Traduction de "whatever works best" à la langue française:
Dictionnaire Anglais-Français
Best - translation : Whatever - translation : Whatever works best - translation : Works - translation :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Whatever works. | Comme vous voulez. |
Whatever works for you. | Comme vous préférez. |
the delivery of services on the ground, you should use whatever works churches, NGOs, local communities, whatever works. | La continuité des services sur le terrain vous pouvez prendre tout ce qui fonctionne, les églises, les O. N. G., les communautés locales, tout ce qui marche. |
Whatever you think best, monsieur. | Ce qui vous semble être pour le mieux. |
We know best whatever they allege. | Nous savons très bien ce qu'ils décrivent. |
Whatever it is you're doing for her, it works! | Quoi que tu aies fait pour elle, ça marche ! |
Please do whatever seems best to you. | Veuillez faire ce qui vous semble le mieux. |
God knows best whatever they have done. | Il Allah connaît mieux ce qu'ils font. |
God knows best whatever the hearts contain. | Et Allah connaît bien le contenu des poitrines. |
Rain, cold, whatever this is the best. | La pluie, le froid... peu importe c'est la meilleure. |
Whatever you do, you must do your best. | Quoi que vous fassiez, vous devez le faire de votre mieux. |
Whatever you do, you must do your best. | Quoi que tu fasses, tu dois le faire de ton mieux. |
You keep the one that works best. | Vous gardez celle qui marche le mieux. |
The planning function and policy function stays with the ministry the delivery of services on the ground, you should use whatever works churches, NGOs, local communities, whatever works. | La fonction planning et la fonction politique restent des fonctions ministérielles. La continuité des services sur le terrain vous pouvez prendre tout ce qui fonctionne, les églises, les O. N. G., les communautés locales, tout ce qui marche. |
Whatever you may do, you must do your best. | Quoi que tu fasses, tu dois faire de ton mieux. |
In whatever they are involved, they are the best. | Peu importe dans quels domaines ils se consacrent, ils sont les meilleurs. |
Surely We have made whatever is on the earth an embellishment for it, so that We may try them (as to) which of them is best in works. | Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les hommes et afin de savoir) qui d'entre eux sont les meilleurs dans leurs actions. |
Whatever it is, diplomatic settlement is still the best way. | Quoi qu'il en soit, une solution diplomatique reste la meilleure voie. |
but God knows best whatever they accumulate in their hearts. | Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent. |
Pizarro looked at him and said, Whatever you think's best. | Pizarro l'a regardé et a dit, C est ce qu il y a de mieux. |
My best friend works for an NGO in Afghanistan. | Mon meilleur ami travaille dans une ONG en Afghanistan. |
My best friend works for an NGO in Afghanistan. | Ma meilleure amie travaille dans une ONG en Afghanistan. |
And I hope whatever you decide will be for the best. | J'espère que votre décision sera la meilleure. |
The challenge is to find what works best inwhich setting. | Le défi est de trouver ce qui fonctionne le mieux dans chaque endroit. |
The Commission works best when it sticks to this role. | La Commission fonctionne au mieux quand elle s'en tient à ce rôle. |
A variety of dual training systems but what works best? | Les systèmes de formation en alternance sont divers mais quels sont les plus performants? |
Surely...when you're confessing... a thought out letter works best. | Sûrement... quand tu te confesses, une lettre pleine de tes sentiments fonctionne mieux. |
When they draw their cloaks over their heads, He knows whatever they keep secret and whatever they disclose. Indeed, He knows best whatever is in the breasts. | Même lorsqu'ils se couvrent de leurs vêtements, Il sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent car Il connaît certes le contenu des poitrines. |
Still it is regarded as one of Mani Rathnam's best works. | Tout de même, celui ci est considéré comme un des meilleurs travaux de Mani Rathnam. |
Best practice suggests that, whatever approach is used, the approach should be disclosed. | La meilleure pratique consisterait, quelle que soit l'approche retenue, à rendre cette approche publique. |
He knows whatever there is in the heavens and the earth, and He knows whatever you hide and whatever you disclose, and Allah knows best what is in your breasts. | Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et Il sait ce que vous cachez ainsi que ce que vous divulguez. Et Allah connaît bien le contenu des poitrines. |
You try out all 10. You keep the one that works best. | Vous les essayez toutes les 10. Vous gardez celle qui marche le mieux. |
Patient capital works between, and tries to take the best of both. | Le capital patient fonctionne entre ces deux systèmes, et essaie d en retirer le meilleur. |
You try out all 10 you keep the one that works best. | Vous les essayez toutes les 10, et vous gardez celle qui marche le mieux. |
Patient capital works between, and tries to take the best of both. | Le capital patient fonctionne entre ces deux systèmes, et essaie d'en retirer le meilleur. |
We in Europe have long held that a partnership approach works best. | En Europe, nous soutenons depuis longtemps que l'approche de partenariat est la plus efficace. |
Whatever you spend, He will replace it. He is the Best of all Providers. | Et toute dépense que vous faites dans le bien , Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs . |
You may be sure I'll insist on whatever may be best under the circumstances. | Soyez certain que j'insisterai pour ce qui sera le plus indiqué. |
One of the best works of graffiti I have seen in my life. | L un des meilleurs graffitis que j ai vus de ma vie. |
Truly, those who believe and do good works are the best of creatures. | Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, ce sont les meilleurs de toute la création. |
It works best against cells which are multiplying quickly such as cancer cells. | Son effet est optimal sur les cellules qui se multiplient très rapidement, comme les cellules cancéreuses. |
That was the best I've seen up to then. Here's how it works. | Donc ma mère est venu en pleurant, comme d'habitude. |
He will replace whatever you spend for His cause and He is the best Sustainer. | Et toute dépense que vous faites dans le bien , Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs . |
Whatever you spend, He will recompense you for it. He is the best of providers. | Et toute dépense que vous faites dans le bien , Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs . |
Whatever challenges come before us, I will always believe our nation's best days lie ahead. | Quelles que soient les défis viennent dont nous sommes saisis, je croirai toujours à meilleurs jours relever de notre nation. |
Related searches : Works Best - Whatever Suits Best - Works Out Best - It Works Best - Works Best When - What Works Best - Works Best With - Or Whatever - For Whatever - But Whatever - Whatever Changes - Whatever Action