Traduction de "what represents" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Represents - translation : What - translation : What represents - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

That's what that 2 represents.
C'est ce que ce 2 représente.
That is what Culture 2000 represents.
Voilà ce que représente Culture 2000.
But what this image represents was the problem.
Mais ce que cette image représente était le problème.
That's literally what it represents 9 actual tens.
le 4 est à la position des milliers
This is what the changeover to the euro represents.
Voilà tout le sens du passage à l'euro.
They decide for themselves what the public sector represents.
C'est donc aux pays de donner une définition du secteur public.
Our working together represents, what he calls house and what I call rev.
Notre collaboration représente ce qu'il appelle de la house et moi de la rev.
Sustainability represents the what, the where and the how of what is caught.
La développement durable, c'est ce qu'on attrape, où et comment on l'attrape.
So this is what the denominator represents, this is what the number on the bottom represents. And then three says, We are representing three of those four pieces.
Et ce que trois nous dit c'est que on représente trois sur quatre parts. ce 3 nous dit que sur les quatre parts possibles, on en utilise trois. ou peut être on en mange trois.
This presentation today only represents some of what I've been through.
La présentation d'aujourd'hui ne montre qu'une partie de ce que j'ai vécu, une partie infime.
What are the chances that represents a peak of human flourishing?
Quelles sont les possibilités pour que cela soit une haute valeur d'épanouissement ?
This blue line does anyone want to guess what this represents?
Cette ligne bleue... quelqu'un veut il deviner ce qu'elle représente ?
We can violate your expectations on representation what an image represents. What do you see here?
On peut tromper votre oeil sur la représentation Ce qu'une image représente. Que voyez vous là ?
It is generally anti what Europe really represents and anti most of what Europe has achieved.
Sa ligne générale va à l'encontre de l'Europe, de ce que l'Europe est véritablement, il va à l'encontre de ce qui nous réunit pour l'essentiel.
This graph represents what we're dealing with now in the built environment.
Cette courbe représente ce à quoi nous avons affaire aujourd'hui dans l'environnement construit par l'homme.
Does anybody want to take a guess at what this number represents?
Quelqu'un veut il tenter de deviner ce que ce chiffre représente ?
So, that represents pretty much 50 percent of what healthcare providers do.
Cela représente à peu près 50 de ce que font les professionnels de santé.
Now to think about what this represents, what this fraction represents, you can think of it as three out of four pieces of a pie, that's how I think about it.
Si on pense à ce que ça represente, ce que cette fraction represente, on peut dire que c'est 3 sur 4 parts de gâteau, c'est comme ça que j'y pense.
Now, what this represents is a novel way of doing heart disease diagnostics.
Il s'agit d'une nouvelle façon de faire des diagnostics de maladies cardiaques.
Compared with what exists today, the creation of the agency represents a tremendous improvement.
Par rapport à ce qui existe aujourd'hui, la création de l'Agence représente un bond qualitatif considérable.
The employers then claim that hiring disabled people represents what is called undue hardship.
Les employeurs invoquent le fait que l'adaptation constitue ce que l'on nomme difficulté injustifiée .
I think we should realize what a challenge that represents in relation to mergers too.
Il n'y est donc nullement question, à mon sens, de renationalisation. tion.
The Council represents governments, the Parliament represents citizens and the Commission represents the European interest.
Le Conseil représente les gouvernements, le Parlement représente les citoyens et la Commission représente les intérêts européens.
The Spence report represents a watershed for development policy as much for what it says as for what it leaves out.
Le rapport Spence est un jalon pour les politiques de développement autant pour ce qu il dit que pour ce qu il tait.
Q represents South Central LA, Jay Rock represents Watts, I represent Carson, California, and Kendrick represents
Q représente South Central, Jay Rock représente Watts Je représente Carson et Kendrick Compton
For the umpteenth time, let me remind the hesitant among us what exactly this monument represents.
Pour la énième fois, laissez moi rappeler à ceux parmi nous qui hésitent ce que ce monument représente exactement.
So why not choose a man like Lugovoi who truly represents what that elite stands for?
Pourquoi alors ne pas choisir un homme comme Lugovoi, qui représente véritablement les valeurs de cette élite ?
The expansion proposed represents consensus on what can be achieved as a first step at present.
Il correspond à un consensus sur ce qui peut être réalisé actuellement dans un premier temps.
Chairman. I will not pursue the question about what that represents relative to the unknown cases.
Si vous le souhaitez, je vous donnerai plus tard des détails sur ces mesures.
Parliament directly represents the electorate in the face of what may be entrenched and powerful interests.
En effet, le Parlement représente les intérêts bien établis et essentiels des électeurs.
In fact I think perhaps we risk a misunderstanding of what the first stage actually represents.
Cette surveillance comprend l'examen de la politique budgétaire des Etats membres et concerne notamment le volume et le financement des déficits budgétaires.
The annual budget of EUR 20 million represents a doubling of what was spent last year.
Le budget annuel de 20 millions d'euros signifie plus qu'un doublement par rapport aux dépenses de l'année dernière.
When I think of Italy I think of Berlusconi and the mafia what you say here is not what YOU think it represents what PEOPLE think
Quand je pense à l'Italie, je pense à Berlusconi. Et ils sont aussi mafieux. Les choses que vous dites ne vous représentent pas mais c'est des trucs qui représentent la voix du peuple.
Like Mr Herbert, a highly educated barrister, I get exactly what Charlie Hebdo is trying to do, and what the magazine represents.
Tout comme Monsieur Herbert, un avocat très instruit, je comprends parfaitement ce que Charlie Hebdo essaye de faire et ce que ce journal représente.
The power of that relationship is what the Pisani Ferry Enderlein initiative represents and what could, with sufficient political support, revitalize Europe.
Toute la force de cette relation est aujourd hui représentée par l initiative Pisani Ferry Enderlein susceptible, à condition d un appui politique suffisant, de revitaliser l Europe.
What lies behind this concept is what it represents as an integral component in social cohesion and harmonious urban and rural planning.
Qu'y a t il derrière ce concept ? Il y a ce qu'il représente comme élément constitutif d'un aménagement harmonieux du territoire et de cohésion sociale.
And so today, I would like to present to you a few examples of what this represents.
Et donc je voudrais aujourd'hui vous présenter quelques exemples de ce que ça représente.
What makes the Bourlanges Report so creditable is that it represents a quantum leap in this area.
Le rapport Bourlanges a le grand mérite de nous faire avancer d'un pas de géant dans ce domaine.
The proposal represents a radical improvement on our existing Treaties way beyond what many may have expected.
Cette proposition représente une amélioration radicale des Traités existants, bien au delà de ce que beaucoup attendaient.
I know I did. And my opinion of him and what he represents hasn't changed a particle.
Je sais et je n'ai pas changé d'avis à son sujet.
Eetwidomayloh, represents.
Eetwidomayloh, signifie.
The green represents Paralympics and orange represents barrier free in Japanese.
Les points verts représentant le mot Paralympiques et les oranges représentant les mots sans obstacles (conception universelle) en japonais.
I also know that this represents an increase on what emerged at the Summit but is precisely what Parliament has decided it wants politically.
Je sais qu'il s'agit d'une augmentation par rapport aux chiffres convenus lors du sommet mais telle est, en définitive, la volonté politique du Parle ment.
However, what I have just said represents the Commission position and is indeed in line with what Mr Dondelinger said himself during the debate.
En disant cela, je ne fais qu'exprimer le point de vue de la Commission et c'est du reste ce qu'il a dit luimême au cours de la discussion.
No matter what place that one is in, no matter how many things that one represents, one is.
Peu importe où ce 1 se trouve, peu importe combien de choses ce 1 représente, 1 est.

 

Related searches : He Represents - Represents Itself - Represents Costs - Figure Represents - Truly Represents - Customer Represents - Seller Represents - Hereby Represents - Property Represents - This Represents - Which Represents - Represents That - It Represents