what mass unemployment implies. Especially for half of the population, most of the unemployed people being youngsters | Avec ce que le chômage de masse implique, notamment pour la moitié de la planète, la majeure partie des chômeurs qui sont des jeunes gens. |
This implies that the Social fund's present economic position is what makes sound, transparent and balanced management impossible. | J'approuve que l'on ait mis l'accent, dans ce rapport, sur la nécessité de s'occuper des engagements du passé qui n'ont pas été honorés. |
Really, only implies little. | Mais c'est vrai, que implique peu |
Achieving environmental sustainability implies | Pour atteindre l'objectif de durabilité environnementale, il est nécessaire |
30. Cooperation implies reciprocity. | 30. La coopération implique la réciprocité. |
Margane indeed, it is not harmless, and that reinforces the act of love, which it implies. | Margane effectivement, cela n'a rien d'anodin, et cela renforce l'acte d'amour que cela implique. |
It implies the same thing, but it does not sound negative, or like a prison sentence. | Si la mission est la même, la connotation est moins négative et n'évoque pas une sentence. |
It implies greater regionalization of the policy and focusses attention on smaller farms. | Ceci implique une plus grande régionalisation de la politique et attire l'attention sur les petites exploitations. |
However, it also implies that the law cannot be a rigid, permanent straitjacket. | Toutefois, elle implique également le fait que la loi ne peut être une camisole de force rigide et permanente. |
In fact, strong convergence implies convergence in probability, and convergence in probability implies weak convergence. | Cette convergence implique la convergence en probabilité. |
The Commission may say that I ought to welcome this because it implies a degree of flexibility and allows the Member States leeway to interpret what 'small' is. | J'estime que c'est à la Commission de prendre position. |
A sale implies that all rights and duties are waived, and that is what the financial compensation is for. | La vente implique l'abandon de l'ensemble des droits et obligations, moyennant une compensation financière. |
Democracy itself implies, it even demands, respect for differ ence, particularly for minority difference. | La démocratie implique, exige même, le respect de la différence, sur tout si cette différence est celle d'une minorité. |
And that it implies the obligation of sanctuarizing human relationship or rather what it has in terms of distribution. This may be a utopia about which we must think in a new way. | Et qu'il en découle l'obligation de sanctuariser la relation humaine ou plutôt ce qu'elle a de partage, que cela constitue peut être une utopie à laquelle il faut réfléchir de manière neuve. |
Common security implies common commitment. | Sécurité commune signifie engagement commun. |
Related searches : What Implies - It Implies - It Implies That - Implies Consent - Strongly Implies - Implies Consequences - Implies Costs - Implicitly Implies - He Implies - Also Implies - Implies For - Clearly Implies - Implies Changes