Traduction de "what lies ahead" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Ahead - translation : Lies - translation : What - translation : What lies ahead - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
What lies ahead | Les suites |
What lies ahead? | Quel avenir? |
And what lies ahead? | Et quel sera son avenir ? |
What Lies Ahead in 2011? | A quoi faut il s attendre en 2011 ? |
What Lies Ahead in 2011? | A quoi faut il s attendre en 2011 ? |
So what lies ahead in 2009? | À quoi faut il s attendre pour 2009ampnbsp ? |
I'm excited for what lies ahead. | Je suis très heureux de ce qui nous attend. |
What lies ahead will not be easy. | Les années à venir ne seront pas faciles. |
What lies ahead of us in the coming weeks? | Qu'y a t il devant nous ? |
He knows what lies ahead of them and what is behind them. | Il sait ce qui est devant eux et derrière eux. |
Our future lies ahead. | Our future lies ahead. |
But tragedy lies ahead... | Mais il est aussi prémonitoire... |
The way ahead lies with him. | Les changements dépendent de lui. |
Ahead lies The internet of YOU. | Devant nous se trouve l' internet de Toi. |
Much, then, lies ahead of us. | Il nous reste donc beaucoup à faire. |
A great deal of work lies ahead. | Beaucoup de travail nous attend. |
A long road lies ahead of us. | Nous avons un long chemin à parcourir. |
I pray him, that this money and my love will help you bear what lies ahead. | Mon grandpère a changé d'avis. Puisse cet argent et mon amour vous aider à supporter ce que nous réserve l'avenir. |
Many people in Germany, in particular, are worried at present they are upset about what lies ahead. | Nombreux sont ceux qui sont aujourd'hui inquiets, en particulier en Allemagne, et troublés par ce qu'ils voient arriver vers eux. |
Thank you for a comprehensive and, in the concluding part, an appropriately political summary of what lies ahead. | Merci pour ce résumé détaillé et, dans sa conclusion, politiquement approprié de ce qui nous attend. |
A terrible chastisement lies ahead in pursuit of him. | La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas et il aura un châtiment terrible. |
A great deal of work lies ahead of us. | Un travail considérable nous attend encore. |
However, the hardest work still lies ahead of us. | Cependant, le plus difficile reste à faire. |
Most were extremely worried about the uncertainty that lies ahead. | La majorité se montre extrêmement préoccupée par l'incertitude de l'avenir. |
A grievous chastisement inevitably lies ahead for such wrong doers. | Certes, un châtiment douloureux attend les injustes les associateurs . |
We believe that a complex and challenging task lies ahead. | Nous croyons qu apos une tâche complexe et stimulante nous attend. |
There is room for optimism, but much hard work lies ahead. | Il y a sans doute des raisons d'être optimiste, mais des efforts énergiques et soutenus s'imposeront. |
mdjswc With such bloody purges, your own end may probably lies ahead! | mdjswc Avec de telles purges sanglantes, votre propre fin pourrait être devant vous ! |
A very difficult task lies ahead for the leaderships in Eastern Europe. | Deuxièmement, ce rapport de M. Lamassoure comporte toute une série de prises de position qui sont en réalité, de type socialiste, notamment tout ce qu'il a mis sous la rubrique L'Europe des citoyens qui comprend toute |
The experience gained with the Anti Discrimination Act in the USA ten years ago gives some idea of what lies ahead for Europe. | Les expériences acquises avec la loi antidiscrimination adoptée aux États Unis il y a dix ans permettent de deviner ce qui se passera en Europe. |
A difficult stage lies ahead when Member States come to finalizing the concept. | Les États Membres aborderont une phase difficile quand ils auront à mettre définitivement en forme ce concept. |
Although Bali was an encouraging start, the most important work still lies ahead. | Si Bali a constitué un début encourageant, l'essentiel de la tâche reste à accomplir. |
Calm has since been restored to Lebanon following a day of ugly scenes, but the country holds its breath as to what lies ahead. | Le calme est revenu au Liban au lendemain de ces scènes détestables, mais le pays retient son souffle devant ce qui l'attend. |
Later this year, the Commission will bring forward a review of the single market to ensure that Europe is ready for what lies ahead. | Dans le courant de l année, la Commission présentera un bilan du marché unique pour s assurer que l Europe est prête à affronter ce qui l attend. |
As soon as we get back to reality, however, we feel fierce anger, because what then lies ahead of us is an endless struggle. | Dès que nous abordons la réalité, nous ressentons une colère féroce parce que ce qui nous attend n'est rien d'autre qu'un interminable combat. |
What lies are truth? | Quels mensonges sont la vérité ? |
What lies are truth? | Quels mensonges sont vrais ? |
With Homes and Infrastructure Destroyed, a Tough Winter Lies Ahead for Gaza Global Voices | Maisons et infrastructures détruites l'hiver s'annonce rude pour Gaza |
Ahead of us lies the implementation of the other recommendations made by the Kingdom. | Nous devons encore assurer la mise en application d apos autres recommandations faites par le Royaume. |
Following on from the first question, lately many Commission staff have started to shy away from decision making because of what lies ahead of them. | Le premier ayant trait à la première question. Ces derniers temps déjà, beaucoup de collègues de la Commission ont été enthousiastes à prendre des décisions face à ce qui les attend. |
Go ahead and what? | Et quoi ? |
You may count on our cooperation in the important work that lies ahead of you. | Vous pourrez compter sur notre collaboration dans l apos exécution des tâches importantes qui vous attendent. |
That is an approach that we might perhaps take to what lies ahead when the next amendment comes round I believe it is nearly upon us. | Peut être devrions nous intégrer cette approche lors de la prochaine modification, car je pense qu'une nouvelle modification est toute proche. |
What lies behind this declaration? | Que se cache t il derrière cette déclaration ? |
What lies beyond the schugle? | Qu'y atil audelà du Sheugel ? |
Related searches : Lies Ahead - It Lies Ahead - Whatever Lies Ahead - Still Lies Ahead - That Lies Ahead - What Lies Behind - What Lies Beyond - What Lies Within - What Is Ahead - What Lays Ahead - What Lay Ahead - Lies Behind